英语词义辨析汇总
1. clothes, cloth, clothingclothes统指各种衣服,谓语动词永远是复数, cloth指布,为不可数名词 clothing 服装的总称,指一件衣服用a piece of, an article of
2. incident, accident
incident指小事件, accident指不幸的事故He was killed in the accident.
3. amount, number
amount后接不可数名词, number后接可数名词 a number of students
4. family, house, home
home 家,包括住处和家人,house房子,住宅,family家庭成员. My family is a happy one.
5. sound, voice, noise
sound自然界各种各样的声音,voice人的嗓音,noise噪音I hate the loud noise outside.
6. photo, picture, drawing
photo用照相机拍摄的照片,picture可指相片,图片,电影片,drawing画的画 Let's go and see a good picture.
7. vocabulary, word
vocabulary词汇,一个人拥有的单词量,word具体的单词He has a large vocabulary.
8. population, people
population人口,人数,people具体的人 China has a large population.
9. weather, climate
weather一天内具体的天气状况,climate长期的气候状况 The climate here is not good for you.
10. road, street, path, way
road具体的公路,马路,street街道,path小路,小径,way道路,途径
take this road; in the street, show me the way to the museum.
11. course, subject
course课程(可包括多门科目),subject科目(具体的学科)a summer course
12. custom, habit
custom传统风俗,习俗,也可指生活习惯,后接to do, habit生活习惯,习惯成自然,后接of doing. I've got the habit of drinking a lot.
13. cause, reason
cause 指造成某一事实或现象的直接原因,后接of sth./doing sth,reason用来解释某种现象或结果的理由,后接for sth./doing sth. the reason for being late
14. exercise, exercises, practice
exercise运动,锻炼(不可数),exercises练习(可数),practice(反复做的)练习 Practice makes perfect.
15. class, lesson
作"课"解时,两者可以替换.指课文用lesson. 指班级或全体学生用class. lesson 6; class 5
16. speech, talk, lecture
speech指在公共场所所做的经过准备的较正式的演说,talk日常生活中的一般的谈话,讲话,lecture学术性的演讲,讲课 a series of lecture on…
17. officer, official
officer部队的军官,official政府官员 an army officer
18. work, job
二者均指工作。work不可数,job可数 a good job
19. couple, pair
couple主要指人或动物,pair多指由两部分组成的东西 a pair of trousers
20. country, nation, state, land
country侧重指版图,疆域,nation指人民,国民,民族,state侧重指政府,政体,land国土,国家 The whole nation was sad at the news.
21. cook, cooker
cook厨师,cooker厨具 He is a good cook.
22. damage, damages
damage不可数名词, 损害,损失; damages复数形式, 赔偿金 $900 damages
23. police, policeman
police警察的总称,后接复数谓语动词,policeman 指某个具体的警察 The police are questioning everyone in the house.
24. problem, question
problem常和困难连系,前面的动词常为think about, solve, raise,question常和疑问连系,多和ask, answer连用
25. man, a man
man人类,a man一个男人 Man will conquer nature.
26. chick, chicken
二者均可指小鸡,chicken还可以当鸡肉 The chicken is delicious.
27. telegram, telegraph
当电报解时,telegram指具体的,telegraph指抽象的 a telegram, by telegraph
28. trip, journey, travel, voyage
travel是最常用的,trip指短期的旅途,journey指稍长的旅途,voyage指海上航行 a three-day trip
29. sport, game
sport多指户外的游戏或娱乐活动,如打球,游泳,打猎,赛马等;game指决定胜负的游戏,通常有一套规则 His favorite sport is swimming.
30. price, prize
price价格,prize奖,奖品,奖金 win the first prize The price is high/low.
31. a number of, the number of
a number of许多,谓语动词用复数。the number of…的数目,谓语动词用单数。The number of students is increasing.
32. in front of, in the front of
in front of范围外的前面,in the front of范围内的前面 In the front of the room sits a boy.
33. of the day, of a day
of the day每一天的,当时的,当代的, of a day暂时的,不长久的 a famous scientist of the day
34. three of us, the three of us
three of us我们(不止三个)中的三个,the three of us我们三个(就三个人)The three of us---Tom, Jack and I went to the cinema.
35. by bus, on the bus
by bus表手段,方式,不用冠词,on the bus表范围 They went there by bus.
36. for a moment, for the moment
for a moment 片刻,一会儿,for the moment暂时,一时 Thinking for a moment, he agreed.
37. next year, the next year
next year将来时间状语,the next year过去将来时间状语 He said he would go abroad the next year.
38. more than a year, more than one year
more than a year一年多,more than one year超过一年(两年或三年等)
39. take advice, take the(one's) advice
take advice征求意见,take the advice接受忠告 He refused to take the advice and failed again.
40. take air, take the air
take air传播,走漏,take the air到户外去,散步 We take the air every day.
41. in a word, in words
in a word总之,一句话, in words口头上 In a word, you are right.
42. in place of, in the place of
in place of代替,in the place of在…地方 A new building is built in the place of the old one.
43. in secret, in the secret
in secret秘密地,暗自地,偷偷地,一般用作状语;in the secret知道内情,知道秘密,一般用作表语 My mother was in the secret from the beginning.
44. a girl, one girl
a girl可泛指所有女孩, one girl一个女孩 Can one girl carry such a big box?
45. take a chair, take the chair
take a chair相当于sit down坐下,take the chair开始开会
46. go to sea, by sea, by the sea
go to sea当海员,出航,by sea乘船,由海路, by the sea在海边 go by sea
47. the doctor and teacher, the doctor and the teacher
the doctor and teacher指一个人,既是医生又是老师,the doctor and the teacher两个人,一个医生和一个老师 the doctor and teacher is
48. in office, in the office
in office在职的,in the office在办公室里 He is in office, not out of office.
49. in bed, on the bed
in bed卧在床上,on the bed在床上 The book is on the bed. He is ill in bed.
50. in charge of, in the charge of
in charge of管理,负责照料, in the charge of由……照料 He is in charge of the matter. The matter is in the charge of her.
51. in class, in the class
in class在课上,in the class在班级里 He is the best student in the class.
52. on fire, on the fire
on fire着火,on the fire在火上 Put the food on the fire. The house is on fire.
53. out of question, out of the question
out of question毫无疑问的,out of the question不可能的
54. a second, the second
a second又一,再一,the second第…… He won the second prize.
55. by day, by the day
by day白天,by the day按天计算 The workers are paid by the day.
56. the people, a people
the people指人,a people指民族 The Chinese is a peace-loving people.
57. it, one
it同一物体,one同类不同一 I lost my pen. I have to buy a new one.
58. that, this
that指代上文所提到的,this导出下文所要说的 I was ill. That's why…
59. none, nothing, no one
none强调有多少,nothing, no one强调有没有,nothing指物,no one指人
--- How many…/How much…? --- None.
60. anyone, any one
anyone指人,不能接of,any one指人物均可,可接of any one of you
61. who, what
who指姓名或关系,what指职业或地位 What is your dad? He is a teacher.
62. what, which
what的选择基础是无限制的,which在一定范围内进行选择 Which do you prefer, bananas or apples?
63. other, another
other后接名词复数,another后接名词单数 other students, another student
64. not a little, not a bit
not a little非常,not a bit一点也不 I'm not a bit tired. 我一点儿也不累。
65. many, much, a lot of
many和可数名词连用,much和不可数名词连用,a lot of可数,不可数均可,但不用于否定句 I haven't many books.
66. much more…than, many more…than
much more…than后接形容词或不可数名词,many more…than后接可数名词 many more people, much more water, much more beautiful
67. no, not
no=not a/any no friend=not a/any friend no water=not any water
68. no more than, not more than
no more than相当于only,仅仅,只有,not more than 至多,不超过
69. majority, most
majority只能修饰可数名词,most可数不可数均可 the majority of people
70. by oneself, for oneself, to oneself, of oneself
by oneself单独的,独自的,for oneself为自己,to oneself供自己用的,of oneself 自行的,自动的 The door opened of itself.
71. at all, after all
at all根本,全然, after all到底,毕竟 After all he is a child.
72. tall, high
tall常指人或动物,high常指物体 He is tall.
73. fast, quickly
fast侧重于指人或物体具有运动速度快的特点,quickly侧重指某事完成或发生的快 run fast, answer the question quickly
74. high, highly
high具体的高,highly抽象的高,高度的 think highly of
75. healthy, healthful
healthy健康的,健壮的,healthful有益于健康的 healthful exercise
76. sleeping, asleep, sleepy
sleeping正在睡觉,asleep睡着,熟睡,只能做表语,sleepy困的,有睡意的 a sleeping baby The baby is asleep. I'm sleepy.
77. gold, golden
gold指真金制品,golden指金色的,但金鱼用gold fish a gold ring
78. most, mostly
most用于表感受的肯定句中,相当于very,当大部分,大多数解时是形容词或名词,mostly大部分,是副词 most people, the people are mostly…
79. just, very
just表强调时是副词,作状语,very表强调时是形容词,用作定语 the very man, just the man
80. wide, broad
wide侧重于一边到另一边的距离,broad侧重于幅面的宽广broad shoulders
81. real, true
real真的,真实的,指的是事实上存在而不是想象的,true真的,真正的,指的是事实和实际情况相符合 real gold, a true story
82. respectful, respectable
respectful尊敬,有礼貌,respectable可敬的,值得尊敬的 be respectful to the aged
83. outwards, outward
二者均可用作副词,表示向外,外面,outward还可用作形容词 an outward voyage
84. pleasant, pleased, pleasing
pleasant常用作定语,pleased, pleasing常用作表语,pleased主语常为人,pleasing主语常为物 a pleasant trip The trip is pleasing.
85. understanding, understandable
understanding明白事理的,能体谅的,understandable 可理解的,能够懂的 an understanding girl, an understandable mistake
86. close, closely
close接近,靠近,closely紧紧地,紧密地 closely connected, stand close
87. ill, sick
ill做表语,sick定,表均可 a sick boy
88. good, well
good形容词,well副词,但指身体状况是形容词 He is well again.
89. quiet, silent, still
quiet安静的,可以发出小的声音,silent不发出声音,但可以动,still完全不动,完全无声响 He stand there still. 他站在那儿,一动不动,也不说话。
90. hard, hardly
hard努力,hardly几乎不 work hard I can hardly believe it.
91. able, capable
able与不定式to do连用,capable与of连用 He is capable of doing…
92. almost, nearly
二者均为"几乎,差不多" 和否定词连用用almost almost nobody
93. late, lately
late迟,晚,lately最近,近来 I haven't seen him lately.
94. living, alive, live, lively
living, alive, live均为活着的,living定表均可,alive定表均可,定语后置,live只能做定语,lively意为活波的 all the living people=all the people alive
95. excited, exciting
excited使人兴奋的,exciting令人兴奋的 I'm excited. The news is exciting.
96. deep, deeply
deep具体的深,deeply抽象的深,深深地 deeply moved, dig deep
97. aloud, loud
aloud出声地,loud大声地 read aloud(出声地读)
98. worth, worthy
二者均为值得,worth后接doing,worthy后接to be done, of being done
It is worth visiting. = It's worthy to be visited. = It's worthy of being visited.
99. bad, badly
bad形容词,badly副词,不好,但与need, want, require连用为"很,非常" go bad I need the book badly.
100. before long, long before
before long不久以后,long before很久以前 not long before = before long
101. quite, rather
quite完全地,相当于completely, rather修饰比较级 quite impossible
102. happy, glad
happy高兴,幸福,定表均可,glad高兴,只能做表语 a happy girl
103. instead, instead of
instead是副词,放在句首或句末,instead of是介词短语,放在句中He didn't see a film. Instead he watched TV. He watched TV instead of seeing a film.
104. too much, much too
too much 后接不可数名词,much too后接形容词 much too heavy
105. be about to, be going to, be to do
be about to表最近的将来,后面不接时间状语,be going to 侧重打算,想法,be to do侧重意志,计划,安排I'm to meet him.(含双方事先约好的意思)
106. raise, rise
raise及物动词,rise不及物动词 The sun rises in the east.
107. bring, take, carry, fetch
bring拿来,take带走,carry随身携带,fetch去回这一往返动作 fetch a box of chalk
108. spend, take, pay, cost
spend人做主语,花钱,花时间; spend…on sth./in doing sth; take物做主语,花时间; pay人做主语,花钱,pay for; cost物做主语,花钱
109. join, join in, take part in
join加入某个组织,并成为其中的一员;join in参加小型的活动, join sb. in;take part in 参加大型的活动 He joined the army five years ago.
110. learn, study
learn学习,侧重学习的结果,study学习,侧重学习的过程,研究
study the problem
111. want, hope, wish
want打算,想要,want to do, want sb. to do, hope希望(通常可以实现),hope to do/ hope that… wish希望(通常不能实现)wish (sb.) to do, wish sb/sth. + n. I wish you success.
112. discover, invent, find out
discover发现本来存在但不为人所知的东西,invent发明本来不存在的物体,find out发现,查明 At last he found out the truth.
113. answer, reply
answer及物动词,reply不及物动词,后接 to reply to the letter
114. leave, leave for
leave离开,leave for前往 He left Beijing for Shanghai.
115. rob, steal
rob抢劫 rob sb. of sth.,steal偷 steal sth. from sb.
116. shoot, shoot at
shoot射死,shoot at瞄准,但不一定射中 He shot the bird and it died.
117. drop, fall
drop及物不及物均可,fall不及物动词 Prices fell/dropped. He dropped his voice.
118. search, search for
search后接地点,search for后接东西 He searched his pocket for money.
119. used to, be used to
used to过去常常,be used to习惯于,后接sth./doing sth.;被用来,后接 do sth. He is used to getting up early.
120. win, lose, beat
win后接sth.,反义词为lose, beat后接sb. win the game, beat them
121. live on, live by
live on以…为主食,live by靠…谋生 live on fish/ live by fishing
122. beat, hit, strike
beat连续性地击打;hit打中,对准打;strike打一下或若干下 beat the wings
123. meet, meet with
meet遇到,meet with体验到,遭遇到 meet with an accident
124. lose, miss
lose失去(具体的物体),错过 sth. is lost, lose the chance;miss 想念,错过sth. is missing, miss the chance
125. be tired of, be tired with/from
be tired of厌烦…,be tired with/from因为…而累了 be tired with/from running 800 meters
126. care about, care for
care about关心,计较,在乎,一般多用于否定句中;care for关心,照料,喜欢,愿意 He doesn't care about his clothes. I don't care for movies.
127. catch a cold, have a cold
catch a cold不能和表示"一段时间"的状语连用,而have a cold可以
She has had a cold for a week.
128. change for, change into
change for调换成,change into变成 Change the shirt for a bigger one. Water changes into ice.
129. continue, last
二者均为持续,continue主动,被动均可,last只能用主动 The war continued/lasted five years. The story is to be continued.
130. feed, raise
feed喂养,养活,饲养 (to give food to), raise饲养,养育 (cause to grow, bring up children) raise the family
131. go for a doctor, go to a doctor
go for a doctor去请医生,go to a doctor去看病
132. notice, observe, catch sight of
notice注意到,observe观察,仔细地看,catch sight of突然看到 observe the stars
133. insist on, stick to
insist on坚持要求,后常接doing, stick to坚持, 后常接sth. stick to the plan
134. look, seem, appear
look指从外表上看,seem指内心的判断,appear指给人以表面的印象 appear wise, look like his father
135. gather, collect
gather把分散的东西集中到一起, collect指精心地、有选择地进行收集 collect stamps
136. mean to do, mean doing
mean to do打算,想要做某事,mean doing意思是,意味着 By this I mean giving the students more practice.
137. die from, die of
die from表示死于(枪)伤,虚弱,过度劳累,饮食过度等,die of表示死于疾病,饥饿,寒冷,年老,忧愁,失恋等精神因素 die of hunger and cold
138. pay for, pay back, pay off
pay for为…付钱,pay back还钱,但不一定还清,pay off还清 pay for the book, pay off the debt
139. divide, separate
divide把一个整体分成几部分,separate把连在一起的个体分开 divide the apple, separate the houses
140. arrive, get, reach
arrive不及物动词,后接in (大地点),at(小地点),get不及物动词后接to,reach及物动词 arrive in Beijing, get to Beijing, reach Beijing
141. grow, plant
grow使某种植物在某地生长着或使其发展下去,plant移植,移栽已经长成秧苗的植物 plant the trees, trees are growing
142. manage, try
manage to do设法做成了某事,try to do尽力去做某事但不一定成功 He tried to pass the exam, but he failed.
143. choose, select
choose凭个人的判断力进行选择,select有目的地仔细认真地选择 choose the best answer
144. build, put up, set up, found
build一般用语,建成,put up临时搭建,set up建成(内部的设施基本齐全),found国家或组织的建成 put up a tent, set up a school
145. be familiar to, be familiar with
be familiar to某物对某人来说是熟悉的,be familiar with某人熟悉某物 The book is familiar to me. I'm familiar with the book.
146. agree with, agree to, agree on
agree with同意某人,agree to同意某事,agree on在…上达成一致意见,主语是复数 agree with you, agree to the plan
147. throw to, throw at
throw to扔到…, throw at朝…扔 He throw a stone at me.
148. receive, accept
receive收到某一东西,但不一定接受,accept接受 I received a gift, but I didn't accept it.
149. wear, put on, dress
wear和dress表状态,wear接衣服等,可用进行时,dress接人,be dressed in, put on表动作 It's cold outside. Put on your warm clothes.
150. listen, hear
listen强调动作,hear强调结果 I listened, but I heard nothing.
151. look, see, watch
look看的动作,see看的结果,watch强调所看物体的变化、移动和发展watch TV
152. lie, lay
lie躺,位于(lay, lain),说谎(lied, lied),lay平放(laid, laid) lay the book
153. work as, act as
work as工作是…,act as充当某种职务或身份,或扮演某种角色 He works as a teacher. He acts as an interpreter.
154. move, remove
move动一动,但不一定移走,remove从一处移到另一处 remove the table to the kitchen
photo用照相机拍摄的照片,picture可指相片,图片,电影片,drawing画的画
Let's go and see a good picture.
exercise运动,锻炼(不可数),exercises练习(可数),practice(反复做的)练习
Practice makes perfect.
damage不可数名词, 损害,损失; damages复数形式, 赔偿金 $900 damages
travel是最常用的,trip指短期的旅途,journey指稍长的旅途,voyage指海上航行
a three-day trip
next year将来时间状语,the next year过去将来时间状语
He said he would go abroad the next year.
in secret秘密地,暗自地,偷偷地,一般用作状语;in the secret知道内情,知道秘密,
一般用作表语 My mother was in the secret from the beginning.
what的选择基础是无限制的,which在一定范围内进行选择
Which do you prefer, bananas or apples?
by oneself单独的,独自的,for oneself为自己,to oneself供自己用的,of oneself 自行的,
自动的 The door opened of itself.
sleeping正在睡觉,asleep睡着,熟睡,只能做表语,sleepy困的,有睡意的
a sleeping baby The baby is asleep. I'm sleepy.
most用于表感受的肯定句中,相当于very,当大部分,大多数解时是形容词或名词,
mostly大部分,是副词 most people, the people are mostly…
pleasant常用作定语,pleased, pleasing常用作表语,pleased主语常为人,
pleasing主语常为物 a pleasant trip The trip is pleasing.
understanding明白事理的,能体谅的,understandable 可理解的,能够懂的
an understanding girl, an understandable mistake
bad形容词,badly副词,不好,但与need, want, require连用为"很,非常" go bad
I need the book badly.
instead是副词,放在句首或句末,instead of是介词短语,放在句中
He didn't see a film. Instead he watched TV.He watched TV instead of seeing a film.
be about to表最近的将来,后面不接时间状语,be going to 侧重打算,想法,
be to do侧重意志,计划,安排I'm to meet him.(含双方事先约好的意思)
spend人做主语,花钱,花时间; spend…on sth./in doing sth; take物做主语,花时间;
pay人做主语,花钱,pay for; cost物做主语,花钱
join加入某个组织,并成为其中的一员;join in参加小型的活动, join sb. in;
take part in 参加大型的活动 He joined the army five years ago.
discover发现本来存在但不为人所知的东西,invent发明本来不存在的物体,
find out发现,查明 At last he found out the truth.
lose失去(具体的物体),错过 sth. is lost, lose the chance;miss 想念,错过sth. is missing,
miss the chance
care about关心,计较,在乎,一般多用于否定句中;care for关心,照料,喜欢,愿意
He doesn't care about his clothes. I don't care for movies.
feed喂养,养活,饲养 (to give food to), raise饲养,养育 (cause to grow, bring up children)
raise the family
look指从外表上看,seem指内心的判断,appear指给人以表面的印象 appear wise,
look like his father
mean to do打算,想要做某事,mean doing意思是,意味着
By this I mean giving the students more practice.
die from表示死于(枪)伤,虚弱,过度劳累,饮食过度等,die of表示死于疾病,饥饿,
寒冷,年老,忧愁,失恋等精神因素 die of hunger and cold
divide把一个整体分成几部分,separate把连在一起的个体分开
divide the apple, separate the houses
arrive不及物动词,后接in (大地点),at(小地点),get不及物动词后接to,reach及物动词
arrive in Beijing, get to Beijing, reach Beijing
grow使某种植物在某地生长着或使其发展下去,plant移植,移栽已经长成秧苗的植物
plant the trees, trees are growing
manage to do设法做成了某事,try to do尽力去做某事但不一定成功
He tried to pass the exam, but he failed.
build一般用语,建成,put up临时搭建,set up建成(内部的设施基本齐全),
found国家或组织的建成 put up a tent, set up a school
be familiar to某物对某人来说是熟悉的,be familiar with某人熟悉某物
The book is familiar to me. I'm familiar with the book.
147. throw to, throw at throw to扔到…, throw at朝…扔 He throw a stone at me.
wear和dress表状态,wear接衣服等,可用进行时,dress接人,be dressed in, put on表动作
It's cold outside. Put on your warm clothes.
150. listen, hear listen强调动作,hear强调结果 I listened, but I heard nothing.
152. lie, lay lie躺,位于(lay, lain),说谎(lied, lied),lay平放(laid, laid) lay the book
work as工作是…,act as充当某种职务或身份,或扮演某种角色 He works as a teacher.
He acts as an interpreter.
155. hurt, injure, wound
hurt感情上受伤,injure事故中受伤,wound战争中受伤 He was wounded in the war.
156. turn, get, grow
turn表突变,后常接表颜色的词,get强调变的结果,grow强调过程,逐渐的变化
turn yellow, get tired, grow big
157. close, shut, turn off
close和shut当关解时可以通用,用于可开合的物体,turn off用于指有开关的物体
Close/Shut the door. Turn off the TV.
158. set out, set about, set off
指出发,着手解时,set out 后接 to do,set about 后接doing, set off 后接 for sp.
159. begin, start
begin侧重时间的开始,反义词为end,start侧重由静到动的转折,反义词为stop
Class begins at 7:30a.m.
160. happen, take place
happen偶然性的没有预料到的事情的发生,take place必然性的发生
Great changes have taken place in my hometown.
161. at, in (表地点) at小地点,in大地点 arrive at a small village, arrive in Shanghai
162. at work, in work at work在工作,在上班,in work 有职业,有工作
Both my parents are at work. They are not at home.
163. increase to, increase by
increase to增长到…,increase by增长了… The number increased by 2,000 to 5,000.
164. at ease, with ease at ease舒适地,安逸地;with ease容易地,无困难地 do it with ease
165. day after day, day by day
day after day日复一日(无变化);day by day一天天地(有变化)Trees grow taller day by day.
166. like, as like相似关系,但并不等同,as同一关系,两者实为一体
Don't treat me as a child. (In fact, I'm a child.)
167. after, in (表时间) after接时间点,in接时间段 after 7:00, in five minutes
168. between, among
between两者之间,三者或三者以上两两之间, among三者或三者以上之间
Switzerland lies between France, Germany, Australia and Italy.
169. after, behind (表位置)
after强调次序的先后,behind强调物体静态位置的前后 There are many trees behind the house.
170. since, for (完成时间状语)
since接点时间或一句话,for接一段时间 for three years, since 3:00
171. on the corner, in the corner, at the corner
on the corner物体表面的角上,in the corner物体内部的角落里,
at the corner物体外部的角落上(拐角处)on the corner of the table
172. warn sb. of, warn sb. against
warn sb. of提醒某人注意某事,warn sb. against提醒某人不要做某事
warn him against swimming in that part of the river
173. at peace, in peace at peace平静地,in peace和平地 live in peace with one's neighbors
174. on earth, on the earth, in the earth
on earth在世上,在人间,到底,究竟,一点也不,on the earth在地上,在地球上,
in the earth在地下,在泥土里 no use on earth
175. in surprise, to one's surprise, by surprise
in surprise惊奇地,to one's surprise使某人吃惊的是,by surprise使…惊慌
The question took the professor by surprise.
176. in the air, on the air, in the sky
in the air正在酝酿中,on the air播送,广播,in the sky在天空中
His show is on the air at 6:00 tonight.
177. in the field, on the field
in the field在野外,on the field在战场上 He lost his life on the field.
178. in the market, on the market
in the market表示场所或地点,在市场上,on the market出售
He sells fish in the market. Fresh vegetables are on the market now.
179. in the sun, under the sun
in the sun在阳光下,under the sun地球上,全世界 people under the sun
180. in a voice, with one voice
in a voice出声地,with one voice异口同声地 They refused with one voice.
181. through, across through穿越空间,across在…上穿过 through the forest, across the desert
182. on the way, in the way
on the way在前往…的路上,in the way挡路 The chair is in the way.
183. above, on, over above在上面,不接触,on在上面,接触,over在正上方 fly over the hill
184. until, not…until
until到…为止, not…until直到…才(常跟点动词连用)I waited until 3:00.
He didn't come until 3:00.
185. besides, except, except for
besides除了…还(包括在内)except除了(不包括在内),
except for整体…除了某一点以外 The composition is good except for a few spelling mistakes.
186. whether, if
当是否解时,只有在宾语从句中二者可以互换,其余都用whether,当如果解时用if I don't know if/whether he will come. If he comes, I'll let you know.
187. and, or
and并且,or或者,否则,常用于否定句中 I don't like apples or bananas.
Hurry up and you'll catch the bus. Hurry up or you'll miss the bus.
188. because, since, as, for
原因由强到弱为:because, since/as, for. 在句中的位置如下:1)…because… 2) Since/as…, …
3) …, for… Since I was ill, I didn't go.
189. when, as, while (表时间)
when从句动词点动词,持续性动词均可,as重在表示动作同时发生,伴随进行,
while从句动词为持续性动词 While I slept, a thief broke in.
190. the same…as, the same…that
the same…as和…一样的(相似但不同一), the same…that 同一物体
This is the same pen that I used yesterday. (同一支笔)
191. as well, as well as
as well也,常放于句末,和and连用表示既…又;as well as并列连词,不但…而且…
He is a professor, and a writer as well.
192. such…as, such…that
such…as像…样的,such…that如此…以至于 He is not such a fool as he looks like.
He is such a good student that all the teachers like him.
193. because, because of
because连词,连接两句话,because of介词短语,后接词或短语
He didn't go to school because of his illness.
194. in order that, in order to
表目的,in order that后接句子,in order to后接动词原形
I got up early in order to catch the first bus. I got up early so that I could catch the first bus.
195. for example, such as
for example一般只列举一个,such as列举多个例子
I have been to a lot of American cities, such as New York, Atlanta and Chicago.
196. used to, would
表过去常常,和现在相对应用used to,不提现在用would
I used to get up early, but now I don't.
197. All right. That's all right. That's right.
All right. That's all right. 当好吧解时,可以替换;当不客气,没关系解时只能用
That's all right. That's right. 那是对的 ---Sorry. --- That's all right.
198. such…that, so…that
当如此…以至于解时,such…that修饰名词,so…that修饰形容词或副词,
但名词前面如果有many, much, little, few修饰用so…that,不用such that
so many people that… such a lovely boy=so lovely a boy
199. so + be (have, can, do)+主语, neither(nor) + be (have, can, do)+ 主语
也一样,肯定用so…否定用neither (nor) ---I can't play tennis. ---Nor can I.
200. Shall I…? Will you…?
Shall I…? 征求对方意见或向对方请示,意为我能…吗?
Will you…?请求或建议对方做某事,意为你愿意…吗?
Will you help me? Yes, I will.
1. abandon desert discard quit
abandon:
放弃,丢弃,抛弃。指因为外界的压力或影响完全放弃,因迫不得已而放弃,如: abandon obligation 放弃任务。
desert:
抛弃,舍弃,指某人或某物在困境中“被抛弃”。如: desert the baby after giving birth 生下婴儿后将其抛弃。
discard:
丢弃,抛弃(老朋友或旧物)。如:discard one’s old friends 抛弃老朋友。
quit:
离开,退出,突然放弃。指主动放弃或离开。如: quit one’s job 辞职。
2. abolish cancel remove eliminate
abolish:
废除,强调对法律或旧习惯的废除。如: abolish slavery 废除奴隶制。
cancel:
取消,强调对原定的会议、计划、安排等取消。如: cancel the meeting 取消会议。
remove:
出去,撤去。强调位置的移动或从远处消失。如: remove the stain from clothes 清除衣服上的污渍。
eliminate:
除去,剔除,淘汰。强调使彻底消失。如: eliminate sb. From competition 把某人淘汰出局,eliminate poverty 消除贫困
3. abuse curse condemn criticize
abuse:
谩骂,辱骂;滥用,虐待。指出口恶言骂人。
curse:
诅咒,咒骂。表示愤怒或嫉恨。
condemn:
谴责,强调由于不良行为或过失而受到强烈谴责。用于正式、严肃的场合。
criticize:
批评某人,强调指出某人的错误或不足之处。
4. accelerate speed hasten quicken
accelerate:
加速,既可指使物体加快速度运动,也可指使事情进程加快。如:accelerate the economic growth 加快经济增长的速度。
speed:
加速,指事物快速运动。
hasten:
赶快,催促。指急忙地做某事。
quicken:
加快。指富有生机地将动作在更短的时间内完成。
5. accumulate assemble collect gather
accumulate: 积累,积聚。指有规则地、逐渐地=不断地大量积聚(知识、财富等)。如:accumulate wealth 积聚财富。
collect: 收集,指有选择地为了爱好而收集。如:collect coins 收集硬币。
gather: 聚集,集合。指将分散的人或东西集结到一起。如:gather flowers 采集花朵。
6. accuse charge scold blame
accuse: 指控,指责。当面指控或指责,不一定诉诸法律。搭配为:accuse sb. of doing sth. 。
charge: 控告,控诉,因犯较大错误或重大罪行进行法律控诉。搭配为:charge sb. with sth. 。
scold: (愤怒地)责骂,训斥,谩骂。搭配为:scold sb. for sth. 。
blame: 责备,指责,责怪。搭配为:blame sb. for sth.或blame sth. on sb. 。
7. achieve accomplish complete finish
achieve: 达成,完成。指借努力而获得一定成就。
accomplish: 完成,指成功地完成了任务或目标。
complete: 完成,指圆满地完成了一项工程或作品等。
finish: 完成,指“结束,使完结”,尤指日常事情的完成。
8. acknowledge admit confess recognize
acknowledge:承认,指“公开承认”事情的真实性,常用于过去隐瞒或否认之事。
admit: 承认,指在外界压力、证据下不得不承认,含有“不情愿”之意。
confess: 坦白,供认,忏悔。指带有严肃色彩地承认过错或罪恶,含有“忏悔、坦白”之意。
recognize: 承认,认出。正式用词,指“承认......的合法性、真实性”等。
9. acquire attain gain obtain
acquire: 获得,习得。指持续地、慢慢地获得,多用于通过学习而获得知识、技能、语言等。
attain:获得,达到。指经过相当长的时间或很大努力而得到期望已久的东西。
gain: 赢得,指通过相当的努力或拼搏得到有价值的东西。
obtain: 获得,得到。指凭借努力或恳求得到急需的很想得到的东西。
10. adapt adjust regulate coordinate
adapt:使适应,使适合。指修改或改变以适应新环境。搭配为:adapt to sth. 如:adapt to the climate 适应气候。
adjust:调整,对准。指稍作调整以完全符合或适应,语气比adapt弱。搭配为:adjust to sth. 如:adjust to the heat of his country 使适应这个国家的炎热天气。Adjust 后接具体事物时则表示“调节,调整”。如:adjust a camera 调相机。
regulate: 调节,调整;以规章制度控制管理。指按所需规律进行调整从而使事物保持正常状态。如:regulate traffic 管理交通。
coordinate: 协调,调节。强调使(各部分、肢体等)协调,或协调动作。如:coordinate the function of government 协调政府的作用。
11. advise persuade convince prevail
advise:劝告,忠告,建议。可作及物动词或不及物动词。
persuade: 说服,劝服。具有“被说明”的意思。
convince: 使相信,说服。后跟介词of,或接that从句。指使某人相信或说服某人而产生共识。
Prevail: 劝导,引诱,劝说。指劝说某人去做某事,后接介词on或动词不定式短语。
12. alter convert transform shift
alter:修改,变动。指局部的、表面的小变化。如:alter a suit 改动衣服的尺寸。
convert:使改变,转变。指从一种形式、用途等转变为另一种。如:convert forests into farmlands 把森林变成耕地。
transform: 使变形,使改观。指事物在形状上的变化。如:transform the society 改变社会。
shift: 强调位置、地点、方向上的变化。如:shift one’s position 改变立场。
13. announce declare proclaim claim
announce:宣布,发布。强调第一次“宣布,公开声明”,指宣布公众期望或与众有关的事情,如书籍的出版,物品的发售,人的死亡、结婚、暴风雨和微机的来临等。
declare: 宣布,宣告。指正式,负责的“宣布、声明”战争、和平、中立、意见、结果等。
proclaim:公布,声明。指权利机关或政府领导在公共或正式场合向广大群众宣布重大事件,如公布政策、法令、戒严、计划等。
claim: 声称,主张,要求。指自称如何或提出某种要求。
14. anticipate expect hope await
anticipate:预料,期望。强调事先有准备的。指以恐惧或高兴的心情等待着所期望或猜想的事情发生。
expect: 预料,指望,期待。指有一定根据地盼望某事会发生或某人回来。
hope: 希望,期望。指热切期望并对获得所期待之物的可能性方面有一定的信心。
await: 期待,等候。指满怀期望地等待,暗含肯定性。
15. appeal attract fascinate tempt
appeal: 吸引,迷住。搭配为:appeal to sb. 既可指感官上的吸引,也可指情感或理智上吸引。
attract: 吸引,引起......的注意。强调引起冲动或引起兴趣。如:attract one’s attention 吸引某人的注意。
fascinate: 使......着迷。指强烈的吸引,所表达的程度比本组内其他词更深。
tempt: 吸引,吸引......的兴趣。指用诱人的条件使某人做某事。
16. appreciate enjoy relish cherish
appreciate:欣赏,赏识,重视。指通过理解和鉴别事情的能力来充分欣赏该事物。
enjoy: 欣赏,享有,喜欢。指由于心理的满足而喜欢、享受某种乐趣或某种权利。
relish: &a, mp;, nbsp;从...... 中得到乐趣,享受。尤指对食物的享受。
cherish: 珍视,珍爱。指珍爱某一意念或一种感情而将其善藏心中。
17. argue dispute quarrel debate
argue:辩论,争论。指与某人争论,而某人是错误的,使对方信服你使正确的。
dispute: 辩论,争论,对...... 质疑。指怀疑,某事而进行激烈的争辩。
quarrel: 争吵,吵架。指大声争吵,埋怨对方无尽无休。
debate:争辩,辩论。尤指再公共场合如集会或国会中所进行的辩论。
18. assure ensure insure reassure
assure: 使某人相信,向某人保证。搭配为:assure sb. of sth.或assure sb. that,如:assure safety of the operation 确保手术成功。
ensure: 保证,确保。常用于:ensure that... 或ensure sth.(如:success, safety, supplies)句型。
insure:保险,投保。搭配为:insure... against,如:insure one’s house against fire给房子投保了火险。
reassure: 使安心,使放心。搭配为:reassure sb. about sth. 。
19. agree consent comply approve
agree:同意,答应。指就做某事取得一致意见。与介词with连用,指同意某人、某方或某种见解。有时与介词to连用,指同意某事、赞成某一建议、计划、决定或办法。
consent: 同意。指答应某人已经提出或可能要你做的事。consent后接动词to或动词不定式。
comply:同意。comply与consent同意comply后接动词to 。
approve:赞成。日常用语,指某人、某事是正确的或令人满意的后接介词of 。
20. arise arouse rise raise
arise: 产生,出现,发生。强调事物产生的结果,主要用于问题、困难等不好的事情的产生、发生、出现,不及物动词。
arouse:唤醒,引起,激起,指激起唤起某人的情感,常接anger, curiosity, fear, interest, sympathy, suspicion等体现感情、情绪、心理、态度之类的词。
rise:升起,上升,上涨,不及物动词。
raise: 举起,提高,及物动词。
21. ban prohibit forbid restrain
ban:禁止,查禁。强调由官方颁布命令或法令来禁止,语气最重。如:ban nuclear weapons禁止核武器。
prohibit: 禁止,阻止。正式用词,指官方以法律条文、文件等形式,在较大范围内禁止人们做某事。搭配为:prohibit sb. from doing sth. 。
forbid:不许,禁止。常用词,多指某人提出要求直接禁止别人做某事。搭配为:forbid sb. to do sth. 。
restrain: 抑制,遏制,阻止。多指心理情绪方面。如:restrain one’s temper 控制脾气。搭配为:restrain sb. from doing sth. 。
22. build construct establish found
build: 建筑,建造。指建造具体有形的建筑物,也指建立制度、国家等。
construct: 建筑,建造,建立。指铁路、桥梁、道路等巨大的工程的修建。多用于书面语。
establish : 建立,设立,确定。指建立国家、政府、事业、关系、威信以及单位等。
found: 建立,设立,成立。指创立城市、机关、学校、教堂、寺院、医院等。
23. compel force oblige constrain
compel: 强迫,迫使。指由权利或不可抗拒的力量迫使某人做某事。搭配为:compel sb. to do sth. 。
force: 逼迫,指用武力、权利、压力强迫某人,有很强的暴力威胁意味。
oblige:迫使。“逼迫”的意味很弱,指因承诺、道德、社会约束等使有必要做某事、不得不做某事。
constrain: 强制,胁迫。更侧重于内心的作用(如良心、追悔、怜悯等)。
24. compose consist comprise constitute
compose: 由......组成。表示某个整体由几个部分构成,通常采用be composed of 的搭配形式。
consist:由......组成。也表示某个整体由几个部分构成,采用consist of夫人搭配形式。注意不用于被动句。
comprise: 包括,由......组成,及物动词。如:to comprise 50 states 包括50个州。
constitute: 构成,及物动词。表示由几个部分组成某个整体,多用于主动语态。如:seven days constitute a week7天构成一个星期。
25. confirm prove justify verify
confirm: 证实,肯定,进一步确定。指证实已知的事实、原有的想法。如:confirm one’s reservation 确认预定。
prove:证明。指通过经验或试验证明事务的确切性或原理的可靠性。如:prove sb.’s innocence 证明无罪。
justify:证明......正当,证明......有理。如:justify the decision证明该决定的正确性。
verify:证实,核实。主要指对事件的看待、核实、鉴定等。如:verify the figures of a report 核实报告中的数字。
26. confuse puzzle bewilder perplex
confuse: 使混乱,混淆。指心中纷乱的思绪使头脑变得混乱。搭配为:confuse...with...
puzzle:使迷惑,困惑。指复杂的事件或难题使人难以理解,迷惑失措。
bewilder: 迷惑,困惑。语气最重,指糊涂到了无法清醒思考的地步。
perplex: 困惑,难住。正式用语,除指某事难以理解外,还有疑虑不安,不知如何决定之意。
27. cure heal remedy treat
cure:治疗,治愈。强调治愈疾病。
heal:治愈,复原。多用于之治愈外伤或创伤。
remedy: 治疗,补救。多用于意义较广的克服缺点,消除令人不愉快的事等。
treat:治疗。之治疗活动而不管是否治愈。
28. damage destroy ruin wreck
damage: 损坏,多用于物,指部分地损坏某一事物使其不能发挥正常作用。
destroy: 摧毁,彻底地毁灭。强调破坏方式有力、粗暴。
ruin:毁坏,毁灭。强调受损后的结果,既可用于具体事物,也可用于抽象事物。如:ruin one’s hopes 毁坏了某人的希望。
wreck:毁坏使遭难。一般指自然灾害所造成的车、船、房屋等的严重破坏。如:wreck one’s car 撞坏了某人的车。
29. decline refuse reject deny
decline: 拒绝,谢绝。指有礼貌地拒绝别人的邀请、帮忙或其他行为。
refuse:拒绝。一般用语,指肯定地拒绝他人的要求,语气较强。如:refuse one’s bribe 拒绝贿赂。
reject:拒绝,抵制。正式用语,强调当面拒绝所给之物、所请或所提议之事。如:reject one’s proposal 拒绝了某人的建议。
deny: 拒绝给予,否认。之拒绝承认 相信、接受或给予某事物。如:deny one’s right。
30. decrease diminish lessen reduce
decrease: 减少,减小。指事物在数量上、程度上逐渐减少的过程。
diminish: 减小,使变弱、降低。指外因使数字或力量不断变小或变弱。
lessen:减轻,减少。指减轻强度或减缓激烈程度。
reduce:减少,缩减。既可指事物在数量上和程度上逐步减少,也可指人的地位、状况的下降。
31. demonstrate illustrate translate interpret
demonstrate: 说明,证实。指以表演、岩石等说明事物的运作原理。
illustrate: 说明,阐明。指用事例、插图、比较等具体方法或手段来说明某些事情。
translate: 翻译、解释、说明。指用语言把某种语言或符号对应的含义加以说明。
interpret: 解释、说明。语气较强,指以专门知识或特殊技能来阐明某些特别困难的事。
32. disregard ignore neglect overlook
disregard: 不理会(警告 反对意见等),不重视,不表示“漠视”的意思。强调主观、有意地忽视或不予理睬等。如:disregard one’s warning 不理睬某人的警告。
ignore:忽视。指故意不理睬,有故意置之不理,不肯考虑的意思。
neglect:忽视,疏忽。指对自己的职责、义务、家庭等没有给予应有的重视。如:neglect one’s duty 玩忽职守。
overlook: 漏看,忽略。指由于匆忙、粗心大意而忽略,尤指监督检查方面的遗漏。如:overlook a printing error 忽略一处印刷错误。
33. endeavor attempt try manage
endeavor: 设法,努力。强调付出极大努力,克服极大困难才取得成功。
attempt: 试图,企图。正式用语,多指可能失败的尝试。
try: 尽力做,设法做。常用语,指人用一切办法去做某事,也可指努力去尝试。
manage:设法做。多指努力或尝试争取好的结果。
34. endure bear stand tolerate
endure: 忍受,忍耐。正式用语。着重强调忍受的持久性。如:endure pain 忍受痛苦。
bear: 忍受。泛指忍受各种程度不同的痛苦或不快、烦恼等。
stand:忍受,忍耐。多用于否定句。
tolerate:容忍,忍受。语气较弱,所容忍的事物一般不会带来极大的痛苦。如:tolerate one’s rudeness 容忍某人的粗鲁。
35. expose disclose reveal uncover
expose: 暴露,揭露。指揭露坏人坏事、阴谋等,也指具体事物的外露。如:expose one’s crime 揭露某人的罪行。
disclose:揭发,揭示。指原来不为人知的事情公布出来。常指透露新闻或秘密。
reveal:揭露,暴露。指把某人隐蔽的事物,如缺点、问题等揭露出来,有无意暴露或自行暴露之意。如:reveal the truth揭示真相。
uncover:揭开,揭露,发现。如:uncover the whole plot 揭露了整个阴谋。
36. extend expand stretch widen
extend:延伸,扩大。指由于某种原因而使长度、宽度、期望、意义、影响等都超过目前的范围。如:extend the meeting将会期延长。
expand: 扩大,展开,使膨胀。指各个方面的扩张或体积上的扩大。如:expand one’s knowledge 扩大知识面。
stretch: 拉伸,延长,伸展。指由短变长,由曲变直的伸展。如:stretch one’s neck 伸长脖子。
widen:扩大,加宽。指在平面上横向加大。如:widen one’s horizon 拓宽视野。
37. evaluate estimate reckon appraise
evaluate:评价,估计。强调评定人或物的价值。如:evaluate property 给财产估价。
estimate: 估计,判断,评价。指人根据自己的知识、经验或认识对某事进行大致估计 评价,估计结果也许是不正确的。
reckon:计算,算出,估计,推断。指算出数量、成本等,也指估计、推断某事的大致数量。
appraise: 估计,估价,评价。强调专家的意见,估计的结果是正确的,不容怀疑的。
38. foster adopt cultivate nurture
foster:收养,认养。表示收养、认养的含义时,侧重养育,而不强调法律程序或效力。
adopt:收养。指履行了法律程序后的收养,具有法律效力。
cultivate:耕作,栽培;培养,陶冶。如:cultivate one’s mind 陶冶心性。
nurture: 养育,滋养。指花大量时间和精力培养,养育。
39. furnish equip supply provide
furnish: 供应,装备。指喂某人提供精神或生活上的必需品,以满足其需要。如:furnish the mind with knowledge 用知识充实大脑。
equip:装备,供给。指为某种工作需要而大量准备必不可少的人力、设备和知识等。如:equip the child with a good education 为孩子提供了良好的教育。
supply: 供给,提供。强调连续不断地向某人或某地提供缺少的或必不可少的商品。如:supply the market with goods 向市场供货。
provide: 供给,提供,指免费提供某人所需的东西。常用作:provide sb. with sth. 向某人提供某物。
40. kill murder massacre slaughter
kill: 杀死,杀害。普通用词,泛指杀死人 动物 植物,不带明显的感情色彩。
murder: 谋杀。指用非法手段杀害某人。
massacre:大屠杀。尤指屠杀手无寸铁,毫无防御能力的人群。
slaughter:屠杀,屠宰。与massacre同意。
41. limit restrict confine refrain
limit: 限制,限定。指在规定的标准或界限内不准超过。如:limit the spending 限制开支。
restrict:限制,约束。指行为、活动受到客观条件制约,因而确定地限于一定范围内,常与“to”连用。如restrict the number of students 限制学生人数。
confine:限制,禁闭。指将某人某物严格限制在规定范围内,无活动自由,含有“束缚、阻止、禁闭”之意。如be confined to the house by illness 受病的限制不能出门。
refrain: 抑止,忍住,制止。指抑制冲动,自动地不做那些想做或愿意做的事,与“from”连用。
42. picture imagine fancy conceive
picture: 设想,描绘。多指具体事物在脑中形成生动图像。
imagine:想象。指根据所见所知的事物产生一种新的创造的思想或事物。强调合理的、有创造的、具有一定现实基础的想象。
fancy:幻想。指根据自己的想象凭空虚构不可信之物。
conceive:想象,构思。指经过思考和酝酿想出办法或思路,常与“of”搭配。
43. predict foretell forecast foresee
predict: 预言,预示。指超前说出发生的事件。如:predict the future 预测未来。
foretell: 预言,预测。指预言将要出现的事物。
forecast: 预言,预测。指预报天气,也指对可能发生的事情进行事先预测。
foresee: 先知,预知。指事先预料到要发生某事。如:foresee trouble in the work 料到在工作中会遇到麻烦。
44. preserve conserve reserve deserve
preserve:保护,保存。指安全地保藏或贮存水果、蔬菜、蛋类等。如:preserve food 保存食物。
conserve:保存,保护。尤指对自然资源的保护,避免浪费。如:conserve forest 保护森林。
reserve: 保留,留存,贮留。如:reserve a table 预定餐桌。
deserve: 应受到,值得。如:deserve punishment 应该受罚。
45. pursue follow chase seek
pursue: 追逐,追求。指某人为某一目标全力以赴去奋斗。如:pursue happiness 追求幸福。
follow: 跟随,跟在后。普通用词,指继之而来。如:May follow April 。5月在4月之后。
chase:追逐。指追赶某物将其驱赶出去。如:chase the dog out of the garden 把狗赶出花园。
seek: 寻找,追求;征求(意见),请求(帮助)。如:seek one’s fame 追求名声。
46. remember recall remind memorize
remember: 记得,记住。指记住某事,不至于忘记,或某事物自觉不自觉地在脑海中闪现。
recall:回忆,回想。指自愿地对过去进行回想或追忆。搭配为:recall sth. to sb. 。
remind: 提醒,使想起。指某事物的出现使某人又想起或联想到某事物。搭配为:remind sb. of sth. 。
memorize: 记忆,默记。指有目的地记忆一些东西的内容。
47. respect admire adore worship
respect: 尊重,指对人的行为、品德、才华、成就等的仰慕、尊重。
admire: 钦佩,赞赏。普通用语,指对优秀人物的崇敬、钦佩,并含有欣赏、爱慕之情,也可指对美好事物的欣赏、赞美。
adore:崇拜。多用于诗歌中。在现代英语中,表示敬爱、敬意。
worship:崇拜,敬仰。本词有浓厚宗教色彩。指怀有虔诚崇敬的感情,所崇拜的对象往往可望不可及
48. shrink contract compress condense
shrink:收缩,退缩。指某物变小或使某物缩小。尤指布浸水之后收缩。
contract: 使收缩。常用词,指某事物在一定条件下(如遇冷、遇水等)收缩、缩紧等。
compress:压缩,浓缩。指通过积压使事物变小,使文章压缩变得简练等。
condense:浓缩,凝缩。指人们将某物压缩变小、变浓、变简洁。
49. stop cease halt pause
stop: 停止。一般用语。指活动停止。
cease: 停止,终止。正式用语。指活动或状态逐渐停止。如:cease fire 停火。
halt: 停住,停止。指运动、行进中突然、果断而有力地停止。
pause: 暂停,中止。指暂时停止,含有再进行下去的意思。
50. use employ apply utilize
use: 使用。普通用语。指人们为达到目的利用某物做工具或手段,缩使用的东西可能使具体的,也可能使抽象的。
employ: 使用,用。正式用语。也与use家还使用。如:employ force 使用武力。
apply: 运用,使用。指把某物、某种方法或原理等加以应用。
utilize: 利用。正式用语。指将无用的东西或未开发的事物充分地、实际地利用起来,使之有新用途。如:utilize solar energy 利用太阳能。
名词
51. ability capacity capability potential
ability: 能力,才能。指某人做某事的能力和才干,特别指后天习得的才干和能力。
capacity:能力,容量。用于人,指接受能力、理解力或全部能力的总和;用于物,指生产能力或容纳能力。
capability: 才能,天资。指先天赋予的在某方面的突出才能。
potential:潜能,潜力。如:realize one’s potential 认识到自己的潜能。
52. accident incident event occurrence
accident:事故。指意外发生的事故,如车祸,摔伤等。
incident:事件,事变。指次要的事件,也指引起国际纠纷或战争的政治性事件。
event: 事件,时事。指历史上的重大事件。
occurrence:发生,事件。指偶然发生的事件,特别指普通的或家庭中的事件,如:an everyday occurrence 每天都发生的事。
53. affection emotion feeling passion
affection:情感,爱。指对某人所怀有的美好的情感或爱、慈爱。
emotion: 情感,情绪。指强烈而且能感染人的情绪,如喜、怒、哀、乐等。
feeling: 感觉,情绪。指人对外界刺激表现出来的心里状态。如欢乐、忧愁等;有时指生理受到刺激而产生的感觉,如寒冷、疼痛等。
passion: 激情,热情。指强烈的感情,如愤怒,喜爱等。
54. appliance equipment instrument device
appliance:器具,设备。指较小的器具,如电炉电风扇等电器。如:electrical appliances 电器。
equipment:设备,装备。指成套的设备。
instrument:仪器,器械。指精细工作或科学上所用的仪器。
device: 设备,装置。指为专门用途而设计的小型器械。
55. base basis foundation root
base: 基地,基础。指某一事物的底部、基座等。还可指具体的基地。如:an industrial base 工业基地。
basis: 基础,根据。常用作比喻意义,表示抽象事物的基础、事实、根据等。如:on the basis of 以...为基础。
foundation:基础。既可指具体有利的事物,也可指抽象事物,强调牢固稳定的基础。
root:根,根本,根源。如:the root of evil 罪恶根源。
56. charge fare fee tuition
charge: 费用,价钱。指对接受服务者收取的费用。
fare: 车费,船费。指乘汽车、火车、飞机等的费用。
fee:费用(如会费,手续费等)。接受别人服务应交的费用。
tuition: 学费。专指学业上影响学校定期缴纳的费用。
57. error fault blunder slip
error:,&nbs, p; 错误,差错。指偏离了正确标准、不符合规格等。如:errors in spelling 拼写错误。
fault: 缺点,过失。指人性格上的弱点和行动上的过失,强调责任由谁来承担。
blunder: 错误,大错。指由于无知或愚蠢而犯的较大的错误。
slip: 小错,疏忽,口误。指由于粗心大意而犯的小错。如:a slip of the pen 笔误。
58. frontier border boundary front line
frontier: 边境,边疆。指一个国家领土靠近边界线的部分,还可指尚待开发的领域。
border: 边界,边境。指沿两国边界的地区。
boundary: 边界,分界线。指两国或两地区之间的分界线。
front line: 前线,第一线。如:in the front line of the against disease 在与疾病斗争的第一线。
59. journey trip voyage excursion
journey: 旅行,指有目的的长途旅行,艰辛的陆上旅行。
trip:旅行。一般指短途旅行游玩或出差。
voyage: 旅行。指乘船水路上图旅行,有时指空中或太空旅行。
excursion: 远足,短途旅行。指集体的娱乐性的短途旅行,当天可返回。
60. mark sign signal symbol
mark: 标记,痕迹。指某物留下的清晰可见的印痕、先天固有的标记或为了便于识别而有意留下的标记。
sign:符号,标志。指简明而容易观察到的符号或标志,如路标、商店牌号等,也可指某种迹象或征兆。
signal: 信号。指在特定情况下用来发布命令,给以提示或警告的信号,如某种声音、光亮或行动。
symbol: 象征,符号。指作为象征或表达某种深邃意义的特殊事物。
61. material stuff matter substance
material: 材料,物质。指组成物体的材料。
stuff: 原料,素材。指纺织品、饮料、药物等,也可指写文章所用到的原料和资料。
matter: 物质,物体。指占据一定空间,构成我们周围世界的物质材料的总称,与精神世界相对。
substance: 物质。指具体有形而可触及、可看到地 事物或事物的本质和核心的东西。
62. meeting gathering assembly conference
meeting: 会议。常用词,指两个人或多人的任何会晤或会议。
gathering: 集会。指两人以上的集会、聚会,但多指非正式、无组织的聚会。
assembly: 集会,会议。指许多人参加的有组织、有计划的统一集会。
conference:讨论会。指重大的为期数天的政治、军事或学术上的会议等。
63. misfortune disaster calamity catastrophe
misfortune:不幸,厄运。普通用词,常用于重大事件,如商业上的损失,船的沉没等。
disaster: 灾难,灾祸。指突然的或巨大的灾难,常伴随巨大的损失,如地震、洪水、火灾、破产等、
calamity: 大灾难。指影响广泛的、悲惨的灾难,常由自然的原因引起的,而不是人为的原因。
catastrophe:大祸。指大灾难,异常的灾祸,语气最强。
64. occupation profession vocation employment
occupation:职业,工作。指某人经常做的或训练有素的工作。强调包罗一切的职业,没有任何倾向性。
profession: 职业,工作。指必须接受过专门教育或训练,且具有某种专业知识的工作,如教师、律师、医生等行业。
vocation: 职业,多用于较高层次的文化人之间,也可指奉献性的职业,如教师和护理人员。
employment:职业,工作。指为别人做工作而领取薪水的工作,含有“雇佣”之意。
65. offence crime sin guilt
offence: 有罪,犯罪,侮辱。指违背了法律。规章制度或做人的行为准则等。
crime: 罪行,罪恶。泛指犯罪,指违反法律应受到惩罚的行为,特别是刑事犯罪。
sin: 罪过,罪孽。原指人类祖先在创世之初犯下的“原罪”。
guilt:犯罪,有罪。指违反道德或社会准则的不法行为,应予以承办,但需要有证据加以证明确实违法行为。
66. option choice alternative selection
option: 选择,选举权,选举自由。强调自由选择的权利。如:have no option 没有选择余地。
choice: 选择。指选择的机会。如:have no choice but to do sth. 除...外别无选择。
alternative:取舍。强调在两者中任选其一。如;the alternative of leaving or staying 选择去留。
selection: 选择,挑选。主要指选择范围大,强调有鉴别的选择。如:make one’s selection 进行选择。
67. outcome result effect consequence
outcome: 结果。指竞赛或悬而未决的事的最后结局。如:the outcome of the election 大选的结果。
result: 结果,效果。可指好的或坏的结局。如:the result of the test 试验结果。
effect: 结果,效果。指由原因直接产生的结果。如:unforeseen effects 无法预见的后果。
consequence: 结果,后果。常指不良的后果。如:be responsible for the consequence 对后果负责。
68. scene scenery view sight
scene: 景色,场景,指具有一定特征的各种可见的景色,也常指事件或故事发生的地点。
scenery: 风景,景色。指某地的整个自然风景,事风景的总称。
view: 风景,景色。指从某一角度或某一距离看到的景色。
sight: 风景,名胜。指可供观看或游览的名胜风景。
69. surrounding environment circumstance atmosphere
surrounding:环境,周围事物。常用作复数,指人、物或地方周围的物质。
environment:环境。可指自然环境,也可指精神环境。如:protect the environment 保护环境。
circumstance: 环境,情况,形式。强调周边环境对某事物提供的条件或影响。如:in the circumstance 在这种情况下。
atmosphere:氛围,环境。强调心理上感到的周围情况、环境、气氛。如:an atmosphere of peace 和平的气氛。
70. virtue merit feature characteristic
virtue: 美德,有点。指一个人身上所表现出来的优秀的品质特征。
merit: 长处,优点;功劳,业绩。强调某人具备而别人没有的特点,也可指某人在某方面取得的突出成绩。
feature: 特征,特色。指外表上能引起人们注意的明显特点或细节。
characteristic: 特点,特征,指某人或某物天生的有别于他人或他物的内在或外表特征。搭配为:be characteristic of 是...的典型特征。
71. way means method approach
way: 较常用,泛指任何方式方法,既可指具体方法,又可指抽象方法;既可指一般的方法,又可指个人独特的方式。
means: , &nbs, p; 指任何用来达到目的的东西,可指整套的行动、方法、策略、手段等,也可指器具、工具、机器等。
method: 指科学、系统、合乎逻辑的有效方法。
approach: 指经过研究、探讨而获得的处理某个具体问题的方法,后接名词时要用介词to,正式用语。
其他
72. about almost nearly approximately
about:大概,大约。指不能肯定某事确切发生的时间,不能肯定事情确切又多少,以及不能肯定距离有多远。
almost: 几乎,差不多。指想要表达的意思不是百分之百精确。almost强调“差一点”。
nearly: 几乎,差不多。Nearly通常表示“接近”的意思。
approximately:大概,近乎。指或多或少知道某事、某人的情况。
73. active energetic vigorous dynamic
active: 活跃的。指大有进取心,行动积极,也指气氛热烈而活跃。
energetic: 有活力的,精力旺盛的。指人精力充沛,干劲儿大。
vigorous: 有力的,精力充沛的。强调有一种耗之不尽的活力,并充满了生气和精力。
dynamic: 有活力的,强有力的。如:a man of dynamic personalities 性格活跃的人。
74. accurate exact precise concise
accurate: 准确的,精确的。强调正确无误。如:an accurate account of the accident 对事故的准确报道。
exact: 准确的,确切的。强调质和量方面都分毫不差,与事实完全相符。如:the exact meaning of a word 某字的确切意义。
precise: 精确的,准确的。强调精密,完全吻合。如:a precise translation 准确的翻译。
concise: 简明的,简要的。如:a concise speech 简洁的演说。
75. actual genuine real true
actual: 实际的,真实的。强调某物是实有的,非理论中假定的。
genuine: 真正的,真实的。名副其实的。强调是真品,正宗,而非冒牌或伪造。
real:真正的,实际的。指某物是客观上存在的,不是想象或伪造的。
true: 真的,真实的。指与事实、实际情况或标准相符合的,不是杜撰的。
76. adequate enough sufficient ample
adequate: 足够的,够用的。指数量和质量上已经达到标准或要求。
enough: 够用的,充足的。一般用语,指数量多到能够满足愿望或需求。
sufficient: 充分的,足够的。与enough同义,但更正式。
ample: 足够的。指不仅足够且超过所需求的数量。
77. artificial synthetic false fake
artificial: 人工的,假的。指仿效自然品所制的。引申为“做作的”,“不自然的”。如:artificial intelligence 人工智能。
synthetic: 人造的,假的。指在工厂或实验室通过化学处理而制作成的合成物质。
false: 假造的,假的。强调为了欺骗的目的,以假造的东西冒充真实的。如:a false passport 假护照。
fake:假冒的,伪造的。指假冒伪劣的赝品,杜撰的故事或伪造的艺术品等。如:a fake picture 假画。
78. bare blank vacant hollow
bare: 光秃秃的,赤裸的。指缺少必须的遮盖物。通常指局部的裸露。如:bare foot 赤脚。
blank: 空白的。指某物表面上空无一物。如:a blank sheet of paper 一张白纸。
vacant: 空的,空缺的。指暂时无人居住或占据。如:a vacant position 空缺的职位。
hollow: 中空的。指中间空的。如:a hollow tree 中空的树。
79. careful cautious prudent wary
careful: 小心的,谨慎的。普通用词,指对在自己责任或工作范围内的事小心谨慎,以免犯错误。
cautious: 细心的,谨慎的。指小心、谨慎以避免可能发生的危险。如:a cautious driver 小心谨慎的司机。
prudent: 谨慎的;智虑的。强调小心谨慎,深谋远虑,着眼未来,暗示有好的判断能力。如:a prudent investor 谨慎的投资者。
wary: 小心翼翼的,周到的,警惕的。指因为对某事把握不大,或者担心出现危险和问题而小心谨慎,有提防的含义。如:keep a wary eye on sb. 小心看护某人。
80. casual informal random easy-going
casual: 随意的。所指的“随意”有“马虎、不认真、漫不经心”等含义。如:casual attitude 漫不经心的态度。
informal: 非正式的。强调“不拘礼节的,非正式的”等。如:informal talks非正式会谈。
random: 随便的。强调“无计划的,胡乱的,任意的”等。如:random thoughts 胡思乱想。
easy-going:随和的。着重强调放松的、平静的、随和的等。如:an easy-going person 随和的人。
81. continual continuous constant consistent
continual: 不停的,频频的。表示时间上的时断时续。
continuous:连续的,持续的。指时间上的连续不断。
constant: 不变的,始终如一的。指习惯性的重复。
consistent: 一贯的,一致的。如:a consistent policy 一贯的政策。
82. dead deadly deathly fatal
dead: 死的。强调状态,作定语或表语。
deadly: 致命的,危险的。指某物可能导致死亡。
deathly: 像死一样的。为比喻用法,指某人或某物的状态像是死的。
fatal:致命的,毁灭性的。强调事关生死,且死亡和毁灭的结果往往是不可挽回的。
83. dim ambiguous obscure vague
dim: 暗淡的,模糊的。指光线微弱而看不清。如:a dim light 昏暗的光线。
ambiguous:含糊的,模棱两可的。指因字、词、句有歧义而使人感到模糊不清,难以理解或指不置可否、模棱两可的态度。如:an ambiguous attitude 模棱两可的态度。
obscure: 费解的,晦涩的。指因复杂、深奥而晦涩难懂。如:an obscure poem 一首晦涩难解的诗。
vague: 不明确的,含糊的,暧昧的。指因言词笼统而不清或不明确,使人不能理解其意。如:vague instructions 笼统的指示。
84. dull monotonous boring tedious
dull: 乏味的,枯燥的。指缺乏多样性、吸引力、精力、乐趣等。如:dull lecture 乏味的讲座。
monotonous: 单调的。指千篇一律,单调,如节奏缺乏抑扬顿挫,嗓音没有高低轻重之分,只有一个音调等。
boring: , &nbs, p; 令人厌烦的。指因无趣而感到不满、厌烦、倦怠、无聊等,是对“枯燥事物的”一种反应。
tedious: 沉闷的,令人生厌的。尤指作品、演讲等冗长乏味。如:a tedious academic paper 一篇枯燥乏味的学术论文。
85. elaborate complex complicated sophisticated
elaborate: 复杂的,精细的。强调这种复杂是精密计划的、周密的。
complex: 复杂的。强调由于许多单个部分合成而变成的复杂。
complicated: 复杂的,难懂的。强调错综复杂,不易理解。
sophisticated: 精密的,尖端的。往往用于指器械的系统的复杂性和先进性。指人时,含有老于世故之意。
86. enormous immense vast tremendous
enormous: 广大的,巨大的。指体积、数量或程度极大,超出一半。如:an enormous difference 巨大的差异。
immense: 巨大的,无量的。指无边无际,非一般衡量标准能度量。常用于指立体形体或空间。
vast:巨大的,庞大的。强调空间的广度、事物程度或范围很大。
tremendous:巨大的,极大的。指出奇的或惊人的大。
87. evident apparent obvious distinct
evident: 明白的,明显的。强调可能因有证据、经验或事实的存在而显然无疑。
apparent: 明显的,显而易见的。指一目了然,在表面上摆着,因而很明显。
obvious: 明显的,显而易见的。语气较强,指人人都能看清楚,一望便知,无需说明或解释。
distinct: 明显的,清晰的,不模糊的。指使人容易听清或看清的。
88. financial economic economical monetary
financial: 金融的,财政的。指与金钱、财力有关的经济。
economic: 经济的。指与政治并称的经济。
economical: 经济的,节俭的。指与节约同义的经济,着重节省。
monetary: 金钱的,货币的。
89. heroic brave courageous bold
heroic: 英雄(般)的,史诗般的。指表现出异常的勇气,冒生命危险去做正义的事业或挽救他人的生命。如:the heroic deeds 英雄事迹。
brave: 勇敢的,无畏的。指面对危险却很自信、果敢。是普通用词。
courageous:勇敢的,英勇的,无畏的。指带有牢固的道德信念而产生的坚毅果敢。
bold:无畏的,勇敢的,大胆的。指带有冒险性的勇敢。
90. identical same similar alike
identical: 相同的,相等的。表示两个事物完全一样。
same: 相同的,一样的。指两个或多个人或物有相同之处。
similar: 相仿的,相似的。指事物之间存在着共同之处或类似之处,但不一定是一摸一样的。
alike:相同的,相象的。指有某种关系而相象,用作表语。
91. imaginative imaginable imaginary fanciful
imaginative:富于想象力的,爱想象的。如:an imaginative musician 富有想象力的音乐家。
imaginable:可想象的,想象得到的。
imaginary: 想象中的,虚构的。如:an imaginary character 一个虚构的人物。
fanciful: 富于幻想的。
92. modern current present contemporary
modern: 现代的,近代的。指新产生的,合乎时代或时尚要求的。
current: 现代的,当前的。指目前正在发生和存在的。
present: 目前的,现在的。着重指此时此地。
contemporary: 现代的。指现在发生或存在于同时期中的。
93. particular special peculiar specific
particular: 特殊的,特别的。指在同类事物中有其独特的性质。
special: 特殊的,专门的。强调事物在质量上、特性上的特殊性或与众不同,需要特别对待。
peculiar: 独特的,特有的。强调个体所独自具备的,别人没有,常与“to”连用。
specific: 特定的,特有的,明确具体的。强调某物所具有的明确的、显而易见的特征。
94. presently currently immediately instantly
presently: 不久,即刻。指不就、即将之意。
currently: 眼前,当前。指此刻正在做某事。
immediately: 立刻,即刻。指立即,中间没有明显可察觉的时间间隔。
instantly: 立即,立刻。指恰在此刻,一秒钟也没有耽搁。
95. principal chief major leading
principal: 主要的,首要的,重要的。指在重要性的顺序上处于最高的。如:the principal aspect of a contradiction 矛盾的主要方面。
chief: 主要的,最重要的。多指等级最高的人或事,暗含其他人或事均处于从属地位之意。如:a chief engineer in the construction 这项建设中的总工程师。
major: 较大的,较重要的。指两个(部分)中比较大的或比较重要的、两兄弟中较年长的。如:one of the major industries 主要工业之一。
leading: 主要的,最重要的。指影响事物发生变化起主导或关键作用的。
96. respectable respectful respected respective
respectable: 可敬的,应受尊敬的。指具有让别人尊敬的品质。
respectful: 尊重人的,恭敬的。指对别人充满敬意,是主动性地尊敬他人。
respected: 受尊敬的。指被动性地受到别人的尊敬。
respective: 各自的,各个的。如:respective needs 各自的需求。
97. sole only single unique
sole:唯一的,单独的。指某物是唯一存在,起作用或有影响的。如:the sole heir 唯一的继承人。
only: 仅有的,唯一的。强调不再有更多,只作定语,可替换“sole”,但意义比“sole”强。
single: 单一的,唯一的。强调单个的,不伴随或参与其他事物。如:a single ticket 单程票。
unique: 唯一的,独特的,独一无二的。指某事物是该类中唯一存在的,含有无与伦比之意。如:a unique style 独特的风格。
98. vital fundamental indispensable essential
vital:致命的,生死攸关的,极度的,非常的。如:a vital organ of the body 人体最重要的器官。
fundamental: 基础的,根本的。强调打基础的东西,如:fundamental change 根本变化。
indispensable: 不可缺少的,绝对必要的。指对生命等绝对不可缺少的。如:play indispensable roles 起到了不可缺少的作用。
essential: 必要的,不可缺少的。强调绝对必要的,必不可少的。如:essential ingredients 必要的构成要素。
99. wet damp humid moist
wet:湿的,潮湿的。指全部或部分被水浸透。
damp: 潮湿的。程度较轻,但往往给人不舒服的感觉。
humid: 潮湿的,湿润的。专业用词,指湿度适当,使人感到舒服,一般修饰空气、天气。
moist: 潮湿的。指轻微潮湿,含有湿度适当,使人感到舒服之意。
100. wicked bad evil ill
wicked: 坏的,邪恶的。指作恶、犯罪的意思,语义较强。
bad: 坏的,不好的。普通用语。
evil: 邪恶的,罪恶的。指道德上的恶。
ill: 坏的,病的。指“不健康的”意思。用在名词前则和evil同义,但语气较弱。
A
abandon, desert, discard, quit
abandon指因为外界的压力或影响完全放弃,因迫不得已而放弃,“放弃,丢弃,抛弃”。
desert指某人或某物在困境中“被抛弃”,“抛弃,舍弃”。
discard丢弃,抛弃(老朋友或旧物)。
quit指主动放弃或离开,“离开,退出,突然放弃”。
ability, capacity, capability, potential
ability指某人做某事的“能力”和“才干”,特别指后天习得的才干和能力。
capacity用于人,指接受能力、理解力或全部能力的总和;用于物,指生产能力或容纳能力。
capability才能,天资。指先天赋予的在某方面的突出才能。
potential“潜能,潜力”
able, capable
able“能够”、“有能力”、“能干(天赋才能或通过学习和训练获得本领)”,多用褒义,修饰人
capable可用于贬义,修饰人和物;“能干(通过学习和训练获得本领)”、“胜任的”
abolish, cancel, remove, eliminate
abolish“废除”,强调对法律或旧习惯的废除。
cancel“取消”,强调对原定的会议、计划、安排等取消。
remove“出去,撤去”,强调位置的移动或从远处消失。
eliminate“除去,剔除,淘汰”,强调使彻底消失。
above, over, on
above“高于”,指同一平面的上方或斜上方(below)
over强调“部分”或“全部覆盖”或“正上方”(under)
on强调一物体与另一物体表面的接触(beneath)
abuse, misuse
abuse“滥用”,总是造成不良或严重的后果
misuse“误用”,无此类后果
accelerate, speed, hasten, quicken
accelerate“加速”,既可指使物体加快速度运动,也可指使事情进程加快。
speed“加速”,指事物快速运动。
hasten“赶快,催促”,指急忙地做某事。
quicken“加快”,指富有生机地将动作在更短的时间内完成。
accident, incident, event, occurrence
accident指意外发生的“事故”,如车祸,摔伤等。
incident指次要的事件,也指引起国际纠纷或战争的政治性事件。
event指历史上的重大事件。
occurrence指偶然发生的事件,特别指普通的或家庭中的事件
accompanied by, accompanied with
accompanied by比较具体,多指实际性质的“陪伴”
accompanied with比较抽象,多指伴随状态
accomplish, achieve, complete, finish
achieve“完成,达成,成就”,凭努力而获得或达到
accomplish“完成”,指成功地完成了任务或目标
complete“完成”,指圆满地完成了一项工程或作品等
finish“结束,使完结”,尤指日常事情的完成
accord, accordance
in accord with“与……一致”
in accordance with“遵照”、“服从”
accumulate, collect, gather
accumulate“积累,积聚”,指有规则地、逐渐地、不断地大量积聚(知识、财富等)
collect“收集”,指有选择地为了爱好而收集
gather“聚集,集合”,指将分散的人或东西集结到一起
accurate, concise, exact, precise
accurate“准确的,精确的”,强调正确无误
concise“简明的,简要的”
exact“ 准确的,确切的”,强调质和量方面都分毫不差,与事实完全相符
precise“精确的,准确的”,强调精密,完全吻合
accuse, blame, charge, scold
accuse“指控,指责”,当面指控或指责,不一定诉诸法律accuse sb. of sth.
blame“责备,指责,责怪”blame sb. for sth., blame sth. on sb.
charge“控告,控诉”,因犯较大错误或重大罪行进行法律控诉charge sb. with sth.
scold“(愤怒地)责骂,训斥,谩骂”scold sb. for sth.
ache, pain
ache持续时间较长的隐痛 headache, toothache, stomachache
pain疼痛感觉持续时间可长可短,也指精神上的痛苦。
acknowledge, admit, confess, recognize
acknowledge指“公开承认”事情的真实性,常用于过去隐瞒或否认之事
admit指在外界压力、证据下不得不承认,含有“不情愿”之意
confess指带有严肃色彩地承认过错或罪恶,含有“忏悔、坦白”之意。
recognize正式用词,指“承认……的合法性、真实性”等。
acquire, attain, gain, get, obtain
acquire指持续地、慢慢地“获得,习得”,多用于通过学习而获得知识、技能、语言
attain指经过相当长的时间或很大努力而得到期望已久的东西
gain赢得,指通过相当的努力或拼搏得到有价值的东西
get一般用语,“获得,收到,买到,得到,赢得,取”
obtain更正规,听上去更夸张,可与get替换使用。指凭借努力或恳求得到急需的很想得到的东西
across, through
across强调某一平面上的运动,横向德穿过,“从这一边到那一边”
through表示在一立体空间的运动,是纵向的通过或自始至终的贯通,“通过两边”
act, action
act比较具体,指每一个具体的举动或所做的每一件事
action比较抽象、宽泛,凡实施某个act或包括许多act的“行为”都称action
active, energetic, vigorous, dynamic
active“活跃的”,指大有进取心,行动积极,也指气氛热烈而活跃。
energetic“有活力的,精力旺盛的”,指人精力充沛,干劲儿大。
vigorous“有力的,精力充沛的”,强调有一种耗之不尽的活力,并充满了生气和精力。
dynamic“有活力的,强有力的”
actual, genuine, real, true
actual指所形容的事物在事实上已经发生或存在,强调不是假定的或谣传的,“现实的,实际的,确切的”
genuine强调是真品,正宗,而非冒牌或伪造。
real与“幻觉,梦境,想象,伪造”相对,指事物的实际情况与其外表相一致,“真实的,实在的,真的,真正的”
true暗指与某标准相符,是与事实相符的、忠实的,与“虚伪的,假造的,错误的”相反,“真实的,忠诚的”
adapt, adjust, regulate, coordinate
adapt“使适应,使适合”,指修改或改变以适应新环境。adapt to sth.
adjust“调整,对准”,指稍作调整以完全符合或适应adjust to sth.,语气比adapt弱。表“调节,调整” adjust sth.
regulate指按所需规律进行调整从而使事物保持正常状态regulate traffic 管理交通
coordinate强调使(各部分、肢体等)协调,或协调动作
addled, muddled
addled指头脑或思想变得混乱,
如,an addled brain
muddled指任何混乱的东西,如,a muddled argument
adequate, ample, enough, sufficient
adequate指数量和质量上已经达到标准或要求。
ample指不仅足够且超过所需求的数量。
enough一般用语,指数量多到能够满足愿望或需求。
sufficient与enough同义,但更正式。
adhesive, cohesive
adhesive“有粘性的”,即可用来粘贴在其他东西上面
cohesive“聚在一起的”,
adhor, detest, hate
adhor:shrink away from sth. with fear 含有“又恨又怕”的意思,多用于避之惟恐不速。
detest“谴责”,语气比adhor强烈,多用于表示对不同个性、信仰、原则或行为的反对态度。
hate“憎恨”,经常由妒忌或历史原因造成,并掺杂敌意,因此语气强烈。口语中表示“既不愿意”。在实际使用中可代替detest和adhor。
adjacent, adjoining
adjacent指相近但不一定相连
adjoining指毗连相接
admire, adore, respect, worship
admire普通用语,指对优秀人物的“崇敬、钦佩”或对美好事物的“欣赏、赞美”
adore“崇拜”,多用于诗歌中。在现代英语中,表示敬爱、敬意
respect指对人的行为、品德、才华、成就等的“仰慕、尊重”
worship“崇拜,敬仰”,本词有浓厚宗教色彩。指怀有虔诚崇敬的感情,所崇拜的对象往往可望不可及
admission, admittance
admission比较抽象,多用于进入学校、机关或加入组织、团体等;“承认”
admittance比较具体,多用来指身体进入 No admittance except on business.闲人莫入、非公莫入
admit, confess
admit承认以前不愿承认或试图掩盖、否认的事实,但不必是犯罪的事实。
confess承认法律定罪所需要的事实,“坦白”或“认罪”;宗教意义上“忏悔”;承认一般的缺陷。
adopt, cultivate, foster, nurture
adopt指履行了法律程序后的“收养”,具有法律效力。
foster侧重“养育”,而不强调法律程序或效力。
cultivate耕作,栽培;培养,陶冶
nurture指花大量时间和精力“培养,养育”
advance, advancement
advance 作名词“向前”、“进步”
advancement“促进”、“使……前进”
adventure, risk, venture
adventure指冒险的经历,“奇遇,冒险”
risk指遭遇危险、受损失或伤害等的可能性,“危险”
venture指从事有风险的事情,“冒险事业,冒险行动,投机”
adverse, averse
adverse作定语,指事物或情况让人觉得厌恶或不快 ~ circumstances/fortune/winds
averse作表语,指人对东西感到厌恶或不快 be ~ to
advise, suggest, persuade
advise通常对于未来的事情而言,对没有经验的人给予一些有用的忠告、劝告,以免犯错误。
suggest所提出的建议可以是单一的、试探性的,不是坚持必须的,“提出提议,提出参考”
persuade“劝诱,说服,使相信”,强调结果成功
affection, emotion, feeling, passion
affection指对某人所怀有的美好的情感或爱、慈爱。
emotion指强烈而且能感染人的情绪,如喜、怒、哀、乐等。
feeling指人对外界刺激表现出来的心里状态。如欢乐、忧愁等;有时指生理受到刺激而产生的感觉,如寒冷、疼痛等。
passion指强烈的感情,如愤怒,喜爱等。
agree, consent, comply, approve
agree指就做某事取得一致意见
consent指答应某人已经提出或可能要你做的事
comply与consent同义
approve日常用语,指某人、某事是正确的或令人满意的,后接介词of
aim, end, goal, object, objective, purpose
aim“目标,目的”,是较为普通的用语,指存在于人们心中的目标。
end比较正式,指最终目的。
goal文学用语,常用于诗中,含有“决胜点”的意味。表示需要作出极大的努力才能达到的某一事情或事业的最终目的或目标。
object比较正式,常指比较明确具体的单个的目的。
objective常指军事上的“攻击目标”或一些无形的,经过长期努力方可达到的目的或目标。
purpose指采取坚决的、经过深思熟虑的行为而达到目的。
alien, foreigner
alien可作为法律用语,语气较冷峻
foreigner带有友好的意味
alike, identical, same
alike“相同的,相象的”,指有某种关系而相象,作表语。
identical表示两个事物完全一样。
same指两个或多个人或物有相同之处。
allege, assert
allege“宣称”并没有让人信服的证据,因而语气较弱。
assert“断言”有根据,因而语气较强。
allow for, allow of
allow for“将……考虑在内”
allow of“容许”
allusion, delusion, illusion
allusion“暗指”,指隐含地或间接地提及某事;“典故”。
delusion“幻觉”,指那些让人信以为真而且通常并无缘由的错觉或幻觉。
illusion“错觉”,指有一定原因可寻,而且多为人们所能觉察的错觉或幻觉。
alter, convert, transform, shift
alter指局部的、表面的“小修改,变动”
convert“使改变,转变”,指从一种形式、用途等转变为另一种
transform“使变形,使改观”,指事物在形状上的变化transform the society
shift强调位置、地点、方向上的变化shift one’s position
alternate, alternative
alternate“交替的”、“轮流的”
alternative“另外可供选择的”
alternative, choice, option, selection
alternative着重指从互相排斥的两个(或多个)中选择一个,暗示条件或环境不容许其他可能
choice指有权从许多个中任意挑选一个的机会
option“选择,选举权,选举自由”,强调自由选择的权利
selection主要指选择范围大,强调有鉴别的选择
aloud, loud, loudly
aloud只作副词,表示发出声音而让人听得到
loud作adj.或adv.“高声的(地),大声的(地)”,强调声音的响度
loudly作adv.同loud, 但更含有“闹声、喧扰”之意
amaze, surprise
amze多指因难以弄懂或困惑而引起的惊奇,侧重于“不解”
surprise多用于因事情不寻常或未料到而产生的诧异,侧重于“意外”
ambiguous, dim, obscure, vague
ambiguous指因字、词、句有歧义而使人感到模糊不清,难以理解或不置可否、模棱两可的态度
dim“暗淡的,模糊的”,指光线微弱而看不清
obscure“费解的,晦涩的”,指因复杂、深奥而晦涩难懂
vague“不明确的,含糊的,暧昧的”,指因言词笼统而不清或不明确,使人不能理解其意
amend, emend
amend指润色文字,使其更臻恰当或完善。
emend指改正文字中的错误,使其正确无误。
amiable, amicable
amiable指人“亲切”、“友好”
amicable指关系“亲切”、“友好”
amoral, immoral
amoral指与道德无关或不知何谓道德
immoral说一个人或一件事情不道德
amusing, funny, ridiculous
amusing“有趣的,好笑的,令人发笑的”,强调其娱乐性
funny“滑稽的,可笑的”,指某些话、动作或行为奇特,古怪,令人惊奇而引人发笑或产生了令人意想不到的效果
ridiculous“荒谬的,滑稽可笑的”,特指某人的话语、行为或想法及其愚蠢,引人发笑,让人不敢相信他真会这样做或这样想
announce, declare, proclaim, publish, claim
announce指宣布公众期望或与众有关的事情,如书籍的出版,物品的发售,人的死亡、结婚、暴风雨和微机的来临等。
declare指正式,负责的“宣布、声明”战争、和平、中立、意见、结果等。目的是使人明白了解。
proclaim指权利机关或政府领导在公共或正式场合向广大群众宣布重大事件,如公布政策、法令、戒严、计划等。
publish“公布,发表”,特指在报刊上公布或印刷成文字材料而公布,也可指书籍的出版、刊印
claim指自称如何或提出某种要求。
annoy, bother, trouble
annoy尤指重复动作“使(人)困扰,烦恼”
bother给人带来一些不便而引起扰挠,“打扰,麻烦”
trouble“麻烦(某人)”,尤指客套话
anticipate, expect, hope, await
anticipate“预料,期望”,指以恐惧或高兴的心情等待着所期望或猜想的事情发生。强调事先有准备的。
expect“预料,指望,期待”,指有一定根据地盼望某事会发生或某人回来。
hope“希望,期望”,指热切期望并对获得所期待之物的可能性方面有一定的信心。
await“期待,等候”,指满怀期望地等待,暗含肯定性。
apparent, distinct, evident, obvious
apparent指一目了然,在表面上摆着,因而很明显。
distinct指使人容易听清或看清的。
evident强调可能因有证据、经验或事实的存在而显然无疑。
obvious语气较强,指人人都能看清楚,一望便知,无需说明或解释。
appliance, equipment, instrument, device
appliance指较小的器具,如电炉电风扇等电器
equipment指成套的“设备”
instrument仪器,器械。指精细工作或科学上所用的仪器。
device设备,装置。指为专门用途而设计的小型器械。
apply, employ, use, utilize
apply指把某物、某种方法或原理等加以应用
employ正式用语
use普通用语。指人们为达到目的利用某物做工具或手段,所使用的东西可能是具体的,也可能是抽象的。
utilize正式用语。指将无用的东西或未开发的事物充分地、实际地“利用”起来,使之有新用途
appraise, estimate, evaluate, reckon
appraise“估计,估价,评价”,强调专家的意见,估计的结果是正确的,不容怀疑的
evaluate强调评定人或物的价值
estimate指人根据自己的知识、经验或认识对某事进行大致估计、评价,估计结果也许是不正确的。
reckon计算,算出,估计,推断。指算出数量、成本等,也指估计、推断某事的大致数量。
appreciate, enjoy, relish, cherish
appreciate“欣赏,赏识,重视”,指通过理解和鉴别事情的能力来充分欣赏该事物。
enjoy“欣赏,享有,喜欢”,指由于心理的满足而喜欢、享受某种乐趣或某种权利。
relish“从……中得到乐趣,享受”,尤指对食物的享受。
cherish“珍视,珍爱”,指珍爱某一意念或一种感情而将其善藏心中。
approach, means, method, way
approach正式用语,指经过研究、探讨而获得的处理某个具体问题的方法
means指任何用来达到目的的东西,可指整套的行动、方法、策略、手段等,也可指器具、工具、机器等。
method指科学、系统、合乎逻辑的有效方法。
way较常用,泛指任何方式方法,既可指具体方法,又可指抽象方法;既可指一般的方法,又可指个人独特的方式。
argue, dispute, quarrel, debate
argue指与某人争论,而某人是错误的,使对方信服你是正确的。
dispute“对……质疑”,指怀疑某事而进行激烈的争辩。
quarrel指大声争吵,埋怨对方无尽无休。
debate尤指在公共场合,如集会或国会中所进行的辩论。
artificial, fake, false, man-made, synthetic
artificial侧重于这样东西不是由天然材料或物质制成的,是人类艺术仿效天然的东西,使它看上去逼真,像天然形成的一样,引申为“做作的”,“不自然的”
fake“假冒的,伪造的”,指假冒伪劣的赝品,杜撰的故事或伪造的艺术品等
false“假造的,假的”,强调为了欺骗的目的,以假造的东西冒充真实的
man-made指人工做成的,但是仍与天然存在的东西很相似;也可解释为“人为的”,强调人们的行为造成的影响和后果
synthetic指在工厂或实验室用化学合成或化学处理手段制成的合成物
assail, assault, attack
assail“痛打”、“猛击”,较侧重于攻击的持久或频繁,似乎成功更多地取决于攻击次数而非效果。
assault“突袭”、“突击”,强调攻击的猛烈,而且一般指身体上的而不是文字上的。
attack指任何性质的侵犯行为,尤其指预谋侵略行为的开始。
assembly, conference, meeting, gathering
assembly指许多人参加的有组织、有计划的统一“集会”。
conference指重大的为期数天的政治、军事或学术上的“会议”等。
meeting常用词,指两个人或多人的任何会晤或会议。
gathering指两人以上的集会、聚会,但多指非正式、无组织的聚会。
assume, presume
assume“认为”、“以为”,更为确定一些
presume“猜想”,带有猜测的成分
assure, ensure, insure, reassure
assure“使某人相信,向某人保证”assure sb. of sth./assure sb. that
ensure“保证,确保”ensure that … /ensure sth.
insure“保险,投保”insure … against
reassure“使安心,使放心”reassure sb. about sth.
atmosphere, circumstance, environment, surrounding
atmosphere强调心理上感到的周围情况、环境、气氛
surrounding常用作复数,指人、物或地方周围的物质。
environment可指自然环境,也可指精神环境
circumstance“环境,情况,形式”,强调周边环境为某事物提供的条件或影响in the circumstance
attempt, endeavor, manage, try
endeavor强调付出极大努力,克服极大困难才取得成功。
attempt正式用语,多指可能失败的“尝试”
try常用语,指人用一切办法去做某事,也可指努力去尝试。
manage多指努力或尝试争取好的结果。
avenge, revenge
avenge含有“伸张正义”的意义,受害者或具体事件充作avenge的宾语
revenge侧重“报复”,主语通常就是受害者本人,因此后可接反身代词
average, common, general, normal, ordinary, regular, universal, usual
average“平常的,通常的”,侧重于“中等”,处于“平均的,居中的”
common“普通的,时时发生的,常见的,普通的”,“平凡的,等级低下的”
general“普遍的,全面的,较少例外的”
normal暗示“正常的,标准的,正规的”
ordinary“日常的,随时碰到的,平凡的,平常的”
regular强调“有规律的,定时的”
universal“普遍的”,“全然没有例外”
usual侧重于“惯常,习惯”
avoid, evade
avoid“避开”,不含任何贬义
evade“逃避”,带有贬义
avocation, vocation
avocation是职业外的爱好
vocation指人们赖以为生的职业
award, prize
award较正式,指对优异成绩或卓越贡献经评定后正式授予的奖励。可以是精神的,也可以是物质的。它的获奖者不一定参加过某种竞赛,但其成就却达到一定水平
prize指确认某人在竞赛中获得优异成绩,并给予特殊奖励,也含有优胜者几经拼搏,胜利来之不易。
B
bacteria, germ
bacteria科学术语,“细菌”,单数bacterium,但很少用。有的对人有益,有的传播疾病对人有害。
germ不是科学术语,用途较广,可泛指“微生物”、“细菌”、“病菌”等,也可指任何细小的或尚处于萌芽状态的东西。
bad, evil, ill, wicked
bad普通用语,“坏的,不好的”
evil指道德上的恶
ill用在名词前和evil同义,但语气较弱
wicked指作恶、犯罪的意思,语义较强
baluster, banister, balustrade
baluster“扶手栏”,指扶手下面的支撑部分,即一根根垂直的细柱,可以镂花或做成种种美观的形状。
banister通常指楼梯栏杆的handrail(扶手部分)
balustrade整个扶手
ban, forbid, prohibit, restrain
ban“禁止,查禁”,强调由官方颁布命令或法令来禁止,语气最重。
forbid“不许,禁止”,常用词,多指某人提出要求直接禁止别人做某事forbid sb. to do sth. 。
prohibit“禁止,阻止”,正式用词,指官方以法律条文、文件等形式,在较大范围内禁止人们做某事prohibit sb. from doing sth.
restrain“抑制,遏制,阻止”,多指心理情绪方面restrain sb. from doing sth.
banquet, feast
banquet多用于宴请外国政府首脑或较正式的公务、商务宴请
feast娱乐性的宴请或家宴等
base, basis, foundation
base“底部”、“底座”等,指某一事物的底部、基座等。还可指具体的基地
basis常用作比喻意义,表示抽象事物的基础、事实、根据等on the basis of
foundation指具体事物时与base相似,但一般指高大建筑物的基础;指抽象事物时与basis相似。给人以坚实和牢固的感觉
beach, coast, shore
beach指湖边和海边
coast指沿海洋的陆地
shore指在水边(包括河边、湖边、海边、洋边等)的陆地
bear, endure, stand, tolerate
endure正式用语。着重强调忍受的持久性
bear泛指忍受各种程度不同的痛苦或不快、烦恼等。
stand多用于否定句。
tolerate语气较弱,所容忍的事物一般不会带来极大的痛苦
beat, hit, knock, strike
beat指连续地打击,通常指有意的行为,把人“打”得遍体鳞伤或比赛中“击败”对手
hit表示“敲击”,“击中”
knock指用拳头或其他硬的东西“敲,击,叩”
strike一般用语,指用手或手中所持物加以一次得打击,又常表示无心的打击或连续的有节奏的打击。有时相当于hit
beautiful, pretty, handsome
beautiful用于女性,除漂亮外另有端庄华贵、气度不凡的含义
pretty用于女性,较侧重于活泼可爱、讨人喜欢
handsome用于男性;用于成年女性,多指体格强健,较少用于女孩子。
bellicose, belligerent
bellicose指“好斗的”、“爱争吵的”
belligerent“好斗的”、“爱争吵的”、“正在争斗的”
bewilder, confound, confuse, perplex, puzzle
bewilder迷惑,困惑。语气最重,指糊涂到了无法清醒思考的地步。
confound较强调由于惊讶引起的大惑不解,此外还含有“混淆”的意思
confuse多指因出乎意料或违背常理而引起的迷惑;心中纷乱的思绪使头脑变得混乱,程度比confound要轻一些
perplex正式用语,除指某事难以理解外,还有疑虑不安,不知如何决定之意
puzzle一般指由于复杂性或难度大引起的不解
bias, prejudice
bias指受先入之见或其他因素的影响,这种影响可以是负面的,也可以是正面的。
prejudice指抱有成见的态度,当然总是负面的,而且比较固执。
blink, wink
blink指双眼有意或无意地上下快速眨动
wink指眨一只眼睛,用以暗示或开玩笑
blizzard, snowstorm
blizzard唤起的意象是狂风、大雪和严寒
snowstorm下大雪或同时刮大风
bloc, wing, faction
bloc多指利益集团,并不重视成员的政治立场或态度
wing指同一政党或集团中意见对立的两派
faction指有不同倾向甚至分裂倾向的派别或人数较少的派别
bloom, blossom
bloom用于草本植物
blossom用于木本植物
blunder, error, fault, slip
error指偏离了正确标准、不符合规格等
fault指人性格上的弱点和行动上的“过失”,强调责任由谁来承担。
blunder指由于无知或愚蠢而犯的较大的错误。
slip指由于粗心大意而犯的小错
boast, brag
boast“吹嘘”,带有引以为荣的含义
brag“吹嘘”,贬义,较令人讨厌
boisterous, roisterous
boisterous指因失去控制而变得吵吵嚷嚷或乱哄哄
roisterous指喜庆的喧哗闹饮
bold, brave, courageous, heroic
bold指带有冒险性的“无畏的,勇敢的,大胆的”
brave普通用词,“勇敢的,无畏的”,指面对危险却很自信、果敢
courageous“勇敢的,英勇的,无畏的”,指带有牢固的道德信念而产生的坚毅果敢
heroic“英雄(般)的,史诗般的”,指表现出异常的勇气,冒生命危险去做正义的事业或挽救他人的生命。
border, boundary, frontier, front line
border指沿两国边界的一个区域或一块狭长的地带
boundary指两国或两地区之间的一条经勘察确定的分界线
frontier“边境,边疆”,指一个国家领土靠近边界线的部分,还可指遥远且未开发或居住的地区
front line前线,第一线
brandish, flourish
brandish指带有威胁性地挥舞兵器,现可泛指挥动某一物件
flourish指为壮胆逞勇而挥舞兵器,现亦用来泛指挥动或舞动某物
brass, bronze, copper
brass黄铜,是锌和铜的合金
bronze青铜,是锡和铜的合金
copper纯粹的铜
bright, clever, intelligent, intellectual, wise
bright“聪明的,机灵的”,显示出头脑灵活,而且将会是非常成功而有成就
clever“聪明的,擅长学习的”,强调“机灵,反应快,接受能力强”
intelligent“聪颖的,有才智的,理解力强的”,强调“天生的聪明才智,善于思考、理解问题”
intellectual“受过高等教育后变得聪明、理智、有知识”
wise“聪明的,有智慧的,明智的”,强调“明智,判断正确”
brim, rim
brim指一个容器内侧的上沿,也指一样东西的外沿
rim指圆形物的边缘
build, construct, establish, found
build指建造具体有形的建筑物,也指建立制度、国家等。
construct指铁路、桥梁、道路等巨大的工程的修建。多用于书面语。
establish指建立国家、政府、事业、关系、威信以及单位等。
found“建立,设立,成立”城市、机关、学校、教堂、寺院、医院等。
bush, shrub
bush灌木丛,灌木林,矮树林
shrub低矮的灌木,茎很多,没有树干
C
calamity, cataclysm, catastrophe, disaster misfortune
calamity“大灾难”,指影响广泛的、悲惨的灾难,常由自然的原因引起的,而不是人为的原因。
cataclysm 指突发性事件(如地震、政变等)带来的灾祸
catastrophe比calamity更强烈,通常指悲剧性的灾难场面和无可挽回的巨大损失
disaster含义最为广泛,可以泛指对公众或对个人各种天灾人祸
calm, quiet, silent, still
calm指空间、天气、海、风等的“平静”,也可指人的感情受到全部的克制而表现出的“镇定”和“泰然自若”
quiet用于物表示“没有噪声、阻碍或骚动”;用于人时,表示“生性安静,没有感情、意见”等
silent强调“寂寞无声,一言不发”
still“静止的,缄默的”,强调“不动”
career, job, occupation, profession, trade
career指一个人终身或长期从事的职业,因此兼有“事业”、“职业”、“前程”的含义
job可指一切“工作”(职业和非职业),包括临时的杂活等
occupation比job正式,但所指也极广泛,包括各种“职业”。填写个人情况表时通常会遇到occupation一栏
profession多指必须有技术专长的人才能从事的职业
trade原指要求具备手艺或技能的职业,现可泛指不同行业
careful, cautious, prudent, wary
careful普通用词,“小心的,谨慎的”,指对在自己责任或工作范围内的事小心谨慎,以免犯错误。
cautious“细心的,谨慎的”,指小心、谨慎以避免可能发生的危险
prudent“谨慎的;智虑的”,强调小心谨慎,深谋远虑,着眼未来,暗示有好的判断能力
wary“小心翼翼的,周到的,警惕的”,指因对某事把握不大,或者担心出现危险和问题而小心谨慎,有提防的含义
carpet, rug
carpet指铺满整个地板的大地毯
rug是铺一小块面积的小地毯
casual, random
casual所指的“随意”有“马虎、不认真、漫不经心”等含义casual attitude漫不经心的态度
random强调“无计划的,胡乱的,任意的”等random thoughts 胡思乱想
cease, halt, pause, stop
cease正式用语,指活动或状态逐渐停止
halt指运动、行进中突然、果断而有力地停止。
pause指暂时停止,含有再进行下去的意思。
stop一般用语。指活动停止。
ceremonial, ceremonious
ceremonial作名词意为“仪式”,作形容词意为“与仪式有关的”,即“仪式的”、“礼仪的”
ceremonious既可指场合亦可指人,意为“过于讲究或注重礼仪的”,通常略带贬义
character, personality
character侧重道德方面的品格,尤指是非观念等
personality侧重社交方面,即人与人之间的关系,还兼指内在与外表之性格,此等性格常决定他人所得的印象
characteristic, feature, merit, virtue
characteristic指某人或某物天生的有别于他人或他物的内在或外表特征
feature指外表上能引起人们注意的明显特点或细节
merit“长处,优点;功劳,业绩”,强调某人具备而别人没有的特点,也可指某人在某方面取得的突出成绩
virtue“美德,优点”,指一个人身上所表现出来的优秀的品质特征
charge, fare, fee
charge“费用,价钱”,指对接受服务者收取的费用。
fare“车费,船费”,指乘汽车、火车、飞机等的费用。
fee“费用(如会费,手续费等)”,接受别人服务应交的费用。
charisma, charm
charisma指能使公众产生崇敬心情的领袖风范,多指领袖人物所具有的超凡的魅力,形容词为charismatic
charm个人魅力,但多指吸引和取悦他人的本领,形容词为charming
cheap, inexpensive
cheap带有品位低质量次等含义
inexpensive没有褒贬之意
chef, cook
chef来自法语,似乎身价更高一些,多指大宾馆大酒楼的厨师
cook源于古英语,多指一般的厨师或炊事人员
chest, dresser
chest指带有抽屉的橱柜,又称chest of drawers
dresser指上面配有镜子的chest,如梳妆台
chief, leading, major, principal
principal指在重要性的顺序上处于最高的the principal aspect of a contradiction 矛盾的主要方面
chief多指等级最高的人或事,暗含其他人或事均处于从属地位之意
major指两个(部分)中比较大的或比较重要的、两兄弟中较年长的。如:one of the major industries 主要工业之一。
leading指影响事物发生变化起主导或关键作用的。
childish, childlike
childish“孩子气的”,指孩子不如人意的方面,如不懂事、幼稚、傻气等,因而带有贬义
childlike“孩子般的”,多指孩子讨人喜欢的方面,如天真、纯洁、真诚等,因而带有褒义
choose, elect, select
choose较为普通,侧重于运用判断力
elect“选举”,或指深思熟虑后作出的选择
select经常可以和choose互换,但与choose相比,select更强调仔细比较和挑选
cite, quote
cite比较宽泛,可指引用书籍、案例、典故、名人等,而且引用时只须叙述大意即可
quote多指引用书籍文献,逐字引用,一般需置于引号内
civic, civil
civic含义较为狭窄和具体,主要指“城市的,市镇的,市民的,每个市民应有的”
civil含义较广,可泛指“所有公民的,全民的”
civil, courteous, polite
civil比polite语气弱,仅指“不失礼的”
courteous除了表示“有礼貌”外,即“彬彬有礼的”,还表示一种为人的根本态度,含有“殷勤”和“尊重”的含义
polite“有礼貌的”,指个人因为懂得有必要遵守礼仪从而避免生硬粗鲁,只是就行为表面而言
claw, talon
claw指动物或鸟雀的利爪,也指龙虾、蟹等的钳或螯
talon专指猛禽的利爪
clean, cleanse
clean指具体的“打扫”
cleanse多用于比喻,如净化精神等
climate, weather
climate“气候”,指一个地区在较长时间内的气象情况
weather“天气”,指一个地区的短时间内的气象情况
clue, cue
clue“线索”
cue“信号”、“暗示”
collaborate, cooperate
collaborate多指智力上(包括艺术创作、科学研究等)的合作;另有一个贬义用法,即与敌人“合作”
cooperate泛指为共同目标而进行的合作
collate, collect
collate除表示“收集”外,还包含排序、分类、整理等含义
collect“收集”
collect, gather
collect指有计划和选择的gather, 有形成秩序的整体的含义,为了某一目的而收集,也可指向人收集金钱
gather强调逐渐增加
college, university
college“学院”是university(大学)的一部分,或是一所能授予学士学位的单独的高等院校
university一般由若干college组成,有权授给学士、硕士和博士学位。
command, direct, order
command较为正式,语气较强,一般涉及总体计划和方向
direct语气较弱,但也表示一种上下级关系
order比较局限,比较具体
compact, contract
compact“约定,协定,契约”,是个人、组织或国家之间一种庄重的承诺,可以是书面的,也可以不形诸文字,但双方都有强烈的责任感和相互信任来保证履行约定
contract“合同”,是一种具有法律效应的正式的书面约定
company, firm
company在英美企业法中,可指corporation(责任有限公司)
firm在英美企业法中,指partnership(合伙公司)或unincorporated business(非责任有限公司)
compel, constrain, force, oblige
compel指用权利或不可抗拒的力量“迫使”某人做某事
constrain“强制,胁迫”,更侧重于内心的作用(如良心、追悔、怜悯等)
force指用武力、权利、压力强迫某人,有很强的暴力威胁意味
oblige “逼迫”的意味很弱,指因承诺、道德、社会约束等使有必要做某事、不得不做某事。
complete, finish
complete指使某物达到完美无缺的地步,着重做完的事增加到全部,用在关于整个的理想、计划实现的方面。
finish指做完了要做的一切,通常指具体的细节,关于外表的部分,或者是日常的琐事等。
complete, entire, total, whole
complete表示填满的状态。有完全而无可增加的意味,侧重于“完完全全的,彻底的”
entire语气比whole强,含有整体的观念,强调“整个的,完好的”
total“全体的,全部的”,指数、量或程度等的完全
whole强调各部分完全无缺的,含有部分的观念
complex, complicated, elaborate, sophisticated
complex强调由于许多单个部分合成而变成的复杂。
complicated“复杂的,难懂的”,强调错综复杂,不易理解。
elaborate“复杂的,精细的”,强调这种复杂是精密计划的、周密的
sophisticated“精密的,尖端的”,往往用于指器械的系统的复杂性和先进性;指人时,含有老于世故之意。
comprehend, understand
understand所包含的理解深度和广度都超过comprehend,不仅含有深思、分析的意思而且能表示心灵上及感情上的理解
compress, condense, contract, shrink
compress指通过积压使事物变小,使文章压缩变得简练等。
condense指人们将某物压缩变小、变浓、变简洁。
contract常用词,指某事物在一定条件下(如遇冷、遇水等)收缩、缩紧等。
shrink指某物变小或使某物缩小。尤指布浸水之后收缩。
compulsive, impetuous, impulsive
compulsive多指因心理或生理需要而使行为变得“难以抗拒的”,尽管这种行为很可能是情非所愿或明知有弊端的
impetuous带有贬义,指因欠思考或谨慎造成的“鲁莽”、“冲动”的行为,结果往往是不幸的
impulsive指因一时心血来潮造成的“冲动”行为,不一定带有贬义
conceive, fancy, imagine, picture
conceive“想象,构思”,指经过思考和酝酿想出办法或思路,常与“of”搭配。
fancy“幻想”,指根据自己的想象凭空虚构不可信之物。
imagine指根据所见所知的事物产生一种新的创造的思想或事物。强调合理的、有创造的、具有一定现实基础的想象
picture“设想,描绘”,多指具体事物在脑中形成生动图像。
concept, conception
concept强调概念本身
conception强调概念的形成过程
concert, recital
concert“音乐会”,指一对人参加的音乐演出
recital“独奏会或独唱会”,多指仅一位独奏或独唱演员出场的音乐演出
confidence, faith, trust
confidence名词,多表示由于经验或判断所产生的信任,程度上比trust和faith要弱一些
faith用作名词,多指对一个人的内在素质的信任,较少涉及具体行为
trust可作动词和名词,多指对一个人的道德行为深信不疑
confine, limit, refrain, restrict
confine“限制,禁闭”,指将某人某物严格限制在规定范围内,无活动自由,含有“束缚、阻止、禁闭”之意
limit“限制,限定”,指在规定的标准或界限内不准超过
refrain“抑止,忍住,制止”,指抑制冲动,自动地不做那些想做或愿意做的事,与“from”连用。
restrict“限制,约束”,指行为、活动受到客观条件制约,因而确定地限于一定范围内,常与“to”连用
confirm, justify, prove, verify
confirm“证实,肯定,进一步确定”,指证实已知的事实、原有的想法
justify证明……正当,证明……有理
prove指通过经验或试验证明事务的确切性或原理的可靠性
verify“证实,核实”,主要指对事件的看待、核实、鉴定等
consequence, effect, outcome, result
consequence常指不良的后果
effect指由原因直接产生的结果
outcome指竞赛或悬而未决的事的最后结局
result 可指好的或坏的结局
conserve, preserve, reserve
conserve尤指对自然资源的保护,避免浪费
preserve保护,保存。指安全地保藏或贮存水果、蔬菜、蛋类等。如:preserve food 保存食物。
reserve保留,留存,贮留。如:reserve a table 预定餐桌。
constant, continual, continuous
constant“不变的,始终如一的”,指习惯性的重复
continual多指“重复出现的”,即中间可以有停顿,表示时间上的时断时续
continuous指“连续不断的”,即中间没有停顿,指时间上的连续不断
contagious, infectious
contagious疾病通过直接或间接接触传染的
infectious指疾病无须通过接触传染的
contemporaneous, contemporary
contemporaneous多用于指事件或作品等“同时代(期)的”
contemporary多用来指人“同时代(期)的”
contempt, disdain, scorn
contempt语义最强,兼有“憎恨”、“厌恶”的含义
disdain指一种不屑一顾的态度,隐含自视甚高或不愿屈尊的意思
scorn表示“藐视”、“看不起”,语气虽不如contempt强烈,也不一定带有自视甚高的意味,但强调一种拒斥的情感
continuance, continuation, continuity
continuance多指一种状况的持续时间
continuation更多用于在原有基础上的延伸
continuity强调不中断
convince, persuade
convince强调用事实或理由使人相信,通常诉诸理智 ~ sb. of/that …
persuade指除了用事实或理由外,尚可诉诸感情 ~ sb. of/that …, ~ sb. to do
corrode, erode
corrode多指由化学反应引起的腐蚀
erode多指由风吹雨打或摩擦引起的侵蚀
country, nation
country表示的概念较为具体,多涉及一个国家的土地、人口、气候、地理等,具有感情色彩
nation更多具有政治上的含义
crevasse, crevice
crevasse多指冰河、雪原中大而深的“裂口”
crevice几乎可指所有的较小的“裂缝”或“罅隙”
crime, guilt, offence, sin
crime泛指犯罪,指违反法律应受到惩罚的行为,特别是刑事犯罪。
guilt指违反道德或社会准则的不法行为,应予以承办,但需要有证据加以证明确实违法行为。
offence指违背了法律、规章制度或做人的行为准则等。
sin原指人类祖先在创世之初犯下的“原罪”。
criticism, critique
criticism可指“批评”(即指出缺点),也可指“评价”(同时指出优缺点),一般以用于前者居多
critique只指“评价”,在语气上较criticism缓和
cure, heal, remedy, treat
cure强调治愈疾病。
heal多用于治愈外伤或创伤。
remedy“治疗,补救”,多用于意义较广的克服缺点,消除令人不愉快的事等。
treat指治疗活动而不管是否治愈。
current, present
current指目前正在发生和存在的。
present着重指此时此地。
currently, immediately, instantly, presently
currently“眼前,当前”,指此刻正在做某事。
immediately指“立即”,中间没有明显可察觉的时间间隔。
instantly指恰在此刻,一秒钟也没有耽搁。
presently指“不久、即将”之意。
curriculum, syllabus
curriculum指学校开设的全部课程,即课程大纲
syllabus指单独一门课程的提纲,即教学大纲
D
damage, destroy, ruin, wreck
damage“损坏”,多用于物,指部分地损坏某一事物使其不能发挥正常作用。
destroy“摧毁”,彻底地毁灭。强调破坏方式有力、粗暴。
ruin“毁坏,毁灭”,强调受损后的结果,既可用于具体事物,也可用于抽象事物
wreck“毁坏,使遭难”,一般指自然灾害所造成的车、船、房屋等的严重破坏
damage, harm, hurt, injury, wound
damage指无生命的东西的损失,常因人的过失而引起价值、效用、外观等物质上的损毁。
harm“损害、伤害”,指身体或精神上的损害,是极小的损害,紧紧引起不便或不安等,但不致于疼痛。
hurt指肉体的和精神的伤害。尤指伴有痛苦的肉体伤害或疼痛,没有injury正式。
injury一般用语,指身体平时的伤害或受伤,也可指感情等的损害、名誉等的损毁或权利等的侵害。
wound指因割、刺、打、撕裂等而受到的损伤,尤指战时的创伤,也可指感情、名誉上的伤害。
damp, humid, moist, wet
damp程度较轻,但往往给人不舒服的感觉。
humid专业用词,指湿度适当,使人感到舒服,一般修饰空气、天气。
moist指轻微潮湿,含有湿度适当,使人感到舒服之意。
wet指全部或部分被水浸透。
daze, dazzle
daze多指因受打击而感到一时“眩晕”或“迷茫”
dazzle指因强光而感到“目眩”或“耀眼”
dead, deadly, deathly, fatal, lethal
dead“死的”,强调状态,作定语或表语
deadly“致命地,极危险地,极度地”,指某物可能导致死亡
deathly“死一般的”,为比喻用法,指某人或某物的状态像是死的。
fatal“致命的,毁灭性的”,强调事关生死,且死亡和毁灭的结果往往是不可挽回的。
lethal多指化学毒剂或用具“致命的”
deceitful, deceptive
deceitful“欺骗的”,多用来指人
deceptive“欺骗的”,多用来指事物
decent, decorous
decent“正当的”,即在社会、道德、习俗、趣味等意义上都是可以接受的
decorous含义较为复杂,它可以指比decent更好,即含有优雅和装饰得很好的意思;也可指徒有其表,比decent尚有不如
decided, decisive
decided“确定无疑的”、“坚决的”
decisive“决定性的”
decline, deny, refuse, reject
decline“婉拒”,指有礼貌地拒绝别人的邀请、帮忙或其他行为
deny指“拒绝承认 相信、接受或给予某事物”
refuse一般用语,指肯定地拒绝他人的要求,语气较强
reject正式用语,“丢弃、抛弃”,强调拒绝不适当、不满意和所厌恶的东西
decrease, diminish, lessen, reduce
decrease指事物在数量上、程度上逐渐减少的过程
diminish指外因使数字或力量不断变小或变弱
lessen指减轻强度或减缓激烈程度
reduce既可指事物在数量上和程度上逐步减少,也可指人的地位、状况的下降
dedicate, devote
dedicate极为严肃庄重,意为“奉献”和“献身于……”
devote使用范围更为广泛,并含有较多情感色彩,还可表示“致力于……”、“忠于……”
dejected, depressed
dejected多指因外界原因(如要求被拒绝、计划受挫折、考试不及各等)而一时感到沮丧和气馁
depressed指因性情或外界原因较长时间持续地情绪低落或沮丧
deliberate, intentional
deliberate不仅指“有意的”,而且指“深思熟虑的”,含有从容、审慎的意思
intentional仅指“有意的”、“故意的”
demonstrate, illustrate, interpret, translate
demonstrate指以表演、岩石等说明事物的运作原理。
illustrate指用事例、插图、比较等具体方法或手段来说明某些事情。
interpret语气较强,指以专门知识或特殊技能来阐明某些特别困难的事。
translate指用语言把某种语言或符号对应的含义加以说明。
deviate, digress, diverge
deviate指偏离原则、宗旨、标准等
digress指说话或写文章偏离主题
diverge指从某一点出发,朝别的或不同方向“岔开”
difference, distinction
difference多指显而易见的差别
distinction指较细微的差别
different, various
different强调“不同”,而不是强调数量,可修饰单数和抽象名词
various指“几个(或多个)不同的”,既指“不同”,又强调数量,所修饰的名词为复数
different from, different than
different from规范用法,一般连用
different than多用于“different … than”的句型中
diplomacy, tact
diplomacy多用于国家之间,指“外交(手腕)”
tact多用于人际关系,指“(交际)手段”
disability, inability
disability指由于某种原因(多为致残)失去了正常能力而变得“缺少能力”
inability单纯指“不能”
discern, discriminate
discern指“觉察”较难觉察到的东西
discriminate强调“分辨”和“区分”
disclose, expose, reveal, uncover
disclose指原来不为人知的事情公布出来。常指透露新闻或秘密。
expose指揭露坏人坏事、阴谋等,也指具体事物的外露
reveal指把某人隐蔽的事物,如缺点、问题等揭露出来,有无意暴露或自行暴露之意
uncover揭开,揭露,发现
discomfit, discomfort
discomfit动词,“使为难”、“使尴尬”
discomfort动词或名词,“使感到不舒服”,包括肉体和精神上的不舒服
discrepancy, disparity
discrepancy强调“不一致”或“不符合”
disparity强调“差距”
disease, illness
disease指经医生诊断确定的疾病,多有具体病名或用于专业性场合
illness多指个人感觉,因而比较笼统或用于非正式场合
disorganized, unorganized
disorganized指“组织得不好的”,也可指组织好又被打乱的
unorganized指“未经组织的”
displace, replace
displace多指强制性的取代,被取代的并不一定不好或不行,用于人时常伴有不愉快的感情
replace多指以旧换新或其他原因的更换,一般不带任何感情色彩
disregard, ignore, neglect, overlook
disregard不理会(警告、反对意见等),不重视。强调主观、有意地忽视或不予理睬等
ignore指故意不理睬,故意置之不理,不肯考虑
neglect指对自己的职责、义务、家庭等没有给予应有的重视neglect one’s duty 玩忽职守
overlook指由于匆忙、粗心大意而忽略,尤指监督检查方面的遗漏
dissolve, melt
dissolve指某一固体溶解在另一液体中成为同一混合物
melt指固体物质因受热等原因而变成液体
distinct, distinctive
distinct“明显的”、“清楚的”
distinctive“独特的”、“与众不同的”
doctor, physician
doctor泛指所有的医生
physician专指获得开业执照的doctor of medicine,也可泛指“内科医生”或“医生”
dominant, predominant
dominant指人,使用场合较广,指一般或普遍情况,权势大或影响大
predominant一般不指人,多指刚成为主导地位时的情况或某一具体情况,偏重于在影响上超过其他东西
doubt, suspect
doubt泛指一种怀疑的态度,仅用于 ~ sb. to be …或~ sb. as
suspect多用于具体的“怀疑”,即举出怀疑对象和怀疑内容
doubtful, dubious
doubtful语气较强,明确表示一种怀疑态度
dubious语气较弱,带有“猜疑”、“半信半疑”的含义,也含有不祥、不轨或非法等暗示,常用于委婉语,即实际意思比字面上的意思要严重得多
doubtlessly, undoubtedly
doubtlessly语气较弱,“没有疑问”
undoubtedly语气较强,指“确定无疑”
downstage, upstage
downstage朝前台或面朝观众方向
upstage朝后台或背对观众方向
downwind, upwind
downwind朝着风吹去的方向,即背对着风或顺风
upwind朝着风吹来的方向,即面对着风或逆风
drama, play
drama是文学的一种形式
play指一个具体的“戏”或“剧本”
drill, exercise, practice
drill主要指课堂上或军营中的系统、严格的训练
exercise指为提高业务水平或技能的必要练习,也可指训练军队、战舰船员等的演习
practice指为了达到熟练,反复地、有规则地练习
drunk, drunken
drunk喝醉的,作表语
drunken喝醉的,饮酒过多的,作定语
dwarf, midget
dwarf指一种生理上的病态(表现为头部偏大身体矮小或畸形),多由发育不良等原因引起;也可作名词和动词,意为“(使)相形见拙”
midget指身体虽极为矮小,但体形匀称,并非病态
E
economic, economical
economic经济的,经济学的
economical节约的
educationist, educator
educationist指从事教育理论和教育方法研究的“教育家”或“教育理论研究者”
educator泛指“教育工作者”,“教师”
egoist, egotist
egoist指“自私的人”、“利己主义者”
egotist不仅自私,而且自负,有言必称“我”的自诩习惯,即“自我主义者”
elder, elderly
elder多指年龄上的长幼次序,十岁的孩子相对八岁的孩子便是elder
elderly指上了一定年纪的“中老年人”
elder, eldest, older, oldest
elder和eldest只用于指人,并非比较级形式;在强调长幼次序或资格深浅时一般多用elder (eldest);作名词,“较年长的人”
older和oldest可用于指人,也可用于指物
electric, electrical
electric多指直接用电的情况,如electric power, electric lamp, electric blanket
electrical多指与电有关的情况,如electrical energy, electrical engineer
elevate, exalt
“提高”、“提升”,但elevate所表示的程度远不及exalt
empathy, sympathy
empathy程度较深,指主动把自己摆在他人的位置,设身处地为他人着想,有心理学上所指“移情”、“共鸣”的意思
sympathy较为宽泛,可指“同情”、“怜悯”、“与……(感情上)一致”
employment, occupation, profession, vocation
employment指为别人做工作而领取薪水的工作,含有“雇佣”之意。
occupation指某人经常做的或训练有素的工作。强调包罗一切的职业,没有任何倾向性。
profession指必须接受过专门教育或训练,且具有某种专业知识的工作,如教师、律师、医生等行业。
vocation多用于较高层次的文化人之间,也可指奉献性的职业,如教师和护理人员。
empty, vacant, vacuous
empty多指没有东西,尤其指没有应有的东西
vacant多指“暂时未占用的”,也可指缺乏意义的表情、谈话等
vacuous多指因内容贫乏、精神空虚造成的“空白”
endemic, epidemic, pandemic
endemic指在某一地区常见或流行的疾病,“地方特有的”
epidemic指危害性较大死亡率高的流行性疾病,但仅在一段时间里施虐,“猖獗或流行一时的”
pandemic指流行于更大区域或范围的疾病
enormous, immense, tremendous, vast
enormous指体积、数量或程度极大,超出一半
immense指无边无际,非一般衡量标准能度量。常用于指立体形体或空间。
tremendous指出奇的或惊人的大。
vast强调空间的广度、事物程度或范围很大。
enter, enter into, enter on/upon
enter“进入”某个地方或“参加”某个组织解释时是及物动词,后面无须加介词
enter into多指较抽象意义的进入,如对事物有较深的了解,开始进入某种状态等
enter on/upon指进入某个时期或开始从事某一事业
enthusiasm, zeal
“热情”,但zeal在程度上比enthusiasm更进一步,含有孜孜不倦地追求的意思
enviable, envious, jealous
enviable令人羡慕的,令人妒忌的
envious指羡慕他人的运气、机遇、天赋、财富等,并希望自己也能得到这些东西,因而含有“妒忌”的意思
jealous“妒忌”,但与envious相比,jealous伴有对于敌手的怨气或敌意,至少多一层不愉快的情感
epigram, epigraph, epitaph, epithet
epigram指机智诙谐的小诗或警句
epigraph指建筑物上的刻文以及书籍卷首或章节前的引语
epitaph“墓志铭”或纪念死者的诗文
epithet指人的称号或诨名;泛指粗话或咒骂
epoch, era
epoch强调一个时期的开始
era多指整个时期
equable, equitable
equable稳定的,平和的
equitable公平的,老少无欺的
equip, furnish
equip指为某种工作需要而大量准备必不可少的人力、设备和知识等
furnish指为某人提供精神或生活上的必需品,以满足其需要
error, mistake
error一般指因偏离正确的意见、判断、标准、运算等所犯的错误,多用于科技术语,“误差”或“错误”,一般比mistake更为严重些,所负的责任也更大一些
mistake多指由于粗心大意或误会等引起的错误
essential, fundamental, indispensable, vital
essential必要的,不可缺少的。强调绝对必要的,必不可少的
fundamental基础的,根本的。强调打基础的东西
indispensable不可缺少的,绝对必要的。指对生命等绝对不可缺少的
vital致命的,生死攸关的,极度的,非常的
estimate, estimation, evaluate
estimate指“估计”、“估算”这一行为本身,多指在粗略的计算基础上形成的判断,自然包含着不确切性
estimation可指具体的测算,但更具有抽象意味,多用来表示在测算基础上获得的意见或判断;此外有“高度评价”的意思
evaluate“评价”,指经多方面考虑或测试后对人或事物作出的判断
eternity, infinity
eternity指时间上的“无限”
infinity指时空(一般多指空间)上的“无限”
evoke, provoke
evoke“引起(反映)”、“唤起(回忆)”等较为自然的过程
provoke所表示的力度更大,多指“刺激”、“激怒”或故意挑起某种心理反应
examine, inspect, investigate
examine一般指例行性的检查
inspect是为查出缺陷或毛病所作的检查;“视察”
investigate指系统的“调查”,与examine和inspect相比更为全面细致,所花的时间也更多
exceed, excel
exceed指“超过”某一限度或指标
excel指在某个领域处于“领先”地位
exceedingly, excessively
exceedingly含有“超常”和超过期望的意思
excessively“过分的”,经常含有贬义
exceptionable, exceptional
exceptionable可能引起争论或反对的
exceptional非同寻常,通常用于褒义
excursion, journey, tour, travel, trip, voyage
excursion“远足,短途旅行”,指集体的娱乐性的短途旅行,当天可返回。
journey指有目的的长途旅行,艰辛的陆上旅行,暗示远距离、长时间的旅行,不知道有没有回到出发点。
travel指到远方去的或长期的旅行,泛指旅行行为。
trip一般指短时间、短距离或有规律的重复来往的旅行,常含有最后返回出发地的意思,尤指暂时到某地办理公务。voyage指乘船水路上图旅行,有时指空中或太空旅行。
voyage指距离较长的海上旅行,有时也指空中或太空旅行。
exhausted, exhaustive
exhausted筋疲力尽,使用尽的
exhaustive详尽的,彻底的
expand, extend, stretch, widen
expand指体积、规模上的“扩大”或“发展” expand one’s knowledge
extend指时间上的延伸,由于某种原因而使长度、宽度、期望、意义、影响等都超过目前的范围
stretch指由短变长,由曲变直的伸展stretch one’s neck
widen指在平面上横向加大widen one’s horizon
extemporaneous, impromptu
extemporaneous(预先可作准备的)即席的
impromptu(完全没有准备的)即席的
F
failing, fault, foible
failing指明显的毛病或不足之处
fault虽然最重,意为“过错”,但一般也不意味极严重的后果
foible性质最轻,仅指性格上的弱点,未必有很大害处
fanciful, imaginable, imaginary, imaginative
fanciful富于幻想的
imaginable可想象的,想象得到的
imaginary想象中的,虚构的
imaginative富于想象力的,爱想象的
fashion, style, vogue
fashion指一时一地的“时尚”或“流行样式”
style侧重于“风格”或“型式”
vogue强调走红一时但持续时间不长
fat, obese, plump, stout
fat最为常用,但在指人时含义并不令人愉快
obese指极胖,肥胖,含义当然更令人不快
plump和stout含有“胖乎乎的”、“丰满的”、“健壮的”,较能令人接受
female, lady, woman
female可作名词和形容词,只用于需要区分性别的场合,除指人外还可指动物
lady是对妇女的尊称,也是对有地位妇女的称呼,但这一称呼用得过滥而流于戏谑
woman是对成年女性的称呼,往往显得更为正确和常用
flammable, inflammable, nonflammable
flammable“易燃的”,多用作科技词汇
inflammable“易燃的”,可用于比喻
nonflammable“不燃烧的”
flat, level
flat平的,即表面光滑无凹凸
level水平的,即表面与地面平行
flinch, wince
flinch既可表示对疼痛或可能引起的疼痛作出的直接反应,又可表示一种害怕或畏缩的心理状态,不仅反映在脸部,还可反映在内心或整个身体
wince表示对疼痛或可能引起的疼痛作出的直接反应,,一般由做鬼脸等脸部表情表示
fluid, liquid
fluid流体,包括液体和气体,更具流动的意思
liquid液体,比fluid更为稀释,更具液体的特点
fog, mist
fog指透明度较低的“浓雾”或“大雾”
mist指多由水气组成的透明度较高的“薄雾”
foolhardy, foolish
foolhardy不谨慎,鲁莽
foolish侧重于“不明智”、“愚蠢”
foolish, silly, stupid
foolish表示“无头脑的,不聪明的,傻的”,指显得缺乏智慧、普通常识或判断力
silly“极端和显著的愚笨”,多用于口语,指愚蠢到了极点,以致令人发笑或轻视,有时带有感情色彩;“没意思,无聊”
stupid指天生或受其他因素的影响而智力不足,具有强烈的贬义
forecast, foresee, foretell, predict
forecast指预报天气,也指对可能发生的事情进行事先预测
foresee指事先预料到要发生某事
foretell指预言将要出现的事物
predict指超前说出发生的事件
forceful, forcible
forceful有力的,有效的
forcible使用暴力的,使用武力的
forest, woods
forest森林,在规模上要大得多
woods树林
fort, fortress
fort“堡垒”、“岗楼”、“营寨”等军事设施,规模很小
fortress“要塞”,是较为长期的军事据点,规模较大,可以是整个城镇
fragile, frail
fragile体弱的,或多指易损坏的
frail多指人的身体虚弱,并可用于比喻
frown, scowl
frown动词和名词,“皱眉头”,含有“不赞成”和“看不惯”
scowl动词和名词,“怒视”、“怒容”,含有威胁的意味,并涉及整个脸部表情(不光是皱眉头)
frugal, thrifty
frugal偏重于指省吃俭用,不涉奢侈(注解:该用钱的地方也尽量少用)
thrifty偏重于指少花钱以节省开支(注解:该用的还是用,不该用就不用)
G
game, sport
game较多指有一定规则的“游戏”,由于许多体育项目在业余爱好者眼里等于是一种游戏,因此game又可指具体的体育比赛。
sport多指列入竞技或比赛项目的“体育运动“,通常需要一定的体育技能
gargantuan, gigantic
gargantuan指体积大和胃口好
gigantic“巨大的”,指所有特别大的东西
gas, gasoline
gas“气体”或“煤气”,是气体;AmE=gasoline
gasoline“汽油”,是液体
gender, sex
gender是语法术语,指某些词类具有“性”的属性;生理上的性别分类
sex指人或动物的“性别”
gleam, glimmer
gleam动词和名词,“微光闪烁”,比glimmer稍亮一些,所以a gleam of hope比a glimmer of hope更有希望些。
glutton, gourmand, gourmet
glutton“贪吃的人”、“饕餮”
gourmand“美食家”,即不仅喜欢大吃大喝,而且对于吃喝之道或烹饪技术积有一定经验
gourmet“品尝家”虽不一定吃得很多,但却精于吃喝,善于挑剔
graceful, gracious
graceful“优雅的”动作、举止或姿态等
gracious指为人或举止“温良谦恭”、“文质彬彬”,亦指身份高的人对身份较低的人以礼相待
grateful, gratified
grateful“感激的”
gratified“满意的”
grave, tomb
grave泛指“坟墓”,而且广泛用于比喻。
tomb“坟墓”、“陵墓”,有一层庄严的含义,多指修建或修葺得很好的坟墓,很少用于比喻。
grief, grievance
grief“悲痛”、“悲伤”
grievance“不满”、“苦衷”
grieve, mourn
grieve“悲痛”,用途较为广泛,可指哀悼死者,也可指其他原因得悲痛
mourn多指对死者的哀悼,一般明显可见
H
habitable, inhabitable, uninhabitable
habitable“可居住的”,多指住房或住处
inhabitable“可居住的”,可指一个地区
uninhabitable“不可居住的”
habitat, habitation, habitant, inhabitant
habitat“住处”,较为具体,经常指动植物的“生长地”或“生长环境”
habitation“住处”,较为抽象和正式,所指“居所”经常与“居无定所”的漂泊生活相对而言
habitant与inhabitant同义,“居住者”、“居民”
happen, occur, take place
happen表示“偶然”、“碰巧”,多指整个情况
occur多用于指具体事情的发生,偶然性比happen弱
take place表示“发生”较为正式,不带有偶然性的含意,此外经常用来指经事先安排的事情
harangue, tirade
harangue“言词激烈的讲话”,通常对一定数量的听众,不一定带有攻击性
tirade可以对许多人或只对一个人,通常带有攻击性,“批评性或谴责性讲话”
harbor, port
harbor“港口”
port带有harbor的城市,即“港”或“港市”
hardly, scarcely, barely
hardly侧重难度
scarcely强调可信度很低
barely偏重指临界状态
healthful, healthy
healthful“有益于健康的”
healthy“健康的”
heritage, inheritance
heritage多指精神方面的
inheritance一般指有形的财产
hobby, pastime
hobby“爱好”、“癖好”
pastime泛指所有的娱乐和消遣
homograph, homonym, homophone
homograph“同形异义词”
homonym“同形异义词”和“同音异义词”
homophone“同音异义词”
I
idle, indolent
idle“不工作的”、“未被利用的”,可指人也可指物,转义为“懒惰的”
indolent“好逸恶劳的”、“懒惰的”,多用来指人
ill, sick
ill 表示“生病的;有病的” 时,作表语;表示“坏的;邪恶的”时,作定语
sick “生病的;有病的”,既可以作表语又可以作定语; “恶心的;厌倦的”
illegal, illegitimate, illicit, unlawful
illegal“违法的“、”非法的“,即被法律明令禁止的
illegitimate强调“不被法律承认的”、“在法律上不允许的”,因而也是“非法的”
illicit“不被允许的”,既可以指“非法的”,也可以指违反一般的规章制度而并不涉及法律
unlawful含义更为广大,不仅指非法,而且泛指被认为不符合道德或不应该做的事情。
impertinent, impudent, insolent
impertinent程度最轻,“不适当的”、“离题的”
impudent“厚颜无耻的”、“十分无礼的”性质比impertinent严重
insolent“无礼“,带有”蛮横”和“傲慢”的态度
imply, infer
imply“暗示”、“含有……的意思”
infer“推断”或“猜测”
incapable, unable
incapable后跟of,可作定语,多表示一贯状况
unable后跟不定式,表示暂时的情况
incentive, motive
incentive指来之外部的奖励
motive指出自内部的动机和目的
incomparable, incompatible, uncomparable
incomparable“无与伦比的“
incompatible“不一致的”、“不协调的”
uncomparable“无法比较的”
inhibit, prohibit
inhibit含义较广,“阻止”可以来自外部(如法律、命令、规章制度等),也可来自内部(如恐惧、良心等)
prohibit含义较窄,多指法律或规章等明文禁止
institute, institution
institute含义较窄,多指学校、学院、协会、研究所等机构和组织
institution含义较广,既可指机构和组织,又可指制度、惯例、习俗、法律,甚至可指知名人物
intense, intensive
intense“十分强烈”,可用来指事物,也可指人或感情
intensive“强烈的”、“加强的”,但程度较弱;“集中的”、“深入的”,通常用于修饰事物,而不用于修饰人或感情
irony, sarcasm, satire
irony“反语”,一种修辞手法,主要表现为一个词或一句话的字面意思和说话人要表达的意思正好相反
sarcasm“嘲笑”、“尖刻的讽刺”,通常带有蔑视和刺伤对方的意图
satire“讽刺”,多指对势利、愚蠢、罪恶等世态进行喜剧性的嘲讽
J
jail, prison
jail通常指监禁罪行较轻的犯人和拘留候审人的地方
prison是犯人服刑的“监狱
jest, joke
jest“逗笑”,指任何使人发笑的话或动作或人
joke“笑话”、“玩笑”,既指含有笑料的故事逸闻,也指一般的打趣
job, position
job泛指一切工作,但通常暗示体力劳动
position更多指脑力的或技术性的工作
K
kill, massacre, murder, slaughter
kill普通用词,泛指杀死人、动物、植物,不带明显的感情色彩
massacre“大屠杀”,尤指屠杀手无寸铁,毫无防御能力的人群
murder“谋杀”,指用非法手段杀害某人
slaughter“屠杀,屠宰”与massacre同义
kinetic energy, potential energy
kinetic energy动能
potential energy势能
L
lawful, legal
lawful所指较为广泛,包括符合道德习俗等
legal多指符合国家法律,而且在许多场合指“法律的”
legend, myth
legend多指世代流传的“传说”
myth“神话”,多指带有神仙鬼怪等超自然存在的传说;指未经证实的信仰和虚构的事情
legible, readable
legible指字迹“可以辨认的”
readable多指文章诗书等“有可读性的”、“有趣味的”
leisure, spare
leisure强调从工作中解脱出来的“空闲时间”
spare强调“多余的,剩余的,备用的”
lengthy, long
lengthy带有一种对过于冗长的东西感到不耐烦的口气
likely, maybe, perhaps, possible(possibly), probable(probably)
likely可能性最大
maybe较不正式,一般用于美语
perhaps多见于英国英语
possible(possibly)可能性小,不一定能实现
probable(probably)可能性次大
live, living
live“有生命的,活的”
living“现在还活着的”,可用于人和物,放在名词前或作表语
look, see, watch
look不及物动词,强调“看”的动作
see强调“看”的结果
watch强调注意力集中,眼光追随物体,以观察其动作、变化等
lonely, lonesome
lonely偏重于指心理状态
lonesome偏重于指事实情况
M
majority, plurality
majority多指超过半数的多数
plurality只指相对的多数
manly, masculine
manly“有男子气概的”、“刚毅的”,强调男子所具有的理想的特点,与womanly(有女人味的)相对
masculine“具有男性特点的”、“阳性的”,涉及一般的男性特点,与feminine(具有女性特点的;阴性的)相对
malevolent, malignant
malevolent“含有恶意的”,比较强调意向
malignant泛指“恶意的”、“有害的”,可用于人或事物
malice, spite
malice只作名词,往往出自无缘无故的害人动机
spite作名词和动词,一般出自嫉恨、恶意等,程度比malice轻
marriage, nuptials, wedding
marriage“婚姻”、“结婚”,不仅指婚礼,而且指整个婚姻状态,含义较广
nuptials较为正式,常指重要人物的婚礼
wedding常用词
masterful, masterly
masterful“主人似的”、“专横的”,“熟练的”、“高超的”
masterly“熟练的”、“巧妙的”
material, matter, stuff, substance
material“材料,物质”,指组成物体的材料。
matter“物质,物体”,指占据一定空间,构成我们周围世界的物质材料的总称,与精神世界相对。
stuff“原料,素材”,指纺织品、饮料、药物等,也可指写文章所用到的原料和资料。
substance“物质”,指具体有形而可触及、可看到的事物或事物的本质和核心的东西。
medication, medicine
medication“药物治疗”
medicine“药物”,“医学”
melodic, melodious
melodic“旋律的”、“曲调的”
melodious“(音调)悦耳的”
memorize, recall, remember, remind
memorize“记忆,默记”,指有目的地记忆一些东西的内容。
recall“回忆,回想”,指自愿地对过去进行回想或追忆。recall sth. to sb.
remember“记得,记住”,指记住某事,不至于忘记,或某事物自觉不自觉地在脑海中闪现。
remind“提醒,使想起”,指某事物的出现使某人又想起或联想到某事物。remind sb. of sth.
meticulous, scrupulous
meticulous偏重于“十分注意细节的”、“过细的“
scrupulous强调总体上“严格认真的“
method, methodology
method多指微观上的或具体的“方法”、“办法”
methodology宏观的“方法论”或某学科的“一整套方法”
mobile, movable
mobile“活动的”、“流动的”,指人或事物本身的特点
movable“可移动的”、“可搬动的”,指被动的或十分勉强的可动性
morbid, moribund
morbid指去世前卧病,“病态的”、“(情绪)阴沉的”
moribund“接近死亡的”、“垂死的”
motto, slogan
motto“格言”、“座右铭”,一般很简短,多表示一种追求
slogan“口号”,多指政党、团体、学校等提出的奋斗目标
mulatto, quadroon, octoroon
mulatto多指黑人与白人的混血儿,即父母中有一人为黑人
quadroon多指有四分之一黑人血统的黑白混血儿
octoroon多指只有八分之一黑人血统的黑白混血儿,即在曾祖父母中有一人为黑人
N
naked, nude
“裸体的”、“赤裸的”,nude更具有文学和艺术色彩
need, want
need偏重于指“不可缺少的”、“必需品”
want偏重于“希求获得的“、”匮乏的“
neglectful, negligent, negligible
neglectful通常暗示懒惰、漫不经心或故意疏忽
negligent含有疏忽、粗心大意,但未必有故意疏忽的意思
negligible“可以忽略的”、“微不足道的”
O
obdurate, obstinate, stubborn
obdurate 指态度顽固,含有蛮横和不同情理的意思,贬义更甚
obstinate“固执己见”或“顽冥不灵”的态度,语气比stubborn强,带有贬义
stubborn多指性格,不一定带有贬义
obligate, oblige
obligate比oblige语气更为强烈,常暗示法律或道义上的责任
oblige语气较弱,并可表示回报他人的好处
obscene, vulgar
obscene“淫秽的”、“下流的”,带有强烈的贬义
vulgar泛指“趣味地下”、“庸俗”、“缺少教养”
obsolescent, obsolete
obsolescent“即将过时的”
obsolete“过时的”、“已废弃的”
obstacle, obstruction
obstacle具体的障碍物;比喻,指有碍行动、成功等,因而使用较为广泛
obstruction泛指障碍,一般不指具体障碍物
ocean, sea
ocean真正意义上的“洋”
sea“海”
officer, official, officious
officer可指部队“军官”,也可指政府部门的“长官”,通常握有相当权利
official一般不用来指部队军官,只泛指政企部门的大小“官员”,有时甚至包括并无多大权力的工作人员。形容词“官方的”
officious“喜欢发号施令的”、“样样都爱管的”,带有贬义;在外交上,“非官方的”
omission, oversight
omission无意的或有意的“遗漏”
oversight多指无意的“疏忽”或“粗心大意”
omnipotent, omniscient
omnipotent“无所不能的”、“有无上权威的”
omniscient“无所不知的”
only, single, sole, unique
only强调不再有更多,只作定语,可替换“sole”,但意义比“sole”强
single强调单个的,不伴随或参与其他事物
sole指某物是唯一存在,起作用或有影响的。the sole heir 唯一的继承人
unique指某事物是该类中唯一存在的,含有无与伦比之意
optimistic, sanguine, sanguinary
optimistic“乐观的”,指一种(生活)态度
sanguine“乐天的”,通常指一种性情
sanguinary“血腥的额”、“血淋淋的”
origin, source
origin“起源,开端”,强调事物的起因,以此了解其性质,只一次存在着
source“源泉,来源,出处”,强调事物所产生的地方,是持续的东西
ornamental, ornate
ornamental“装饰的”,用来为其他东西增添光彩的
ornate“过分装饰的”、“绚丽的”,多用来指东西本身
outlaw, scofflaw
outlaw“歹徒”、“不法之徒”,尤指亡命之徒
scofflaw“蔑视法律的人”,往往尤轻微的违法行为,如违反停车规定、隐瞒收入、拒付赡养费等。
P
paltry, petty, trivial
paltry最具贬义,含有不相称甚至可鄙的意味
petty含有鄙视的意味;也可仅指“小的”或“地位低的”
trivial偏重于指缺乏重要性,含有无足轻重的意味
paradigm, paragon
paradigm多用来作示范或举例
paragon是尽善尽美的“典型”
part, portion, share
part整体中的“部分”
portion“一份”,多指有目的地把整体分成parts,这是每个part成为a portion
share指每人在整体中应得的或应付出的那一份
particular, special
particular指在同类事物中有其独特的性质,强调不寻常和不一般,转义可指“挑剔的”
special“特殊的,专门的”,强调事物在质量上、特性上的特殊性或与众不同,需要特别对待。
people, persons
people用于数目不确定的许多人
persons多用于数目确定的少数人
persevere, persist
persevere多指耐心的、持续的努力,给人以良好印象,通常用于褒义
persist既可用于褒义,也可含有“顽固”、“不死心”的意思,令人感到不快或不近情理
pertinacious, tenacious
pertinacious多用于贬义,“顽强的”、“顽固的”
tenacious多用于褒义,“顽强的”、“顽固的”
piteous, pitiable, pitiful
piteous所表示的悲惨程度最烈,含有辛酸和催人泪下的意味
pitiable程度较轻,虽然引起怜悯,但不一定是悲惨场面
pitiful往往唤起更多的怜悯和同情,是三个词中用得最为频繁的
prerogative, privilege
prerogative含义较窄,多指因处于某一地位、官衔或级别所享有的特殊权利
privilege含义较广,指一般的权利
procedure, proceeding(s)
procedure办事情的“手续”、“程序”
proceeding“举动”、“做法”;proceedings“会议记录”、“法律行动”、“诉讼”
proclivity, propensity
proclivity多指坏的倾向
propensity多指难以自已的倾向,包括好的或坏的倾向
prone, prostrate, supine
prone“面朝下的”、“俯伏的”,引申为“有……倾向的”、“易于……的”
prostrate可作动词和形容词,“拜倒的”、“匍伏的”,含有因疲劳、悲伤、失败或被征服而导致崩溃的意思
supine“面朝上的”、“仰卧的”,引申为“懒散的”、“漠然的”
proposal, proposition
proposal较为正式,“提议”、“建议”;“求婚”
proposition“提议”、“建议”;“猥亵的要求”
provide, supply
provide指免费提供某人所需的东西
supply供给,提供。强调连续不断地向某人或某地提供缺少的或必不可少的商品
prudent, prudish
prudent褒义,“审慎的”、“明智的”
prudish贬义,“过于拘谨的”、“太一本正经的”
purposefully, purposely
purposefully语气较强,“还有目的地”
purposely“故意地”
Q
quake, quaver, quiver
quake多指大的、激烈的震动
quaver多指声音或内心的小颤抖
quiver一般指有形的小颤抖
R
rapacious, voracious
rapacious强调掠夺成性
voracious强调贪得无厌
rare, scarce
rare含有“少而贵”的意思,多指有价值的东西
scarce指日用品或一般物件的缺少,也指“不常见的”、“很少出现的”
rascal, rogue, scoundrel
rascal程度最轻,指喜欢恶作剧的人,也用来骂孩子甚至打情骂俏
rogue次之,指不守信义、为非作歹的人
scoundrel最重,指鲜廉寡耻、无恶不作的人
ravage, ravish
ravage“蹂躏”、“毁坏”
ravish“强夺”、“强奸”、“使陶醉”
reaction, reply, response
reaction本义专指对外界刺激作出的反应,原多用于科技术语,现词意扩大
reply更为具体,多指对某一问题或某一件事情的答复
response指对号召、建议、询问等作出的反应或答复
rebuke, reprimand, reproach, reprove
rebuke“斥责”、“训斥”,多指上级对下级或大人对小孩声色俱厉的批评
reprimand“谴责”、“严斥”,多指正式的面对面的批评
reproach“责备”、“指责”,多用于因对方自私或粗心大意等引起的感情伤害或生气
reprove“(轻微)责备”、“批评”,程度最轻,有时可指善意的或友好的劝诫而不是责备
recalcitrant, reluctant
recalcitrant“不顺从的”、“桀骜不驯的”
reluctant“不愿意的”、“反感的”
recondition, renovate
recondition只能指事物,“整修”、“更新”
renovate还可指人恢复精神或活力
recur, reoccur
recur通常指不止一次的机械的重复
reoccur多指一次性的重复
regal, royal
regal泛指“豪华的”、“富丽堂皇的”
royal更多指“王室的”或“与王室有关的”;“盛大的”、“一流的”、“辉煌的”
regret, remorse, repent
regret“后悔”、“遗憾”、“歉意”,作名词和动词
remorse“深悔”、“自责”
repent“悔悟”、“悔恨”,即不仅后悔,还有希望补过之意,程度介于regret与remorse之间
relate, say, speak, state, talk
relate“叙述,讲述”,含有详细述说之意
say着重讲话内容
speak说明说话的行为本身,意义较广泛、笼统,强调一个人讲,“发言,演讲”;作vt.时,不可跟宾语从句
state指述说理由和详情,较为正式的用语,“陈述,说明”
talk强调互相交谈
repel, repulse
repel往往表示“不相容”,并含有讨厌、厌恶的情感
repulse多指单纯的拒斥
respectable, respected, respectful, respective
respectable“可敬的,应受尊敬的”,指具有让别人尊敬的品质。
respected“受尊敬的”,指被动性地受到别人的尊敬。
respectful“尊重人的,恭敬的”,指对别人充满敬意,是主动性地尊敬他人。
respective“各自的,各个的”
revolve, rotate
revolve多指环绕一个中心转动,用于比喻,侧重于“滚动”、“转动”
rotate多指在一根轴上转动,用于比喻,侧重于“轮换”、“周而复始”
rich, wealthy
rich常用词,“富饶的”、“珍贵的”、“繁茂的”
wealthy含义单一,“富裕的”、“有钱的”
rite, ritual
rite“仪式”、“典礼”,多指各种宗教仪式
ritual“仪式”、“典礼”,通常是rites的总称,不局限于宗教仪式
rural, rustic
rural“农村的”、“乡村的”
rustic“乡村气的”、“质朴的”、“粗俗的”
S
sacred, sacrosanct
sacred“神圣的”、“可敬的”、“献给……的”
sacrosanct“极神圣的”,含有凛然不可侵犯之意
safety, security
safety“安全”
security“安全”,“保险”,“可靠”,“安全感”,含义更为广泛
scant, scanty, scarce, sparse
scant可指较抽象或无形的东西(如时间、努力等)
scanty一般指具体的有形的东西
scarce多指一时的短缺或紧张,也指“不常见的”、“很少出现的”
sparse指密度稀而分散
scene, scenery, sight, view
scene“景色,场景”,指具有一定特征的各种可见的景色,也常指事件或故事发生的地点。
scenery指某地的整个“自然风景”,风景的总称。
sight “风景,名胜”,指可供观看或游览的名胜风景。
view“风景,景色”,指从某一角度或某一距离看到的景色。
scoff, sneer
scoff含有一种不尊重或不相信的态度,“嘲笑”
sneer带有蔑视表情的嘲笑(经常是上嘴唇微翘),嘲讽程度大大超过scoff,有“嗤之以鼻”的含义
scorn, shun, spurn
scorn“蔑视”、“不屑”
shun强调“避开”、“不理睬”
spurn“轻蔑地拒绝”、“摒弃”
sensual, sensuous
sensual偏重于“声色口腹的”、“肉感的”
sensuous多指“审美的”、“有美感的”
sight, spectacle
sight“看到的东西”、“景象”,所指较为广泛
spectacle“景观”、“场面”,是指较为特殊或不寻常的sight
simple, simplistic
simple“简单的”、“简朴的”
simplistic“过于简单的”,有时稍含贬义
stimulant, stimulus
stimulant“刺激物”、“兴奋剂”,通常能导致短时间的兴奋
stimulus是唤起行为或产生反应的“刺激”
T
tasteful, tasty
tasteful“富于情趣的”
tasty“味道好的”
test, trial
test作名词和动词,“试验”、“测试”,往往是为了鉴别真伪或质量
trial作名词和形容词,“试用”、“实验性的”,目的往往是为了发现人或事物是否符合理想
trace, vestige
trace较为常用,可泛指任何能证明某物事先曾经存在或某事曾经发生过的具体的东西,可以是脚印、气味等一些无形的东西
vestige多指以前存在但现在已不复存在事物所留下的些许残迹
transient, transitory
transient强调短暂和很快就会消失,作形容词和名词
transitory强调“难保长久的”、“终须改变的”,因而也是短暂的
treachery, treason
treachery含义广泛,既可指一般的背信弃义或对不起朋友,又可泛指任何靠不住的东西
treason专指背叛祖国
triumphal, triumphant
triumphal“庆祝胜利的”,多指庆祝性的事物或活动
triumphant“获胜的”、“成功的”
U
unexceptionable, unexceptional
unexceptionable“绝好的”、“无可非议的”
unexceptional“不特别的”、“平常的”
usage, use, utility
usage“使用”,更具抽象意味或更多用于指“惯例”和语言的“习惯用法”
use作名词和动词,用途较为广泛
utility作名词,“效用”或“可用性”,utilities公用事业
V
valuable, valued
valuable多指客观上“有价值的”、“值钱的”、“极有用的”
valued多指主观上觉得“有价值的”,亦即“被看重的”、“宝贵的”
varied, various
varied既可指包括不同方面的同一事物(因此后面的名词可用单数),也可指同一事物的不同方面(因此后面的名词可用复数)
various指各种不同的人或事物,也可表示“好几个”、“许多”,因此后面的名词总是用复数
vehement, violent
vehement多指力量、攻击、感情等的猛烈程度
violent多指狂暴和具有极大的破坏性
W
waterproof, water-repellent, water-resistant
waterproof“防水的”,即水无法进入的
water-repellent和water-resistant“拒水的”,即能在一定时间内防水进入,但并非完全防水
wet, wetted
wet作动词wet的过去式和过去分词,通常用于非故意弄湿的场合
wetted也作动词wet的过去式和过去分词,多用于故意弄湿的场合
Y
young, youthful
young不仅可指人,还可指动植物或其他事物;侧重于指“年轻的”、“缺少经验的”
youthful通常用于指人;侧重于“体现年轻人特点的”、“富于青春活力的”
近义词---Wait,Await
Wait(v.)----“等候”,“等待”。指某事发生之前停留在原地,不采取行动。
通常此词作为不及物动词而和for连用。
Await(v.)----“等候”,“期待”。书面语。特指对于断定必来的人或事的不断的期待。后接受词。
例:We can wait here until he comes.
我们可以在此地等候他来。
How long have you been waiting?
你等多久了?
How long have you been waiting for me ?
你等我多久了?
We are anxiously awaiting your reply .
我们正焦急地等候你的来临。
She was at the door awaiting him.
她在门口等候他。
近义词---Wither, Fade
Wither(v.)----“枯萎”,“凋谢”。指因无活力而失去生气。
Fade(v.)----“凋谢”,“褪色”。多指颜色的逐渐消失,有时也作“暗淡”讲。
例:The flowers have withered away.
花凋谢了。
Her hopes withered.
她的希望渐渐幻灭了。
Will this color fade?
这颜色会褪吗?
The blue rug has faded over the year.
那块小蓝地毯经过多年已褪色了。
近义词---Wild, Fierce, Savage
Wild(adj.)----“野蛮的”,“未驯服的”。普通用语。指野性的、无节制的行为,无发怒或严厉之意。
Fierce(adj.)----“凶暴的”。指易怒的和有凶暴脾气的人或动物。
Savage(adj.)----“野蛮的”,“残酷的”。表示不开化,或缺乏感情的控制力。
例:Some wild horses still live in the valley.
一些野马还栖息在这个山谷里。
Is the sac and Fox Indian tribe a wild one?
袋与狐部落是野蛮部落吗?
He was a fierce fighter.
他是一个勇猛的斗士。
The fierce robbers come down from the mountains.
凶恶的匪徒从山上下来。
I have never met such savage manners.
我从未见过如此粗暴无礼的举止。
He has a savage temper.
他性情野蛮。
近义词---Waste, Garbage, Junk, Refuse, Rubbish, Trash
Waste(n.)----“废物”。普通用语。指任何被遗弃的东西。
Garbage(n.)----“废物”。指厨房里丢弃的剩余物。
Junk(n.)----“废物”。指用坏了地,无价值的废弃物。
Refuse(n.)----“废物,垃圾”。泛指一切毫无用处,毫无价值的废物或垃圾。
Rubbish(n.)----“垃圾,废物”。指体积较小、破碎的、没有用的废物,和可收集起来进行处理的弃物,
间或指愚蠢无用的话语和思想。
Trash(n.)---- “废物”。指小型无价值的杂物,或无价值作品。
例:Industrial waste must be prevented from polluting our rivers.
必须阻止工业废物污染河流。
There is too much waste in this house.
这一家人太浪费了。
The park is covered with old cans and other forms of garbage.
公园里到处都是旧罐头盒和其它各种垃圾。
Waiters put their leftovers in the garbage can.
侍者把残羹剩饭倒入泔脚桶里。
The whole room is full of junk.
整个屋子堆满了废弃物品。
Their mother enlisted them to remove junk for a trash pickup.
他们的母亲在指挥他们清除破烂,好让垃圾车运走。
The refuse was unloadedat the city dump.
垃圾卸在市垃圾场。
Throw the refuse in the garbage can.
把垃圾扔进垃圾桶里。
The rubbish must be thrown away.
这些垃圾必须扔掉。
He is talking rubbish.
他在说废话。
Gather up the leaves and put them with the rest of the trash.
把树叶堆积起来,与其它废物放在一起。
Don't waste your time reading that trash!
别浪费你的时间读那个毫无价值的东西!
近义词---Walk, Stride, Stroll, Plod
Walk(v.)----“走”。普通用语。是中性词。指以正常速度走路。
Stride(v.)----“走”。指大步行走,并且步伐均匀。
stroll(v.)----“走”。指为了消遣而慢慢地步行。
Plod(v.)---- “走”。指缓慢而吃力地走。
例:Let us walk in the park for a while.
让我们在公园里散会儿步。
We got off the bus and walked the last few blocks.
我们下了公共汽车,走过最后几个街区。
She turned and strode off.
她转身大步走开了。
The soldiers are striding with a dignified gait.
士兵们正昂然阔步而行。
They are strolling players.
他们是流浪艺人。
A huge crowd strolled down Fifth Avenue in the Easter Parade.
一大群人在复活节游行时走过第五街。
The poor old man plods along,hardly able to lift each food.
这可怜的老人吃力地走着,几乎都抬不动脚了。
The old horse plodded up the road.
老马在路上缓步而行。
近义词---Waiter,Servant, Attendant
Waiter(n.)----“侍者”。指饭店,旅馆,餐室里的男侍者。女侍者是waitress。
Servant(n.)----“仆人”,“佣人”。指为工资,膳宿在别人家干活的人。
Attendant(n.)----“仆人”,侍从”。指跟随某人并为其服务的人。
例:Waiters and waitresses work in restaurants ,hotels, cafe and snack
bars.
男女服务员在餐馆,旅馆,咖啡馆,快餐馆里招待顾客。
While we were waiting for the coffee, the head waiter came up to
us bearing a large basket full of huge peaches.
当我们在等咖啡的时候,那个领班侍者拎来满满一大蓝子特大的桃子。
The millionaire had a staff of 30 servants.
这个富翁有仆从30名。
In poor countries, live-in servants are present in home not only
of the wealthy but also of middle-ciass families.
在贫穷国家,不仅富裕家庭,而且中等阶级家庭也有常住的佣人。
The queen was always surrounded by her attendants.
女王身边总有仆从跟随。
The attendants went out backwards.
随从倒退着出了房间。
近义词---Vocal, Oral, Spoken, Colloquial
Vocal(adj.)---“发声的”。指拥有发音的能力。
Verbal(adj.)---“言辞的”。正式用语。指笔头表达。非正式英语中也表示口头表达。
Oral(adj.)---“口语的”。指口头表达和交流。
Spoken(adj.)---“口语的”。指口头表达和交流,此时与oral一词无区别,
但spoken可以构成复合形容词,表示以一种特定方式讲话。
Colloquial(adj.)---“口语的”。指普通的、非正式的通俗语言。
例:The snake is not a vocal creature.
蛇不是发声动物。
He was very vocal in his objections.
在反对时他嗓门很大。
Let's have oral practice.
让我们作口头练习。
You had an oral examination, didn't you?
你考了口试,是吗?
This word is used in spoken language.
这个词用于口语。
She is a soft-spoken woman.
她是一个说话柔和的女人。
This is a colloquial expression.
这是通俗用语。
He studies English colloquial style.
他研究口语体的英语。
近义词---View, Scenery, Scene, Sight
View(n.)---“景色”。普遍用语。指目中所望见的景色。
Scenery(n.)---“景色”,“外景”。指一个地方乃至一个国家的整个外景或外貌。
Scene(n.)---“景色”。可与view通用,但多包括了其中的人及其活动。
Sight(n.)---“光景”。多指人工的事物,比如大建筑史迹等有名的处所。
例:There is a fine view of the mountain from our hotel window.
从我们旅馆的窗口可以看到秀丽的山景。
It was our first view of the ocean.
这是我们第一次看见海洋。
The scenery of this country is unparalleled.
这个国家的风景无与伦比。
The train moved slowly south through flat, drab mainline scenery.
火车穿过干线两侧风景单调乏味的地区,缓缓地向南驶去。
The boats in the harbour make a beautiful scene.
港中的船只构成美丽的景色。
The scene of sunset was very beautiful.
日落的景色是非常美的。
We will go and see the sights of New York.
我们要去看看纽约的名胜。
The Imperial Palace is one of the sights of China.
故宫是中国名胜之一。
近义词---Victory, Triumph
Victory(n.)---“胜利”,“战胜”。主要指战争上的胜利,也指竞赛中所获的胜利。
Triumph(n.)---“大胜”,“凯旋”。指卓越的,一往无前的胜利或成功。
例:The victory is not yet decided.
胜败尚未决定。
The officers led their men to victory in battle.
军官们率领士兵在战斗中取得了胜利。
We finally won a diplomatic triumph.
我们终于赢得了外交的胜利。
Perhaps that was to be my greatest moment of triumph!
也许那将会成功之最伟大时刻!
Vibrate, Sway, Swing, Rock
Vibrate(v.)---“摇动”,“震动”。指一种快速而不断的震动。
Sway(v.)---“摇动”,“摆动”。指有弹力的东西被压弯后又恢复原位的摆动。
Swing(v.)---“摇动”,“摆动”。指任何一头固定而另一头活动的动作,也泛指不正规的动作。
Rock(v.)---“摇动”,“摆动”。指轻微的摇动,也指剧烈的摇摆。
例:The whole house vibrates whenever a heavy lorry passes.
每当重型货车经过时,整个房子都会震颤。
Dick's heavy footsteps upstairs make the old house vibrate.
迪克在楼上沉重的脚步弄得那旧房子直颤动。
The branches of the tree swayed in the wind.
树枝迎风摇晃。
His resolution swayed after the first failure.
在第一次失败之后他的决心就动摇了。
The pendulum stopped swinging.
钟摆停止了摆动。
The lantern hanging overhead swung in the wind.
吊在高处的灯在风中摇动。
Mother is rocking her baby into sleep.
母亲在摇她的婴儿入睡。
The earthquake rocks houses.
地震使房屋震动。
Vest, Waistcoat
Vest(n.)---“背心”,“马甲”。美国用语。
Waistcoat(n.)---“背心”,“马甲”。英国用语。也用于英国的商业。
例:He takes off his coat to reveal a bright red vest.
他脱下上衣,露出一件鲜红的马甲。
Jimmy is wearing a vest under a coat.
吉米在上装里面穿着一件背心。
The sleeves of a pale blue waistcoat came only to her elbows.
一件淡蓝色马甲的袖子只垂到了她的臂弯处。
He left off his waistcoat as soon as he came into the room.
他一进屋就脱掉了他的马甲。
Vessel, Container
Vessel(n.)---“容器”。指盛装液体的用具。
Container(n.)---“容器”。指盛装固体或液体的日常用具。
例:A heat exchanger, in a narrow sense, is a vessel.
从狭义来说,换热器是一种容器。
He began putting the sacred vessels away.
他开始把供热器收拾起来。
I couldn't find my soap container.
我找不到我的肥皂盒了。
Another thousand metres along the the coast stood the fat silver
containers at Whitegate.
顺海岸再过去1000米,在怀特盖特,矗立着一些巨大的银色储油罐。
Vertical, Upright
Vertical(adj.)---“直立的”。指与水平面垂直或大致垂直。
Upright(adj.)---“直立的”。指与一平面大致垂直,强调非倾斜性。可用于比喻。
例lease notice, it is a vertical line.
请注意,这是一条垂直线。
The cliff rose in a vertical wall from the sea.
悬崖峭壁矗立于海面之上。
Several columns among the ruins still stood defiantly upright.
废墟中几根柱子依然顽强竖立着。
He is an upright citizen.
他是一位品格端正的公民。
Version, Translation
Version(n.)---“翻译”,“译文”,“译本”。指同一作品的不同译本。
Translation(n.)---“翻译”,“译文”,“译本”。普通用语。指把作品从一种语言译成另一种语言。
例:There are many versions of the Bible.
圣经有许多不同的译本。
I have never read the King James version of the Bible.
我从未读过詹姆士国王钦定的圣经英译本。
I have read a Japanese translation of Hamlet.
我读过哈姆雷特的日文翻译本。
All quotations from Latin texts are given in translation.
所有引自拉丁语本的引文都经过翻译。
Vanquish, Conquer, Overcome
Vanquish(v.)---“克服”。指快速?完全?彻底地打败对手,有“胜利已成定局”的意思。
只可用于人。
Conquer(v.)---“克服”,“征服”。常有控制或占有的含义,但并没有彻底而完全征服的意思。
Overcome(v.)---“克服”。普通用语。指克服任何必须克服的东西。
例:He vanquished his opponent.
他一举打垮了他的对手。
The king's army vanquished the rebels.
国王的部队一举击败了叛乱者。
The Norman conquered England in 1066.
诺曼人在1066年征服英国。
Man can conquer nature.
人能征服自然。
You must overcome your bad habits.
你必须克服你的坏习惯。
The fire was completely overcome by daybreak.
黎明时大火已被完全扑灭。
Valuable, Precious
Valuable(adj.)---“值钱的”,“有价值的”。指价值巨大, 出售就可得高价;
也可表示意义或作用的重大。
Precious(adj.)---“贵重的”,“宝贵的”。指因稀罕或来之不易,
或具有极大价值而非常值钱,
有时也指一个人对某件物品特别喜爱。
例:Mrs Forester has a valuable diamond.
弗雷斯蒂夫人有一颗贵重钻石。
It is a valuable discovery.
这是一个有价值的发现。
That old toy bear is precious to John.
那只旧的玩具熊对约翰来说特别珍贵。
She owned many precious jewels.
她拥有许多贵重珠宝。
Kindle, Fire, Ignite, Light
Kindle(v.)---“点燃”。强调着火的迟缓和困难。
Fire(v.)---“点燃”。通常指火的突然爆发。
Ignite(v.)---“点燃”。限于用在指通过某种方法使物体升温而迅速或猛烈燃烧。
Light(v.)---“点燃”。强调点燃后的结果,如光亮?热力或烟火等。
例:This wood is too wet to kindle.
这些柴太湿了, 很难点着。
The sparks kindled the dry wood.
星火燃着了干木。
It took several bundles of twigs to fire the logs.
点燃这些大块圆木需要好几捆枝材。
He fired a baystack.
他点燃了一个草堆。
An electric spark ignites the petrol in a car engine.
电火花点燃了汽车引擎。
Petrol ignites very easily.
汽油极易点燃。
She lighted the lamps.
她点着了那些灯。
It's time to light up.
该开灯了。
Kind, Sort, Species, Type, Category
Kind(n.)---“种类”。指同种类的东西。
Sort(n.)---“种类”。指大体相似的东西, 有时用于贬义判断。
Species(n.)---“种类”。指相同种类的生物。
Type(n.)---“种类”。指不太明确类别的划分,有主观判断之意。
Category(n.)---“种类”。正式用语。指对材料?或图书等进行分析而划分的种类。
例:This is the best kind of pen.
这是最好的一种钢笔。
I can feel at home in this kind of room.
在这样的房间里我感到象在家里一样。
What sort of food do you like best?
你最喜欢吃什么食物?
I will make no attempt of the sort.
我不愿做这种事。
This is an extinct species of fish.
这是一种已经灭绝的鱼。
Blackmail is a species of crime which we all hate.
恫吓勒索是我们大家憎恨的一种罪行。
The horticulturist developed a new type of rose.
园艺师培育了玫瑰的一个新品种。
Her beauty is of the Italian type.
她的美是意大利型的。
Put it there, it belongs to that category.
把它放在那儿,它属于那一类。
Place these books in categories, please.
请把这些书分门别类地进行整理。
Kill, Assassinate, Execute, Dispatch, Murder, Slay, Slaughter
Kill(v.)---“杀”,“杀死”。普通用语。指任何一种致死行为。
Assassinate(v.)---“暗杀”。指出于政治目的进行的暗杀行为。
Execute(v.)---“处决”。指依据法律,判处死刑。
Dispatch(v.)---“杀死”。指采用直接方法,如刺,射击等手段杀死,强调迅速。
Murder(v.)---“谋杀”,“凶杀”。指非法地?有目的的杀害他人。
Slay(v.)---“杀死”,“杀害”。指残酷地打死或用武器杀死。现多用过去分词slain。
Slaughter(v.)---“屠杀”。尤指为肉食而屠杀;还指错杀或残酷地杀死很多人。
例:Two people were killed in a car accident.
在一次车祸中有两人丧生。
The frost killed the flowers.
霜把花冻死了。
President Kennedy was assassinated in Dallas in 1963.
肯尼迪总统于1963年在达拉斯被暗杀。
Martin Luther King was assassinated by a white people.
马丁路德金是被一个白人暗杀的。
Nathan Hale was executed as a spy by the British in 1776.
1776年,内森黑尔被英国人当作间谍处决了。
Mussolini was caught by Italian guerrillas on April 27, 1945,
while trying to escape to Switzerland and executed after a brief
trial.
1945年4月27日,墨索里尼试图逃往瑞士时,被意大利游击队抓获,经简短审讯之后,即被处决。
The injured horse was dispatched by its owner.
受伤的马被他的主人杀死了。
The executioner quickly dispatched the condemned man.
行刑者迅速将该犯处决了。
According to the historians he murdered his rival in cold blood.
根据历史学家考证,他蓄意杀死了他的竞争对手。
It is said that one person was murdered on the beach.
据说一个人在海滩上被谋杀了。
The slain man has not yet been identified.
被杀的人至今还未被查出身份。
He was slain in battle.
他战死在沙场。
Many cattle and sheep are slaughtered here.
这儿屠宰了许多牛羊。
Tens of thousands were slaughtered on the battlefields of
Macedonia.
成千上万的人在马其顿战场上被杀死了。
Keen, Acute, Penetrating, Sharp, Shrewd
Keen(adj.)---“锐利的”。普通用语。一般指刀或尖的锋利。
用于比喻时,指看穿一切事物,含有慧眼?耳聪和机敏之意。
Acute(adj.)---“尖锐的”。一般指角的形状。用于比喻时,指思维敏捷。
Penetrating(adj.)---“锐利的”。强调透过细节调查事物根源的能力。
Sharp(adj.)---“锐利的”。普通用语。一般指刀的锋利。用于比喻时,强调有洞察力,有时含不诚实的意味。
Shrewd(adj.)---“锐利的”。表示谙于世故,遇事老谋深算,有看穿一切事物内情的能力。
例:He is a keen politician.
他是个厉害的政治家。
Tom keeps a knife with a keen edge.
汤姆有一把锋利的小刀。
He is an acute observer.
他是一个敏锐的观察家。
This is not a right angle, but an acute one.
这不是直角,而是锐角。
The professor gave us a penetrating analysis of the play.
教授给我们作了一次深刻的剧本分析。
Premier Zhou has an extremely penetrating mind.
周总理头脑异常敏锐。
The knife is not sharp enough and need grinding.
这刀不快,需要磨了。
I have a sharp mind for figures.
我头脑聪明,善于计算。
He is too shrewd to trust in bussiness matters.
他在商业事务上太精明了,不能信赖。
He is a shrewd politician.
他是个精明的政客。
Jump, Leap, Skip, Spring
Jump(v.)---“跳”,“跃”。普通用语。泛指从地面跳起,或从一平面跳下。
Leap(v.)---“跳起”,“跳跃”。指连跑带跳,有姿势轻快?活泼和优美之意。是书面语。
Skip(v.)---“跳”,“跃”。指轻快灵巧的跳跃,比如孩子们或小动物的欢蹦乱跳。
Spring(v.)---“跳”,“跃”。指有力和有弹性的突然跳跃。
例:They jumped for joy when they heard the news.
他们听到这消息,高兴得跳了起来。
It is dangerous to jump off a moving train.
火车在行驶时跳下来是很危险的。
They leaped lightly over the stream.
他们轻捷地跳过了小溪。
The young deer were leaping about in the meadow.
小鹿在草地上到处跳跃。
Girls like to skip rope.
女孩喜欢跳绳。
Lamps like to skip across the meadow.
小羊喜欢在草地上欢蹦乱跳。
A boy sprang from his seat.
一个男孩突然从座位上跳了起来。
He sprang out of bed when the alarm went off.
听到警铃响,他从床上跳下来。
Journey, Excursion, Expedition, Tour, Trip, Travel, Voyage
Journey(n.)---“旅行”,“旅程”。普通用语,指陆地上的远程旅行。
Excursion(n.)---“旅行”。较正式,指海上或陆地上的短期外出。
Expedition(n.)---“旅行”。指为某一特定目的而组织的艰巨而危险的远征。
Tour(n.)---“周游”。指途中在许多地方作短暂停留的观光游览。
Trip(n.)---“旅行”。指来往有定的短距离旅行,
强调在路上所花的时间和所走的路程。
Travel(n.)---“旅行”。惯用复数形式。泛指旅行各地,
表示旅行的路途远,时间长。
Voyage(n.)---“旅行”。常指距离较长的海上旅行, 也可指太空旅行。
例:At first I was afraid the long journey would be too much for her.
起初我担心她不能行这样远的路。
I wish you a good journey.
(祝你)一路平安。
The family made a weekend excursion to a camp ground.
全家周末去宿营地旅行。
The whole excursion took ten hours.
整个短途旅游花了十个小时。
My brother was once a member of the mount Everest Expedition.
我弟弟曾是珠穆朗玛峰登山队的队员。
Our country has sent several parties of people on an expedition to
Antarctic.
我国已派了几队人到南极探险。
We went on a guided tour of Italy that included stops at
Milan,Venice,Florence and Rome.
我们在导游的带领下游览了意大利, 包括米兰,威尼斯,佛罗伦萨和罗马。
They are now making a bridal tour.
他们正在新婚旅行。
I go to work by train, and the trip takes 40 minutes.
我坐火车上班, 路上花40分钟。
I can't afford a trip to Europe.
我负担不起去欧洲旅游的费用。
This trip was cancelled because of the snowstorm.
因为暴风雪, 旅行取消了。
The travels of Marco Polo is one of the most interesting books that
I have ever read.
马可波罗的游记是我生平读过的最有意思的一本书。
Is he back from his travels yet?
他游历回来了吗?
He made a long ocean voyage to Africa.
他远航去了非洲。
We made a rough voyage from London to Australia.
我们作了一次从伦敦至澳大利亚的艰苦航行。
Jail(n.)---“监狱”。英国的拼法为goal。在英国指民事监狱,
在美国指收容犯有轻罪的人或未经判决的人的收容所?看守所等;
现在也指监狱。
Prison(n.)---“监狱”。指大型的监狱。是指监禁判刑的罪犯?等待受审的嫌疑犯?俘虏等的地方。
例:They have Birdsong in jail.
他们把伯德押在牢里。
The court committed a prisoner to jail.
该法庭将罪犯投入监狱。
The thief was sent to prison for a year.
那个小偷被判处一年监禁。
He came out of prison.
他出狱了。
Utter, Express, ronounce
Utter(v.)---“说出”。指发出任何听得见的声音。强调发出的声音具有突然性和爆发性。
Express(v.)---“说出”。指用语言表达自己的思想或感情。
Pronounce(v.)---“说出”,“发音”。可表示人的发音,或具有发音能力;在正式场合中,指宣读?宣判等。
例:She uttered a scream of terror when she saw a snake.
当她看见一条蛇时, 发出了一声害怕的尖叫。
The old man uttered a sigh in the dark room.
在漆黑的屋子里老人发出一声叹息。
It can not be expressed by words.
无法用语言来表达它(不可言传)。
Can you express yourself in English?
你能用英语表达你的意思吗?
My baby can pronounce this word without any difficulty.
我孩子读这个词没有任何困难。
I now pronounce judgement on the issue.
我现在宣布对这一问题的意见。
Use, Consume, Expend, Employ, Utilize
Use(v.)---“用”,“使用”。普通用语。指事物时有消费的意义,指人时,对这个行动表示强烈的不赞成。
Consume(v.)---“用”。表示用尽,耗尽,指用在自己身上。
Expend(v.)---“用”。与consume同义,但多指付出的方向。
Employ(v.)---“使用”。较正式用语。指人时有“雇用”的意思;也可用于物,但无消费之意。
Utilize(v.)---“使用”。强调使用有益的方面。
例:The company now uses a computer to do all its accounts.
该公司现在使用一台电脑处理一切账目。
He uses every means to prevent it.
他用各种方法阻止它。
They asked how many bottles of wine he consumed in one year.
他们打听他一年里喝了多少啤酒。
We consumed much time and energy in writing this book.
我们写这本书消耗了很多时间和精力。
He lived high and expended largely.
他生活奢侈,花销很大。
She expended all her capital on equipment.
她将所有资本用于设备。
The mill employed a thousand workers.
这家工厂雇用了一千名工人。
You could employ your spare time better.
你可以把业余时间利用得更好些。
To avoid an oil shortage more machines must utilize solar energy.
为了避免石油短缺,更多的机器必须使用太阳能。
Can we utilize straw as fodder?
我们能利用稻草作为饲料吗?
Yet, Already
Yet(adv.)---"已经".与Already一样均用于谈论某一特定时间之前可能完成的某项动作.
Yet只用于否定句和疑问句中.
Already(adv.)---"已经".常用于肯定的陈述句中,也可用于疑问句以表示惊奇.
例:Has the bell rung yet? --- It has not rung yet.
已经敲钟了吗? --- 还没有.
I've started learning Greek, but I haven't got very far yet.
我已经开始学习希腊语,但只是刚刚入门.
John hasn't done much work yet, but Anne has already finished.
约翰还没做多少工作,可是安妮已经做完了.
Have you finished lunch already? It's only 12 o'clock.
你已经吃过午饭了吗? 刚刚12点.
Zero, Cipher, Nil, Nought
Zero(n.)---"零".普通用语.是指没有数量和大小等意义时人们喜欢用的词.
Cipher(n.)---"零".指0-9的任何一个阿拉伯数码,表示"无"时,具有象征意义.
Nil(n.)---"零".多用于体育或新闻领域.
Nought(n.)---"零".美语为naught,在字面意义上与cipher同义.
例:His chances of success sank to zero.
他成功的机会降到了最低点.
It was fifteen degrees below zero.
气温是零下十五度.
One followed by two ciphers is 100.
一的后面跟两个零是一百.
I can't bear such a cipher any longer.
我再也不能忍受这样一个无用的人了.
The result of the game was three-nil.
比赛结果是三比零.
The new machine reduced labor costs to almost nil.
新机器把劳动力的成本几乎降到零.
My effort came to naught.
我的努力终成泡影.
0.01 is usually read point nought one.
0.01通常被读作 point nought one.
abide, adhere, conform, comply
这四个研究生入学考试中的高频考词都有“遵守”的意思,但是它们的搭配不同。
abide v.后接by表示“遵守,同意”。
I will abide by the director' decision.我将遵从主任的决定。
adhere v.后接to表示“遵守”。(当然adhere一词的其它意思如“坚持;粘附”也经常被考到。)
Car drivers must adhere to the rules of driving.汽车司机必须遵守驾驶规则。
conform v.后接to表示“遵守,符合”。
All individuals are required to conform to the laws made by their governments.每个人都应该遵守政府制订的法律。
comply v.后接with表示“遵守,服从”,用于正式的场合。
Our company complies with governmental regulations on paying
taxes.我们公司遵守政府有关纳税的规定。
abnormal, uncommon, disordered
这三个单词都有“反常的”之意,在考研和CET-6当中经常让考生们辨析它们的细微差别。
abnormal a.不正常的,反常的(但并非罕见),指行为或现象(如气候)的异常。
His body temperature has been abnormal for 3 days, the highest point reaching 40.5 degree
centigrade.他的体温三天来一直都不正常,最高的时候达到40.5摄氏度。(尽管身体发烧不正常,但生活中也时有发生。)
uncommon a.罕见的,不平常的,指很少经历或很少见到的状况;特别的,出色的。
Hurricanes are uncommon in England.飓风在英国非常罕见。
That is uncommon instant coffee; it tastes great!那速溶咖啡质量上乘,味道好极了!
disordered a.混乱的,杂乱的;(精神或身体)有病的。
We couldn't understand her disordered presentation.我们听不明白她条理不清的陈述。
abolish, cancel, eliminate, dispose, erase, exclude, extinguish
这一组动词都有“取消,除掉”的意思。
abolish v.指对法律、习俗、制度的废除;完全破坏。
The government abolished the tax on alcohol.政府取消了酒税。
cancel v.对预先安排的某种活动(如旅行、计划、会议等)的取消;删去(字、句)。
The meeting has been cancelled because of the flu.会议由于流感而取消了。
eliminate v.指消除、淘汰已经存在但是现在不需要的东西。
The losing team was eliminated from further
competition.失利的那个队被淘汰了,不能参加下一阶段的比赛。
The doctor helped him eliminate toxins from the
intestine.医生帮助他排出肠中毒素。
dispose v.处理,处置;表示“除掉、扔掉”时常与of连用。(这一点需要注意。)
After your picnic, please dispose of the litter.野餐后请清除掉垃圾。
erase v.除去,擦掉,指有意识地除去字迹、声音等。
I erased the music on the tape before recording on the tape again.我在往磁带上录音之前先消掉了上面的音乐。
exclude v.排斥;排除,不包括在内,与include互为反义词。
The restaurant excludes anyone who is not properly dressed from entering.衣冠不整者不得进入该餐馆。
extinguish v.熄灭,扑灭(火);使沉默,使暗淡。
Firefighters extinguished a big fire.消防队员扑灭了大火。
abstract, digest, outline, summary
这一组名词都有“要点,摘要”的意思。
abstract n.概要,摘要,尤其指对学术论文或法律论据作的简述。
I have read the abstract of his book.我已经读了他的书的概要。
digest n. (篇幅较长的)摘要,文摘,它是对原文的浓缩而不是对原文的简单解释,浓缩后仍保持原文的顺序、重点和风格。
Reader's Digest《读者文摘》
outline n.要点,大纲,概要。
She made an outline of ideas she wanted to present in her talk.她把自己要谈的想法列了一个提纲。
summary n.总结,摘要,指用寥寥数语概括文章或者讲话的要点,不考虑原文的风格。
absurd, ridiculous, silly
这一组形容词都有“愚蠢,可笑”的意思。
absurd a.荒谬的,可笑的,指因不符合常识、违反真理或不合逻辑而令人发笑。
There was an absurd idea that the earth was flat and motionless.过去曾经有一种荒谬的观点认为地球呈扁平状而且静止不动。
ridiculous a.荒唐可笑的,指因为愚昧无知而令人发笑并成为笑柄,含有蔑视成分。
It is ridiculous to judge a foreign culture only by its food.仅仅根据一个国家的饮食来评价该国家的文化是荒唐可笑的。
silly a.愚蠢的,傻的,指由于单纯或者头脑简单而显得愚蠢。
a silly little boy傻小子
abundant, plentiful
这两个形容词都有“充足的”之意。
abundant a. (数量)充足的,常用于人、物产、资源、雨量等,含有“过多”之意。
Oil is in abundant supply in this country.这个国家石油供应十分充裕。
plentiful a.丰富的,充足的,常用于食物、收获、财产等,不能用于时间、空间、思想等方面。
Eggs are plentiful at this moment.现在鸡蛋很多。
accent, tone, dialect
这三个名词意思相近,容易混淆。
accent n.口音,指某一地区语言的发音特征;重音。
He speaks English with a Spanish accent.他讲英语带有西班牙口音。
tone n.语气,音调,指说话人的口气或声音的高低、轻重等。
He speaks to his baby in soft tones.他用柔和的语调和他的婴儿说话。
dialect n.方言,土语,地方话,指一个地区人们所使用的语言。
the Yorkshire dialect约克郡方言 the Sichuan dialect四川方言
access, assess
这两个词为一组“形近易混词”。
access n.接近,进入。
The people living in these apartments have free access to that swimming pool.住在这些公寓里的人可以免费地进入游泳池。
assess v.评估(财产,价值)。
I assessed how much it would cost to build a new apartment.我评估了一下建一套新的公寓要多少钱。
accommodate, afford, furnish
这一组动词都有“提供”的意思。
accommodate v.提供住宿、房间;适应,迎合,迁就。
This hotel can accommodate up to 500 guests.这家饭店可供500位来宾住宿。
The company accommodated the customer's wish and sent the delivery overnight.公司满足了顾客的愿望,连夜将货物发了出去。
afford v.负担,支付;当“提供”讲时,多用于指抽象事物的提供。
We can't afford that expensive sports car.我们买不起那辆昂贵的跑车。
The tall building affords a beautiful view of the ocean.从这幢高楼上可以看到大海的美丽景致。
furnish v.指提供生活或某种用途所需要的东西。
Reading furnishes the mind only with materials of knowledge, it is thinking that makes what we read ours.阅读虽然为我们的思想提供了各种知识,然而只有思考才能将我们读到的内容变成自己的东西。
accomplishment, attainment, achievement
这三个名词都有“成就”的意思。
accomplishment n.成功,成就;才艺,修养。
Climbing that high mountain was an accomplishment for the hikers.对于登山运动员来说,爬上了那座山就是成功。
Being able to paint well is just one of her accomplishments.画画得好只是她的许多才能之一。
attainment n.指学识和造诣(常用作复数);达到,到达。
a scholar of the highest attainments造诣极高的学者
achievement n.可指抽象的“成就”,或具体的“成绩”,与accomplishment是同义词。
accuse, charge
两个动词都有“控诉,指控”之意,但它们后面所搭配的介词不同。
accuse v.指控,控诉,与介词of连用。
The police accused him of theft.警察指控他犯有盗窃罪。
charge v.可以指因为小错而受的责备,也指因违法而受到控告,与介词with连用。
The police charged him with murder.警察指控他犯了谋杀罪。
acquire, attain, obtain, gain, earn, achieve, secure
这一组动词都有"获得,取得"的意思,在考研和CET-6当中屡次出现它们之间的辨析。
acquire v.多指经过努力逐步获得才能、知识、习惯等,也可用于对财物等的获得,该词强调"一经获得就会长期持有"的含义。
It is through learning that the individual acquires many habitualways of reacting to situations.正是通过学习,个人才得以获得应付各种情况的习惯做法。
attain v.指经过不懈的努力获得未曾预料到的结果;也可指达到某一目标。
The salesperson attained his sales goal for the month.这名销售员完成了当月的销售目标。
obtain v.获得,买到,用于正式语体中。
He obtained the property with a bank loan.他通过向银行贷款买下了那份房产。
gain v.指通过较大努力获得某种利益或好处;亦可指军事上的武力夺取等。
An investor gains by buying stocks that go up in value.投资者通过所买股票价格上涨而得利润。
earn v.挣得,赢得,指因工作等而得到报酬或待遇。
How much do you earn a week?你一星期挣多少钱?
achieve v.得到,获得,多指成就、目标、幸福的取得。
The movie star achieved success and wealth.这个影星取得了成功和财富。
secure v.得到;把……拿到手,含有肯定占有难以得到的东西之意;使安全,保卫;作形容词比较常见,意为"安全的"。
A million signatures have been secured.已征集到了100万人的签名。
He secured the office before leaving it for the night.他晚上离开前锁好了办公室的门窗。
acute, critical, crucial, urgent
这一组形容词都有"严重的,重要的"意思。
acute a.剧烈的,严重的;急性的(病)。
An acute lack of food brought hunger to the Iraqi people.食品严重缺乏,伊拉克人民正在忍饥挨饿。
critical a.意为"关键的",表示处于极度缺乏的状态或事件的转折点,与crucial相似。
与crucial的区别在于它对缺乏的或危急的程度有更准确的衡量;还指"批判性的,分析性的It is critical that you study hard for the exam or you will fail it.为了考好你必须用功学习,则你会不及格的。
crucial a.意为"决定性的,紧要关头的,至关重要的",最为笼统,适用于上述两种情况。
Improved consumer confidence is crucial to an economic recovery.消费者信心的增强对经济的复苏是至关重要的。
urgent a.意为"紧迫的,急迫的,紧要的",它不强调所指的问题是最重要的,仅强调"紧急的"状态。
We have an urgent need for help; we are running out of water.我们急需要帮助,我们的水就快要用光了。
adjust, regulate, rectify, amend, convert, alter, modify, transform, vary
这九个动词都含有"调整、改变"的意思。
adjust v.一般指很小的改变或技术性的调整;修理。
I adjusted the air conditioner to stay cool.我调节了空调以保持凉爽。
regulate v.指根据规定或需要对某物(机器、钟表等)进行调整或调节,使之准确工作或运行;多含有"控制"之意。
Lights are used to regulate the traffic.红绿灯被用来管制交通。
rectify v.纠正,校正(错误、文章、合同等)。
He rectified the mistake in the contract by changing its wording.他通过改变措辞纠正了合同里的错误。
amend v. (正式用语)指修改文件、法律、规范等。
The politicians amended the law to provide more jobs.政治家们修正了这项法律以提供更多的就业。
convert v.改变某事物的形式或用途,还可以指改变信仰尤其是宗教信仰。
Britain converted to a decimal currency system in 1971.英国于1971年改用十进制货币体系。
He's converted to Catholicism.他已经皈依天主教。
alter v.使事物在外观、性质、用途等方面稍作改变。
The tailor altered the waistband on my pants because it was too tight.裁缝修改了我的裤腰因为它太紧了。
modify v.改变,修改,以使某物更趋完善,还可以用来表示态度、脾气、意见变得温和。
He was loud and angry, and his friends told him to modify his
behavior.他粗声大气,脾气暴躁;朋友们告诉他要改变自己的举止。
transform v.指彻底、深远的改变,这种变化完全改变了外观或特性,使被改变的对象脱胎换骨。
Remodeling transformed an old, dark housesintosa cheerful one.重新装修使这所陈旧昏暗的房子变得赏心悦目。
vary v.强调没有一定规则、陆续的变化或差异。
Air fares vary from one airline to another.航空公司的机票价格各不相同。
admit, confess, concede
这几个动词都有"承认"的意思。
admit v.指由于说服、再三追问而"承认"某一事实或过错。
I admit that you have a point.我承认你有理。
confess v.供认(罪行、过错等),含有"坦白、招认"的意思。
He confessed his crimes to the judge.他向法官供认了他的罪行。
concede v.指曾想隐瞒或不愿意承认某一错误,但由于证据确凿而不得不勉强承认,还可以指"以退为进"的承认。
The man who caused the accident finally conceded to the police that he had done it.造成这次交通事故的人最终向警察承认他是肇事人。
affiliate, link, attach, append
这一组动词都有"附加"的意思。
affiliate v.加入,成为……一部分。
an affiliated middle school一所附属中学
link v.将人或物连接起来。
The crowd linked arms to form a barrier.群众臂挽着臂组成人墙。
attach v.将某物系在、贴在、附在另一物上。
I attached a note to my report with a paper clip.我用别针将一张字条别在报告的后面。
append v.增加,附加(与attach的意思比较接近)。
The lawyer appended two more pages to the contract.律师在合同后又附加了两页。
affirm, assert, allege, claim, announce, proclaim
这一组动词都有"声称"的意思。
affirm v.坚信不疑地肯定或宣称,是deny的反义词。
He affirmed his love for her.他发誓爱她。
assert v.指不管事实如何,主观自信地宣称,或者清楚有力地坚持某个情况为事实。
She asserted that she was innocent .她宣称自己是无辜的。
allege v.在无真凭实据的情况下宣称、断定。
The suspect alleged that he had not been in the neighborhood at
the time of the crime.嫌疑犯声称案发时他不在现场。
claim v.要求,声称,断言。多指根据某种规定提出的要求或主张。
They claim that if more people rode bicycles to go to work there would be fewer automobiles in the downtown section of the city.他们生成如果有更多的人骑自行车上班的话,闹市区的汽车就会有所减少。
announce v.宣布,宣告。多指首次当众正式宣布某一主张或态度,常常带有预告的意味。
The invention of the printing press announced the diffusion of knowledge.印刷术的发明宣告了知识普及时代的来临。
proclaim v.宣布;宣告(成立)。指经过深思熟虑后向大众宣布一个明确的决定或判断,尤其指重大事件的宣布,多用于官方场合。
The president proclaimed an emergency when the war came.当战争来临的时候总统宣布进入紧急状态。
aggravate, reinforce, increase, strengthen, intensify
这一组动词都有"加强"的意思。
aggravate v.加重(负担、罪行、病情等),使之恶化。
I hurt my foot, then aggravated it by trying to walk too soon.我的脚受伤了,而过早的下地走路又加重了伤情。
reinforce v.增援,一般用于军队或警察的行动;(以添加材料等)加固。
A police officer saw three thieves robbing a bank and radioed to reinforce him.一位警察看到三个盗贼抢劫银行,用无线电话要求增援。
increase v.指数量上的增加。
The number of people has been increased.人数增加了。
strengthen v.加强,巩固,增强,相当于to become stronger。
Exercising every day strengthens the heart.每天锻炼可以提高心脏的功能。
Competition, they believe, strengthens the national character rather than corrupt it.人们认为竞争加强了民族性而不是破坏了它。
intensify v.使变得更强烈、剧烈,加剧,相当于to become more intense or intensive。
intensify colors加深色彩
intensify hatred加深仇恨
alert, cautious, considerate
这一组形容词都表示"小心的,谨慎的"。
alert a.警惕的,留神的。
The hostess remained standing, alert to every guests' drinking need.女主人一直站在旁边,时刻准备给大家斟酒。
cautious a.细心的,谨慎的。
He has a cautious attitude about spending money.在花钱的问题上他态度谨慎。
considerate a.关心他人的,体贴的。
He is always considerate of others; he is kind and sympathetic.他总是很体谅他人,并且慈祥而富有同情心。
alive, live, living, lively
这一组形容词都跟"活"有关。
alive a.活着的,有活力的,常作表语,作定语时必须后置。
After the accident, he was barely alive.交通事故后,他奄奄一息。
all man alive所有活着的人
live a.活的,有活力的,现场直播的。
We watched the live broadcast of the opera on TV.我们通过电视观看了这部歌剧的实况。
living a.活着的,作定语可前可后,可修饰人也可修饰物。
Who is the world's greatest living artist?谁是现在还健在的世界上最伟大的艺术家?
living room起居室
新编英语辨异词典摘录
addled指头脑或思想变得混乱,如,an addled brain
adhor,detest, hate
banquet,feast
base“底部”、“底座”等,多用于具体事物
basis一般用于抽象事物
foundation指具体事物时与base相似,但一般指高大建筑物的基础;指抽象事物时与basis相似。给人以坚实和牢固的感觉。
border, boundary, frontier
border是一个区域或一块狭长的地带
boundary是一条经勘察确定的分界线
frontier指遥远且未开发或居住的地区,这些地区一般邻近边界
calamity, cataclysm, catastrophe, disaster
calamity所指灾难规模较小,多用于个人,而且比较侧重于受害者蒙受的沮丧、哀痛、损害等主观感受
common, mutual
common“共同的”,指集体从事的工作或分享的东西等
mutual“相互的”和“共同的”,但多指两人或双方之间的关系
confound, confuse, puzzle
confuse多指因出乎意料或违背常理而引起的迷惑,程度比confound要轻一些
consistent, persistent
consistent强调“前后一致”、“始终如一”
persistent强调“坚持不懈”,“锲而不舍”
continual, continuous
continual多指“重复出现的”,即中间可以有停顿
continuous指“连续不断的”,即中间没有停顿
dead, deadly, deathly
dead“死的”
deadly“致命的”或“极危险的”
deathly“死一般的”
deadly, lethal, fatal
deadly“致命的”,较多出于疾病、事故、仇敌等动态因素
lethal多指致命的化学毒剂或用具
fatal用途最广,可指几乎所有的致死因素
deceive, mislead
deceive性质较为严重,多指故意的“欺骗”
mislead指可能是无意的“误导”
dissolve“溶解”,把固体溶解为液体的一部分
melt“溶解”、“融化”,把食物变软
empty, vacant
endemic,epidemic, pandemic
expand, extend
expand指体积、规模上的“扩大”或“发展”
extend指时间上的延伸
particular, peculiar
particular仅强调不寻常和不一般,转义可指“挑剔”
peculiar强调奇怪和奇特,转义可指“古怪”
1able,capable
这一对词都是形容词,又都含有“能够”、“能干”之意,但涵义和使用场合有所不同,大致有如下几点区别:
(一)在用作定语表示“能干的”意味时,able所描述的范围较概括,capable所描述的范围较专注,因为前者指某人聪明能干,有多才多艺的概括涵义;后者仅指具有应付某一特指工作要求的能力。例:
Sheisanableteacher
她是个能干的教师。
Sheisacapableteacher.
她是个能胜任工作的教师。
(二)able指“能够”,是一时之现象;capable常用以指“能力”,是经常的现象。如:
Ishallnotbeabletocometotheofficetomorrow.
明天我不能到办公室来(指由于某种原因而暂时不能来)。
Sheisincapableofmanuallabour.
她不能从事体力劳动(指由于某种长期或经常的原因,例如患病而不能劳动)。
(三)指某人能作某事时,able之后接动词不定式,capable之后接介词of。例如:
Weareabletogetbacktotownbeforedark.
我们能够天黑之前赶回市区。
Theyarenotcapableofdoingthework.
他们没有能力做这件工作。
(四)capable除表示“有能力的”意味外,还可用以表示“有可能的”涵义,able则没有这个用法。如:
Thesituationiscapableofimprovement.
此情况有可能好转。
Thatoiltankeriscapableofbeingrestored.
那艘油轮有可能修好。
请注意,下列句中的able是用错了,应改为capable:
Thisbookisabletobetranslated.(错)
Thisbookiscapableofbeingtranslated.(对)
Thatlawisabletobeevaded.(错)
Thatlawiscapableofbeingevaded.(对)
(五)able一般用作正面意义,指好人好事;capable则是中性词,既可指好事,亦可指坏事,例如在下例中,capableofanything是表示“任何坏事都做得出来”之意:
Thatguyiscapableofanything!
那家伙什么勾当都会干得出来!
(六)able的反义词是unable;capable的反义词是incapable。另一点值得注意的是,able的名词是ability,义:“能力”(thepowertodo);capable的名词是capability或capacity,前者义:“具有从事某事的能力”;后者义:“容量”或“受容力”。需要在此指出的是,ability是可以通过练习或锻炼获得的,而capability则是固有的能力,它与练习或锻炼无关。通过下列例句的对比,我们不难区分其义蕴:
Idonotdoubthisabilitytodothework.
Hehasthecapabilitytobenefitfromuniversityeducation.
第一句的ability是指通过训练或工作磨炼而获得的“能力”;第二句的capability是指天赋之才,与后天无关。
2accordingas,accordingto
这两个词组虽然相似,但它们的结构和使用场合并不相同。accordingto表示“根据”、“按照”;而accordingas表示“视乎”,有depending及accordingtowhether的意味。
Accordingas是连词词组,其后接从句;accordingto是介词短语,其后接名词。例:
Thethermometerrisesorfallsaccordingtothehighorlowtemperature.
寒暑表根据气温的高低而升降。
Theywillbepraisedorblamedaccordingastheirworkisgoodorbad.
给他们的赏罚将视乎他们工作的好坏来决定。
应当在此指出,在现代英语中,accordingas的句型结构已很少有人使用,正如BergenEvans和CorneliaEvans在ADictionaryofContemporaryAmericanUsage中指出的那样:“Thisconstructionisnotoftenheardtoday”。
下面是accordingto的例句:
Accordingtotheweatherreport,weshallhavecoldweathernextweek.
根据天气报告,下星期天气将要转冷。
Youshouldactaccordingtocircumstances.你们要随机应变。
Accordingto有个同义短语,即inaccordancewith,但它们的涵义有细微的区别,前者强调“根据…所言”,后者则强调“与…要一致”。另外inaccordancewith多用于正式场合,例如表示与一些原则、规律一致。例:
Accordingtopolicereport,fiveluxurycarswerestoleninKowloonyesterday.
根据警方报告,昨天在九龙有五辆豪华汽车失窃。
Wemustproceedinaccordancewiththerules.
我们必须按照规章办事。
Thatsentenceisnotinaccordancewiththerulesofgrammar.
那个句子不符合语法规则。
请注意,inaccordancewith既可引导adverbialphrase,又可引导adjectivalphrase作verb“tobe”的补语(见上面inaccordancewith的第一和第二个例句);accordingto则不能。例如,我们不能说:
ThenewsisaccordingtoHongKong'sbroadcastingstation.(错)
另一点需要补充说明的是,inaccordwith和inaccordancewith同义,它们可以互换使用,但前者远不及后者用得普遍。英国学者F.T.Wood认为,我们最好在强凋“与…一致”(agreement)的时候,用inaccordwith;在强调“服从”或“遵照执行”(obeyingorfollowing)的涵义时,用inaccordancewith。例如:
Whathehasdoneisnotinaccordwithyourinstructions.
Inaccordancewithyourinstructionswehavesuspendedworkontheheatingapparatus.
3across,cross
这两个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一字之微,故很易混淆。它们的区别在于词性和使用场合有所不同。across是介词;cross是动词。
下面请看例句:
Myhouseisacrosstheharbour,inthevicinityoftheKowloonPark.
我的家在海港的对岸,九龙公园附近。
TheyliveacrosstheCentralPlaza.
他们住在中央广场的对面。
Everyoneshouts“killit!”whenaratisseentorunacrossthestreet.
老鼠过街,人人喊打。
Hehascrossedtheborderintoanotherterritory.
他已越过边界进入别国的领土。
ManysteelarchbridgescrosstheMississippiinitslowerreaches.
在密西西比河的下游许多拱形铁侨横跨河面。
TheyhavecrossedovertoJapan.
他们已东渡去日本了。
coss除作动词外,亦可作名词。作名词时,有较强的构词能力,它所构成的词的某些词义和用法是值得注意的。例如crossroad是“交叉路”或“横马路”,而crossroads却是“十字路”或“十字路口”,它的前面可以用a,但-s不能丢掉。如:
Theaccidenttookplaceatacrossroads.
车祸发生在十字路口。
Theydriveacrosstheplainbywayofacrossroadleadingtothehighway.
他们沿着一条通往公路的交叉路驾车横过平原。
cross-reference是“前后参照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互相参阅的说明。例:
Inthisbookcross-referencesareshownincapitalletters.
在本书中,前后参照的互见条目用大写字母表示。
crossing是“渡口”、“横道线”或“(铁路与公路的)交叉点”。如:
TheStarFerryPierisaferrycrossingincentral.
天星码头是在中环的一个渡口。
AllcareshouldstoPatthezebracrossing.
所有车辆都要在斑马线前停下。
Abusranintoatrainatthelevel/gradecrossing.
一辆公共汽车在平交点与火车相撞。
4actas,actlike
乍然看来,actas和actlike是两个同义短语,在涵义上无甚区别可言,其实不然。
Actas的意思是“充当”、“担任”,相当于serveas,可与人或物词如:doctor、director、interpreter、guide、coach、teacher、go-between、furniture、tools等字搭配使用。as是连词,引导一个省略了谓语的状语从句。例:
Thisherbcanactasanantidoteagainstsnakebite.
这种药草可以用作蛇咬的解毒药。
Lastsummersheactedasaguidefortourists.
去年夏天,她担任旅游向导。
Thiscoinmayactasascrewdriver.
这枚硬币可以充当螺丝起子用。
Mr.LiuactedasgroupleaderwhileMr.Zhangwasill.
张先生生病时,刘先生任组长。
1able,capable
She is an able teacher
She is a capable teacher.
I shall not be able to come to the office tomorrow.
She is incapable of manual labour.
We are able to get back to town before dark.
They are not capable of doing the work.
The situation is capable of improvement.
That oil tanker is capable of being restored.
This book is able to be translated.(错)
This book is capable of being translated.(对)
That law is able to be evaded.(错)
That law is capable of being evaded.(对)
(五) able 一般用作正面意义,指好人好事;capable 则是中性词,既可指好事,亦可指坏事,例如在下例中,capable of anything是表示“任何坏事都做得出来”之意:
That guy is capable of anything!
(六) able的反义词是unable;capable的反义词是incapable。另一点值得注意的是,able的名词是 ability,义:“能力”(the power to do);capable的名词是capability 或 capacity,前者义:“具有从事某事的能力”;后者义:“容量”或“受容力”。需要在此指出的是,ability是可以通过练习或锻炼获得的,而capability则是固有的能力,它与练习或锻炼无关。通过下列例句的对比,我们不难区分其义蕴:
I do not doubt his ability to do the work.
He has the capability to benefit from university education.
2according as,according to
这两个词组虽然相似,但它们的结构和使用场合并不相同。according to表示“根据”、“按照”;而according as表示“视乎”,有depending及according to whether的意味。
According as是连词词组,其后接从句;according to 是介词短语,其后接名词。例:
The thermometer rises or falls according to the high or low temperature.
They will be praised or blamed according as their work is good or bad.
应当在此指出,在现代英语中,according as的句型结构已很少有人使用,正如 Bergen Evans和 Cornelia Evans在A Dictionary of Contemporary American Usage 中指出的那样:“This construction is not often heard today”。
下面是according to的例句:
According to the weather report,we shall have cold weather next week.
You should act according to circumstances.你们要随机应变。
According to有个同义短语,即 in accordance with,但它们的涵义有细微的区别,前者强调“根据…所言”,后者则强调“与…要一致”。另外 in accordance with多用于正式场合,例如表示与一些原则、规律一致。例:
According to police report,five luxury cars were stolen in Kowloon yesterday.
We must proceed in accordance with the rules.
That sentence is not in accordance with the rules of grammar.
请注意,in accordance with 既可引导 adverbial phrase,又可引导adjectival phrase作verb“to be”的补语(见上面 in accordance with的第一和第二个例句);according to则不能。例如,我们不能说:
The news is according to Hong Kong's broadcasting station.(错)
另一点需要补充说明的是,in accord with 和 in accordance with同义,它们可以互换使用,但前者远不及后者用得普遍。英国学者F.T.Wood认为,我们最好在强凋“与…一致”(agreement)的时候,用in accord with;在强调“服从”或“遵照执行”(obeying or following)的涵义时,用 in accordance with。例如:
What he has done is not in accord with your instructions.
In accordance with your instructions we have suspended work on the heating apparatus.
3across,cross
My house is across the harbour,in the vicinity of the Kowloon Park.
They live across the Central Plaza.
Everyone shouts“kill it!”when a rat is seen to run across the street.
He has crossed the border into another territory.
Many steel arch bridges cross the Mississippi in its lower reaches.
They have crossed over to Japan.
The accident took place at a crossroads.
They drive across the plain by way of a crossroad leading to the highway.
In this book cross-references are shown in capital letters.
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
All care should stoP at the zebra crossing.
A bus ran into a train at the level/grade crossing.
4act as,act like
乍然看来,act as和 act like是两个同义短语,在涵义上无甚区别可言,其实不然。
Act as的意思是“充当”、“担任”,相当于 serve as,可与人或物词如:doctor、director、interpreter、guide、coach、 teacher、go-between、furniture、tools等字搭配使用。as是连词,引导一个省略了谓语的状语从句。例:
This herb can act as an antidote against snakebite.
Last summer she acted as a guide for tourists.
This coin may act as a screwdriver.
Mr.Liu acted as group leader while Mr.Zhang was ill.
请注意,有时候,act for与act as的意义颇相近,但它们在表示概念方面互不相同。act as是“(临时)充当”或“起…的作用”; act for则表示“代理”的涵义。请比较下一句和前述句:
Mr.Liu acted for Mr.Zhang while,the latter was ill.
张先生患病期间,刘先生代理他的工作。
Act like的意思是“行为像”、“举动像”,相当于英语的 to act in the manner of,它常与人或动物名词连用。like是介词,其后接宾语。例:
That child acts like a grown-up.
那个孩子的举动像成年人一样。
Don't act like a fool!
别像傻瓜一般!
His refusal of our offer acted like a wet blanket.
他拒绝了我们的建议,真使我们扫兴。
(注:a wet blanket 作“令人扫兴的事或人”。)
5admit,admit of
一般说来,admit表示“许入”、“进入”(allow somebody or something to enter)或“承认”(acknowledge)的意义;admit of则表示“容许”(allow of)或“容有”(leave room for)之意。例如:
This ticket admits one person only.
此券只准一人入场。
I admitted him to the lecture.
我准许他入内听讲。
He has admitted the fact.
他已承认此事。
This matter admits of no delay.
此事刻不容缓。
This word admits of several interpretations.
这个词可作几种解释。
Admit的主语既可以是物,也可以是人,而admit of 的主语只可以是没有生命的事物。例如,我们不能说: I can't admit of your doing it,而只能说:I can't allow you to do it。又如,不可以说:He can admit of no question,而应该说:His veracity admits of no question(他的诚信是勿容置疑的)。
值得注意的是,admittance和admission都是admit 的名词,它们都有“准入”之意,但使用场合不同。一般说来,admittance用于直义,即指准许某人进入某一场所;admission则大都用于比喻意,指准许进入的权利、入场费或入会费而言。因此,“入场券”译作admission ticket,不译作admittance ticket。“如非公事,不得擅进(非请勿进)”则译作 No admittance except on business。现将这两个词作一比较:
They refused him admittance when he arrived.
他抵达时他们拒绝他入场。
They granted him admission.
他门准许他入会。
此外,admit用作解“承认”时,之后可以接动名词或从句,但不能接动词不定式。例如: He admits having seen the book或 He admits that he saw the book。但不可以说:He admits to have seen the book。
在现代英语中,有时我们可以看到 admit to这么一个短语,其义相当于confess to (承认),例如:
In spit of all the evidence against her,she refused to admit to the crime.
虽然所有证据都对她不利,但是她拒绝承认犯了罪。
有些西方学者认为,admit to 并不是地道的英语,最好避免使用。
与之类似区别的词语有 allow和allow of。前者的意思是“许可”(permit);后者的意思是“容有…余地”(leave room for)。它们的用法与 admit和 admit of相同。
6advance,advancement
Advance用作名词时,很易和另一名词advancement 混淆不清,因为这两个词都有“前进”、“进步”和“进展”之意。它们的区别如下:
一般说来,advance含有自动的意味,advancement 则含有被动的意味。例如:advance of science是“科学的进步”; advancement of science则是“科学的被人推进”。从下列两个例句,我们可以辨别出它们的区别:
Discovering a cure for AIDS would be a major medical advance.
发现治疗艾滋病的方法将是医学上的一大进展。
We have made a program for the advancement of science.
我们已制定了一个发展科学的规划。
通过上列例句的对比,我们可以联想到 advance in rank 和 advancement in rank;advance in industy和advancement in industry;advance in society和advancement in society等语的涵义区别。
在表示“行军”或“向…行进”的意义时,只能用advance,不可以用advancement。例:
They have done their best to resist the advance of the enemy.
他们已尽力阻挡敌人向前推进。
Road blocks were set up to obstruct the advance of the demonstrators.
设置路障是要阻止示威人士前进。
在某些固定的词组里,例如 in advance、in advance of、be on the advance,只能用advance,不可以用advancement。如:
Please pay the bill in advance.
请先付账。
The plane reached Hong Kong ten minutes in advance of its scheduled time.
飞机比预定的时间提早了十分钟到达香港。
Recently the new stocks are on the advance.
最近新股看涨。
advance一字除用作名词和动词(如 In recent days prices advanced rapidly。近日来,价格猛涨)之外,亦可用作形容词。作形容词时,其意为“预先的”、“在前的”。如:advance notice(预先通知);advance booking (预订/预售(票));advance payment(预先付款);advance copy((发行前的)新书样本); advance party of soldiers(先头部队)。
值得注意的是,advanced也可用作形容词,但其意为“先进的”、“高级的”。如:advanced ideas(进步的思想);advanced algebra(高等代数);advanced courses(高级课程)。
7after,behind
After用作介词时,很易和另一介词behind混淆不清,因为它们都表示“在…之后”的意思。它们的区别有以下几点:
(一)一般说来,after指时间的先后次序,意为“在…之后”(later in time than); behind指位置的前后,意为“在…后面”(in the rear of)。例如:
I shall be free after ten o'clock.
十点之后我有空。
The national stadium is located behind the hill.
国家运动场在山岗的后面。
(二)after常用以指顺序,意为“跟在…之后”、“接着”、“接连”(in succession or next to in order); behind 则表示“隐匿在后”、“背着”或“遗留在后”之意。如:
After you,please!
您先请!(出门或进门时的客套用语)
You should put the direct object after the indirect object.
你应该把直接宾语放在间接宾语之后。
The policemen are searching for the robbers door after door.
警察正在挨家挨户地搜查劫匪。
Day after day and year after year…
日复一日,年复一年……。
Don't stand behind the door.
不要躲在门背后。
Don't speak evil of a man behind his back.
不要在背后说人坏话。
Who is behind the scenes?
谁是幕后人?
Those smugglers ran away and left no trace behind them.
那些走私客逃走时没有留下任何痕迹。
(三)在某些场合下,after和behind可以互换使用,但涵义有所不同。如:
Shut the door after you.(1)
Shut the door behind you.(2)
(1)句的意思是“随手关门”,after含有离开与关门两个动作的先后的意味;(2)句的意思是“关上你背后的门”,behind表示门的静止状态的意味,正因为如此,我们通常说:Don't stand behind the door,而不说:Don't stand after the door。
值得注意的是,在另一些场合下,after和behind 在互换使用后,其意并无区别可言。如:
John came in after Alice.
John came in behind Alice.
The dog ran after its master.
The dog ran behind its master.
Behind除作介词外,尚可用作副词、名词和形容词; after除作介词外,还可用作副词、连词和形容词,由于不属本书探讨范围之内,这里就不赘述。
8 alive,living
这两个词都表示“活着的”、“有生命的”(having life)意思,词义相同,但用法有所不同。
Alive是表语形容词,放在verb“to be”之后,不能放在它所说明的名词之前。例如我们只可以说 The old man is still alive。
Living既可用作表语形容词,又可用作定语形容词,故可放在它所修饰的名词之前。
我们既可以说:
English is a living language.
也可以说:
Is his father still living?
就使用场合而言,alive大都用于人,有时用作比喻或强调时也用于物。例如:
Given the chance to sing on stage,he is very much alive.
有机会在台上唱歌,他显得很活跃。
The bazaar was all alive by the time we arrived.
我们到达时,墟市非常热闹。
Living则人物共用(请参阅上面两例)。
就词性而言,alive只能用作形容词,不能作名词;living既可作形容词,又可作名词。例:
Many people were burnt alive in the conflagration that happened in a multi-storeyed building.
在一幢多层大厦内发生的大火中,很多人被活活烧死。
Our living standards are rising steadily.
我们的生活水平在不断提高。
Those who enjoy a good living seldom understand the suffering of the poor.
过着美好生活的人一般都不明白穷人所受之苦。
在某些场合下,living和alive表示的涵义并不相同,尽管它们都用作表语。例如:
At last we found him in a trap in the forest,still living but not alive.
通过对比,可以看出,living之意是“活的”;alive 之意是“有气息的”。这里的not alive表示人虽然还活着,但已“气息奄奄”、“没有生气”了。
Alive有时尚可表示“alert”“感觉到的”、“敏感的”涵义。如:
He is alive to the imminent danger.
他感觉到那迫在眉睫的危险。
9 alone,lone
这一对词都有“单独”、“孤单”(having no other person or thing nearby)之意,但用法有所不同。
就词性而言,alone既可作形容词,又可作副词;而lone只能作形容词,不能作副词。例如:
He is alone.(adj.)
He live alone.(adv.)
A lone bird flew past.(adj.)
用作形容词时,alone只能作表语;而lone一般只能作定语。例:
I am alone.(不能说: I am an alone person)
我独居。
She wants to make a lone flight.
她想单独飞行。
在现代英语里,alone和lone跟lonely涵义不同,前二者只表示“单独”,没有感情色彩,但后者则表示“孤单、寂寞”的感受。例:
Though I was alone in Hong Kong,I did not feel lonely.
虽然我独居香港,但是我并不感到寂寞。
The lone traveller led a lonely life.
那独行客过着寂寞的人生。
关于alone一词,在使用时要注意几点:
(一)alone是表语形容词,因此,我们不能说:very alone,只可以说much alone或very much alone。
(二)alone虽然作“单独”、“孤单”解,但它并不一定用于表示贬义的场合,因为有些人生来就喜欢“孤单”和“清静”,例如下句中的alone就是反映这个涵义:
Leave me alone.
不要打扰我。
(三)alone用在名词或代词之后可以表示“唯有”、“唯独”之意。例:
Jackson alone knows what happened.
唯有杰克逊一个人知道出了什么事。
You alone can help me in this task.
只有你才能在这件事中帮助我。
(四)let alone是固定词组,其义为“更不用说”、“不在话下”。例:
He can speak Spanish,let alone English.
他能说西班牙文,英语就更不在话下了。
He can't drive a car,let alone a truck.
他连小汽车都不会开,更不用说开卡车了。
由例句可见,let alone与to say nothing of同义,它们可互换使用。
10 also,too
这两个词都是副词,又都表示“也是”的意思,但在修辞意味和使用场合上有所不同。它们的区别如下:
(一)一般说来,also用于比较正式(formal)的场合,语气比too庄重; too是惯熟(familiar)的用语,使用范围较广。
(二)also在句中的位置要紧靠动词; too在句中的位置比较灵活,有时插入句中,前后用逗号分开,有时放在句末。
(三)too只能用在肯定句中,不可用于否定句内。在否定句中,只能用either;also则可以用在否定句中。
The Hong Kong Chief Executive also heads the university as Chancellor.
香港行政长官也以(大学)校监身份领导大学。
Reading books is learning,but application is also learning and the more important form of learning.
读书是学习,买践也是学习,而且是更重要的学习。
We have not heard such a thing.Also,we have never seen such a scene.
我们没有听见过这种事情,我们也从来没有见过这种场面。
请注意,一般说来,also在句中的位置应紧靠动词,但有时为了强调其意,也可以将它放在句首或句末。
Here,too,the colon must be followed by a dash.
这里也一样,应当在冒号之后加破折号。
Mary,too,can play the piano.
玛丽也会弹钢琴。
Could you speak Japanese?—Yes,and Spanish too.
您会说日语吗?——会的,还会说西班牙语哩。
Also虽然和too同义,但前者大都用于书面语,后者大都用于口语。例:
The lady washed the children and also gave them dinner.(书面语)
The lady washed the children and gave them dinner too.(口语)
在口语中,too还可以用 as well代替。
有时候,also在句中的位置不同,句子的涵义也会跟着变化。例:
John is also concerned in this matter.(1)
John also is concerned in this matter.(2)
John is concerned in this matter also.(3)
(1)句的涵义是:John is concerned in this matter as well as that one.
(2)句的涵义是:John is concerned in this matter,just as somebody else is.
(3)句的涵义是:This matter is the last of many that have been mentioned.
11 amount,number
这一对词都能用作名词和动词,又都表示“数目”、“总数”之意,故很易混淆。
它们之间的区别是,amount用于不可数名词,表示“量”; number用于可数名词,表示“数”。例:
He has contributed a considerable amount of money to the Chinese University of Hong Kong.(amount为名词)
他捐了一笔为数可观的钱给香港中文大学。
Our expenditure amounts to fifty thousand dollars a month.(amount为动词)
我们每月的开支达五万元。
Every year the Hong Kong Book Fair draws a large number of visitors.(number为名词)
每一年香港的书展吸引了大量的观众。
Today more than 30,000 students are enrolled in the polytechnic.
The full-time students in our department number over 3,500.(number为动词)
现在理工学院有三万多名学生;我们系里全日制的学生已超过三千五百名。
Amount除作“数量”、“总额”解外,亦可表示“价值”之意。例:
Your information is of little amount.(名词)
你的情报没有什么价值。
It is unlikely that the forthcoming talks will amount to very much.(动词)
看来即将举行的会谈不会有多大意义。
与amount一词搭配使用的字很多,常用的有:respectable~(相当大的数量); trifling~(微不足道的数额); approved~(核准的数额); fixed~(固定的数额); vast~(大量);average~(平均数);aggregate~(总额);required~(所需数); proper~(适量)。
与number搭配的形容词亦不少,常见的有:round ~(整数);serial~(编号); small~(为数不多);astonishing~(数目惊人); even~(偶数); odd~(奇数); high~(大数);low~(小数); huge(immense)~(巨大的数量);limited~(有限的数目);maximum~(最大量); minimum~(最小量);cardinal~(基数);ordinal~(序数);atomic~(原子序数)。
12 another,the other
这两个词都表示“另一个”的意思,但涵义和使用场合不同。Another是指不定数目中的“另一个”;the other是指两个人或两样事物中的“另一个”。例:
Have another piece of cake.
再吃一块饼吧。
Please fatch another cup for me.
请替我另拿一个杯子来。
That's quite another matter.
那完全是另一回事。
Both my uncles are abroad,one in Paris and the other in New York.
我的两个叔叔都在国外,一个在巴黎,另一个在纽约。
One of them is yours;the other is mine.
一个是你的,另一个是我的。
值得注意的是,当我们在两样事物中任选一样时,应用one or the other;在三样或三样以上任选一样时,应用 one or other或one or another。
在someone,somehow,somewhere等字后,只能用other,不能用another。例:
We'll have to do it somehow or other.
在下列短语中,other也不能改作another:
some kind or other
some way or other
反之,用one时,则用another,例如:one way or another。在only之后,指唯一的就用one或other而不用another。
This is the only one/other stile to cross before we reach the wood.
当others和some对比使用在一个句子中,others失去“其他的”意义,而是表示“有的”或“有些”之义,相当于句中前面的some。例如:
Some like this,others like that.
有些人喜欢这个,自些人喜欢那个。
Some cleaned the blackboards,others mopped the floor.
有些人擦黑板,有些人拖地板。
13 ante-,anti-
这一对前缀的意义并不相同。ante- 是拉丁前缀,其意为“前面”、“在…之前”或“早于”(in front of or earlier than)。它既可以指地点,也可以指时间。例如:
anteroom 前厅;前房
antenuptial 婚前的
antebellum 战前的
antedate 先期;早日
antenatal 出生前的/产前的
antediluvian 太古的;大洪水前的
antemeridiem(a.m.) 上午的;午前的
Anti- 是希腊前缀,意为“反对”、“反面”(opposed to or the reverse of)。它加于名词和形容词之前。例如:
Anti-Japanese War 抗日战争
anticlockwise 反时针方向
anti-militarist 反军国主义者
anti-aircraft gun 高射炮
anti-trade wind 反季候风
antichrist 反基督者或伪基督
anticlimax 戏剧高潮后的缓和;修辞学里
的“渐降法”
Anti-也可以用在医学和化学术语里。例如:
antidote 解毒药
antiseptic 防腐剂/消毒药
antibiotics 抗生素
anti-freezing liquid 防冻液
antibody 抗体;抗毒素
在英语中,以ante-,anti- 作为前缀的词不胜枚举,下面也是一些常用的词:
antecedent 先行词
antechamber 前厅
antecessor 祖先;发起人
antemortem 死前的
antibiotics 抗菌素
anticyclone 逆旋风
anti-everything 样样都反对的
antigas kit 防毒装备
anti-icer 防止结冰的装置
antifriction 摩擦减少剂
antiphlogistine 消炎剂,消肿剂
请注意,anticipate的意思是“预期”、“预料”,这里的anti-并不表示“反对”之意,而是“预先”的意思。因此,我们说,这里的anti-等于ante-,是ante- 的变体(variant)。
14 anyway,any way
这一对词的意思并不一样。anyway和anyhow同义,但前者多用于美国英语,后者多用于英国英语。anyway 在句中用作副词和连接词,义:“无论如何”、“不管怎样”,相当于 in any case和at any rate。例:
Anyway,we can try.
不管怎样,我们可以试试看。
I will not change my mind anyway.
无论如何,我不愿意改变我的宗旨。
“I can give you a lift if you wait”—“No,I'll walk Thanks,anyway.”
“如果你等一下,我可以驾我的车送你去。”——“不用了,我步行好了。谢谢你(尽管我不坐你的车)!”。
Any way的意思是“任何方法”、“任何方式”,way 是名词,any是修饰它的定语。例:
If there is any way in which you can help me tide over the difficulties,let me know.
如果你有什么办法帮助我度过难关,请告诉我。
He could not find the way to the village in any way.
他怎么也找不到那条通向村庄的马路。
I cannot manage it any way.
我无法做到此事。
在上面第一个例句中,any way是用作条件状语从句的主语;在第二个例句中,any way作介词 in的宾语;在第三个例句中,any way用作状语,修饰谓语动词 cannot manage。
15 as well as,as well
这一对短语仅差一字之微,意义相近,故很易引起混淆。
作为习语用作介词时,as well as的涵义是“还有”、“不但…而且…”。值得注意的是,在A as well as B的结构里,语意的重点在 A,不在 B。因此,“He can speak Spanish as well as English.”的译文应该是:“他不但会说英语,而且会讲西班牙语”,决不能译作:“他不但会说西班牙语,而且会讲英语”。如果这样翻译,就是本末倒置了。as well as和 not only… but also…同义,但前者的语意重点和后者的语意重点恰好颠倒。
如果 as well as用作连词引出比较从句,其义为“和…一样好”。因此,“He speaks Spanish as well as English.”应译作:“他说西班牙语像说英语一样好”。语意的重点依旧在前部,不在后半部。
请注意 as well as以下的用法:
She called on you as well as I.
不但我来看你,她也拜访了你。
She called on you as well as me.
她不但拜访了我,也拜访了你。
在下列句中,as well as表示“像…一样”的涵义:
She as well as you is an English teacher.
她像你一样也是英文教师。
这里的谓语动词用is,不用are,因为句中的主语是she,不是she和you。
As well是副词短语,其义为“也”,相当于too,它一般放在句末,有时和连词and或but搭配使用。例:
He is a worker,and a poet as well.
他是工人,但也是诗人。
China possesses enormous quantities of coal and is rich in other minerals as well.
中国拥有大量煤炭,其他的矿藏也很丰富。
Mr.Liu can speak English,but he can speak Cantonese as well.
刘先生会说英语,但他也能讲广东话。
16 asleep,sleeping
这两个词都表示“入睡”、“睡着”的意思,但用法各异,主要区别有以下几点:
(一)asleep是表语形容词,在句中放在verb“tobe”之后;它不能放在名词之前,例如我们不可以说:Look at the asleep baby,应把asleep改为sleeping。例:
She was fast asleep;I couldn't wake her up.
她睡得很熟,我喊不醒她。
The old man has fallen asleep.
那个老人睡着了。
请注意,be asleep是指“睡着”的状态,如果表示“入睡”的意味,就要用fall asleep。上面两个例句反映了这个区别。
(二)sleeping 是定语形容词,它放在它所修饰的名词之前,如the sleeping baby。如果放在 verb“to be”之后(He is sleeping),sleeping不是形容词,而是动词,is sleeping 是现在进行时。例:
Who is that sleeping man?
那个在睡觉的人是谁?
Keep an eye on the sleeping baby.
照看好那个在睡觉的婴孩。
Let sleeping dogs lie.
莫惹事生非。
sleeping一词有构词能力,它能和另一些词构成复合名词。如:sleeping-bag(睡袋);sleeping-car(卧车);sleeping-pill(安眠药);sleeping-sickness(昏睡症);sleeping-partner((不参与经营的)匿名合伙人)。
Sleeping有一近义词,即sleepy。sleepy既可作表语,又可作定语。作表语时,义:“困倦”、“想睡觉”,用作定语时,义:“贪睡”、“寂静的”。例:
The children fell sleepy;put them to bed.
孩子们困了,把他们放到床上睡吧。
John is a sleepyhead.
约翰是个贪睡的人。
Here are the outskirts/suburbs of Kowloon.Do you like this sleepy valley?
这里是九龙的郊区。你喜欢这寂静的山谷吗?
17 at ease,with ease
这两个介词短语的词义范围和使用场合并不相同。at ease的意思是“安逸地”、“安心地”、“自在地”(feeling confident or relaxed),其反义短语为ill at ease;with ease的意思是“轻松地”、“容易地”(easily or without difficulty)。
就使用场合而言,at ease即可作表语,亦可作状语;with ease 只能用作状语。例:
The old couple are now quite at ease as their son is out of danger.
这一对老夫妻现在可安心了,因为他们的儿子已经脱离危险。
With good social security,the aged can live at ease.
有好的社会保障,老年人都过得很安逸。
Her promise of support set my mind at ease.
她答应支持我,就使我放心了。
I don't know why he is ill at ease.
我不知道为什么他心神不宁。
They fulfilled the task with ease.
他们轻松地完成了任务。
Our football team gained the day with ease.
我们的足球队很轻松地就赢了这场球。
Every day we marched twenty miles with ease.
每天我们毫不费力地行进二十英里。
注:stand at ease是军事术语,义“稍息”;take one's ease是“休息”或“无拘无束”。例:
The soldiers are standing at ease now.
士兵们现在在立正稍息。
We are now taking our ease.
我们现在是优哉游哉。
Please sit and take your ease while enjoying a cup of coffee.
请坐下来舒舒服服地喝杯咖啡。
18 at heart,by heart
这一组短语的涵义也各不相同。
At heart 的意思是“在心里”、“心底里”或“本质上”(from the heart,from the bottom of one's heart or essentially)。by heart 的意思是“背诵”、“熟记”(by rote;to learn so well that one can remember it perfectly)。请看下面例句:
That socialite is a rascal at heart.
那个知名人士实质上是个坏蛋。
A councillor should have the collective interest of society at heart.
议员应当关心大众的利益。
At heart,Mr.Lin does not approve your proposal.
林先生的心里并不赞同你的建议。
Mr.Wang looks stem,but he is kind at heart.
王先生看来严肃,但买质上他很仁慈。
I know this poem by heart.
我熟读/我能背诵这首诗。
I don't see the point of learning by heart all the dates in the history book!
我真不明白为什么要把历史书里所有的日期都要记下来!
请注意下列短语的意思:(跟前例 have something at heart相近)
in one's heart of hearts 在内心深处
take something to heart 认真考虑/关注某事
set one's heart on something 决心做/得到某事/物
cut(or touch)sb to the heart 触及某人痛处
one's heart is in something 把整个心放在某事上
与此类似区别的词语有:
at hand to hand in hand on hand
19 at last,at length
这一对短语都有“终于”、“最后”的意思,但涵义和使用场合有所不同。
At length 这个词组共有三个意义: (1)长时间地。例如:He spoke at(great)length.(2)详细地。例如:They treated the subject at length.(3)终于;最后。例:After flying for ten hours,they got to San Francisco at length.
作第三种意义使用时,at length与at last同义,但它们的内涵却有所不同。当人们做某事时,遇到了困难,经过奋斗,最后得以完成,在这种场合,我们用at last。如果在做的过程中,经历了很长的时间才得以完成,这时候,不论困难大小,都可用at length表示。为此,我们说,at last强调的是“经过努力奋斗”;at length 强调的是“经历很长的时间”。通过下列例句的对比,不难看出它们之间的区别:
Before they climbed down the side of the cliff,they met with many obstacles,but they surmounted them at last.
从悬崖的侧面爬下来之前,他们遇到了许多障碍,但终于把它们克服了。
In spite of every obstacle,they have at last arrived at the destination.
尽管障碍很多,他们终于到达了目的地。
After a voyage of five months,they at length arrived safe and sound.
经过五个月的航行,他们终于安全抵达。
请注意,用length构成的介词短语很多,常见的有:
Hong Kong Exhibition Centre measures 200 metres in length.
香港展览中心长达二百公尺。
They discussed this problem at great length.
他们非常详细地讨论了这个问题。
Yesterday I had my picture taken at the studio at full length.
昨天我在照相馆拍了一张全身照。
They travelled through the length and breadth of the country.
他们走遍全国。
20 at(the)least,not(in)the least
这一对短语的涵义有很大的差异。
At least的意思是“至少”(指数量或程度上)也可解作“反正就是…”。它与 at the least,at the very least同义,可互换使用,但后两者有强调意味,远不及前者用得普遍。
The total enrolment of the university in the academic year 1991-1992 was at least 10,000,including undergraduate and postgraduate students.
在1991-1992学年期间,该大学至少有一万名大学生,包括本科大学生和研究主。
Even if you cannot help him,you can give him encouragement at least.
就算你未能帮助他,至少你可以鼓励他。
Whether you like it or not,at the very least,this is reality.
不管你是否喜欢,反正这是个现实。
Not the least 的意思是“毫不”、“一点也不”(by no means),也可写作 not in the least。但后者一般不用作定语。现今,后者更常见。
Are you cold?—Not(in)the least.
你冷吗?—一点也不冷。
Spanish has not the least interest for them.(作定语,没有in)
他们刘西班牙语毫不感兴趣。
(此句亦可改写为:They do not take the least interest in Spanish)
You shouldn't relax your vigilance(in)the least.
你们不能丝毫放松警惕。
另一方面,not least义为“尤其是,特别是”:
That film caused public revulsion,not least among the education circles.
该电影引起公愤,特别是教育界的深恶。
短语 least of all的涵义是“最不”。例:That's the thing I like least of all.(这是我最不喜欢的东西)。
21 at the end of,by the end of
这一对短语的意思都是“在…的末了”、“在…的一端”,意义上相似,但使用场合有所不同。
一般说来,at the end of用于表示具体事物或场所的场合,它也可以用来表示比喻意。例:
The school is situated at the end of the street.
该校位于这条街的尽头。
We'll have an exam in English at the end of January.
一月底我们要参加英语考试。
They were at the end of their patience.
他们忍无可忍。
He is at the end of his wits.
他智穷才尽,束手无策。
By the end of用于表示时间的场合,往往含有“不迟于”的意味。值得注意的是,at the end of亦可用于表示时间的场合(见上面第二个例句),但其义和by the end of有所不同。试对比下面两例:
at the end of January
一月底(指一月份的最后一天)
by the end of January
一月底之前(指一月份结束前的几天)
We are to complete the task by the end of the year.
年底之前我们必须完成此项任务。
Their communication is at an end.
他们的交往到此为止。
短语 in the end的涵义是“终于”、“最后”,其义相当于 at last。例:
I'm sure everything will turn out satisfactory in the end.
我确信,最后一切都会令人满意的。
In the end things will mend.
船到桥头自会直。
22 await,wait
这两个词都是动词,又都有“期待”、“等候”之意,但用法有所不同,它们的区别如下:
(一)await是及物动词,后面直接接宾语;wait虽然也可用作及物动词,但在现代英语中,一般作不及物动词用,与for,to,till,until等词连用。
(二)await的宾语大都是抽象名词,如:decision,reply,arrival,announcement,return等;wait for的宾语一般是人或事物。
The judge awaits the coroner's inquest before giving a verdict.
法官在作裁决前等待验尸官的调查。
I have been waiting for her for an hour at the bus stop.
我在公共车站等候她已一小时了。
(三)await之后接动名词;wait之后接动词不定式。例如:
We shall await hearing further from them.
We shall wait to hear further from them.
我们在静候他们进一步的消息。
(四)await多用于书面语;wait 多用于口语。如:
This plan awaits the approval of the board of directors.
这项计划有待董事局批准。
I have been waiting here for a long time.
我已在这里等了好久了。
(五)wait 除作动词外,还可用作名词。例:
I had a long wait for the train.
我等火车等了好久。
They pursue a policy of wait and see.
他们采取等待和观望的政策。
如上所述,wait在特定情况下也可以用作及物动词,例如:to wait your turn;to wait one's opportunity。
请注意下列句子中await和wait的使用场合:
We await (or wait for)your reply.
We wait for(不能用await)you to reply.
I shall wait to bring her home.(不能用await)
I await (or wait for)your ruling on the matter with some impatience.
当await的主语是没有生命的事物而宾语是人时,await表示 be in store或lie in wait for之意。如:
On arriving at the guest house,he found a telegram awaiting him.
Little did he realize what a surprise awaited him at home.
A hearty welcome will await you.
请注意,Time and tide wait(s)for no man(岁月不待人)的wait既可以加s,亦可不加s。
23 award,reward
这两个词都可以用作名词和动词,作名词时,意义相近,但不是同义词。
作名词时,award的意思是“奖品”、“奖金”,其义与prize近似,两者都指因为作出杰出成就而受奖。例:
The Olympic winner received a gold medal as an award.
He won the second award of $ 2,000.
而reward作名词时,其意为“赏金”、“酬金”或一些非金钱的报酬。例:
We will offer a reward of ten thousand dollars for information about the case.
如果有人提供有关案件的情报,我们愿意出一万元赏金。
We don't expect substantial rewards.
我们并不期望得到优厚的报酬。
用作动词时,award的意思是“授与”、“颁发”、“判给”;reward则表示“报答”、“酬谢”之意。例:
He was awarded the first prize for Outstanding Industrial Design.
他获杰出工业设计一等奖。
We judge awarded him twenty thousand dollars as damages.
法官判给他二万元作为赔偿费。
You should reward them according to their deserts.
你应该对他们论功行赏。
Is that how you reward me for my help?
你就是这样来报答我给你的帮助吗?
reward也可以用于比喻意。例:
I would feel amply rewarded if my book—A Study of English Twins—could be of some help to the readers.
如果我的书《英语学生词语之研究》对读者有所帮助的话,我就感到心满意足了。
24 be ashamed for,be ashamed of
这一对形容词短语的涵义并不相同。
To be ashamed for 的意思是“为…(一般指外在的人或事物,如他人)而感到羞耻”;to be ashamed of的意思是“由于…(一般指内在的人或事物,如自己)而感到羞耻”。例:
I'm ashamed for you.
我为你感到羞耻。
I'm ashamed of you.
我以你为耻。
I felt ashamed for the callousness of the government in tackling land speculation.
对于政府处理地产投机态度麻木不仁,我引以为耻。
Are you ashamed of doing such a thing?
你做这样的事感到羞耻吗?
其他因搭配介词不同而含义及用法改变的词语有:
He is considerate of other people's feelings.
他能体谅别人的感情。
He is considerate to old people.
他对老年人很体贴。
I'm anxious for a change.
我渴望改变一下环境。
I'm anxious about his health.
我为他的健康而担忧。
She did it of herself.
她自愿去做此事。
She did it by herself.
她独立去做此事。
They are suffering for their country.
他们正在为国受苦。
They are suffering from the war.
他们由于战争而在受难。
25 be going to,will
Be going to在表示“将要”的意味时,很容易和will混淆不清。
试看下面的对话:
A:The detergent has been used up.
洗洁精已用光了。
B:I'm going to get some today.
C:I'll get some today.
乍然看来,乙和丙的答话的意思是一样的,都是:“今天我要去买些”,其实不然。乙用 am going to get回答甲,其言外之意是:“在甲讲洗洁精用完这句话之前,他早已心中有数,并且早就有去买洗洁精的打算”。丙用will get来回答,表示:“事前并不知道洗洁精已用完,原先也没有打算去买,直等到甲讲了之后,他才决定去买”。
通过上面的例句,我们可以知道下列对话中乙、丙的回答的不同涵义了:
A:Where is my dictionary?
B:I'm going to get it for you.
C:I'll get it for you.
此外,be going to和will还有下列的区别:
(一)be going to表示即将发生的动作;will表示将来发生的事情,不一定是最近期间之事。例:
She told him she was going to quit the job.
她告诉他,她即将辞职不干。
She will go to Australia next year.
她明年要去澳洲。
(二) be going to可以用以表示某人打算做某事;will则用以叙述某件将要发生之事。前者含有主观意愿;后者只是客观的叙述。例:
He is not going to be made a scapegoat.
他不会去做替罪羊。
He will not beome a scapegoat.
他不会做替罪羊。
(三)在表示按计划或安排要发生的动作时,可以用be going to;will只表示单纯的将来,并无按规定或计划之意。例:
The railway is going to be open on October 1.
这条铁路将于十月一日通车。
This railway will be electrified when there is a need.
有需要时,这条铁路将改为电气化。
26 Be off,to be off
这两个短语的涵义并不相同。
Be off!的意思是“走开!”、“滚开!”,相当于英语的Be gone!或Get away!例:
Be off! you wretch!
滚开!你这个卑鄙的家伙!
Be off! or I'll call the police.
你出去,否则我要报警啦。
Be off!亦可写作 Be off with you!或 Off with you!这三种形式可互换使用。
To be off的涵义较多,有“离去”、“出发”、“脱离”、“暂停”、“中断”、“取消”等义。例:
I must be off.(=I must leave now.)
我该走了。
We are off!(=Off we go!)
我们出发了!
值得注意的是,We are off!和Off we go!可根据不同的场合和上下文,表达不同的时间概念。它们能表示We have started、We are starting和We are about to start等义。同样,They are off to Macau根据不同的场合,可分别译作:“他们已去澳门”、“他们正在动身去澳门”和“他们将要去澳门”。
Her shoes are off!
她把鞋脱了!
The electricity(water or gas)is off!
断电(水或煤气)啦!
Their engagement is off.
他们的婚约取消了。
除上列各义外,to be off还可用以表述下列意思:
We are off every Wednesday.
我们每星期三休息。
She sounds off on the telephone.
谈电话时她有点不客气/不自然/不对劲。
All books have 20% off.
所有的书籍均八折出售。
This fish is slightly off.
这鱼有点不新鲜。
The motor is off. 马达停了。
To be off 还可用在某些固定的说法里。如:
to be off with the old love and on with the new(另找新欢)
27 believe,believe in
这一对词语都表示“相信不疑”的意思,但词意有细微的区别。
Believe表示“相信”、“信以为真”(to accept as true)之意,它是及物动词,其后直接跟宾语。例:
Do you believe his reports?
你相信他的报告吗?
I could hardly believe my eyes.
我几乎不能相信自己的眼睛。
In ancient times it was believed that the earth was flat.
古时候,人们认为地球是扁平的。
Believe in则表示“信仰”、“信任”(to have faith in somebody or something)之意。其后的常用搭配语为:有关宗教、理论、原则、概念及可信任之人,如:a religion、ghosts、 fairies、 a theory、 a friend等词;例中的believe为不及物动词。如:
We do not believe in ghosts.
我们不信鬼神。
He believes in getting plenty of exercise.
他相信多锻炼身体就会有好处。
In the days of the French Revolution,people believed in liberty,
equality and fraternity.
法国大革命时代的人们信奉自由、平等及博爱。
现在试比较下列两语的不同涵义:
I believe him.(=I believe what he says)
我相信他(的话)。
I believe in him.(=I trust him )
我相信他是一个可以信得过的人。(即:我信任他)
在英美人的谈话中,经常可以听到这么一句口头禅——Believe me:这是一个用以表示希望对方相信自己谈话的口头语,它相当于I bet或 Take my word for it。例:
Believe me,you will get well very soon.
你一定会很快就恢复健康的。
Believe me 可以根据不同的场合,译作“真的”、“我不骗你”、“一定会”或“请相信”。
与之类似区别的词语有:
28 borrow,lend
这一对动词都是“借”、“借用”的意思,但使用场合不同。
Borrow是“借他人的东西以暂时使用”,表示“从(问)…借”之意,故译“借入”;其搭配介词为from。例:
May I borrow your car?
我可以借你的汽车用一下吗?
Did you borrow money from him ?
你问他借过钱吗?
Some people are good at borrowing but had at giving back.
有些人很会借东西,但很少归还。
Japanese has borrowed heavily from Chinese.
日语从汉语借用了大量的词汇。
Lend是“将自己的东西暂时借给别人使用”,表示“借给……”之意,故译“借出”;其搭配介词为to。例:
Will you lend me your car?
你可否把汽车借给我?
I'm sorry.I've already lent my car to Mr.Wang.
对不起,我已经把我的汽车借给王先生了。
在某些场合下,“lend…to”可以表示“给予”、“赋予”之意。例:
A fireplace lends coziness to a room.
壁炉给房间带来温暖舒适之感。
A becoming dress lends charm to a lady.
合身的服装会给女士增添魅力。
The rural environment lent itself to the restoration of his health.
乡村的环境有助于他恢复健康。
Loan与lend同义,前者大都用于美国,后者大多用于英国:
He loaned/lend me all the antiques for exhibition.
他借给我全部古董作为展览之用。
Loan亦可用作名词,如:make a loan(借出);pay off(repay)a loan(偿清或偿还借款)。例:
He obtained cheap loans from the bank.
他从银行获得低息贷款。
29 breath,breathe
这两个词都是表示“呼吸”的意思,但词性和读音不同。 breath/breI是名词; breathe/briJ/是动词。初学英语的人容易将breathe的e丢掉,以致与breath混淆不清。
请看下面例句:
After we had climbed to the top of the hill,we stopped to gather breath.
我们爬到山顶后便停下来歇口气。
Only in the countryside can we have a breath of fresh air.
只有在郊野我们才能呼吸到新鲜的空气。
He has run himself out of breath.
他跑得上气不接下气。
The old lady breathed her last this morning.
老太太今天早上断气了。
In an attack of asthma,she breathed hard.
哮喘发作,她感到呼吸困难。
It's healthy to breathe deeply in the morning
早上作深呼吸对身体有益。
请注意,在下列例句内,breathe和 take a breath不能互换使用,因为它们表达的涵义有所不同:
We breathe in order to live.
为了生存,我们要呼吸。
We paused to take a breath
我们停下来喘了一口气。
与之类似区别的词有:
30 bring,take,carry,fetch
这四个词都是动词,都含有“带”或“拿”的意思,但使用场合各不相同。
Bring作“带来”、“拿来”解; take是bring的对语,作“带去”、“拿去”解。例:
Next year you may bring your family over from England.
明年你可以把你的家属从英国带来。
Why don't you bring your girl friend to the party?
你为什么不把你的女友带来参加宴会?
Next time don't forget to brig me a copy of your work.
下次不要忘了把一份您的作品带给我。
Please take these books to the library for me.
请把这些书替我带到图书馆去。
Take the box away,please.
请把盒子拿走。
Carry表示“运载”、“携带”之意,运送的方式很多,可以用车、船,也可以用手甚至用头;fetch则表示“去拿来”(go and bring)的意思。例:
They are carrying some paintings to the art gallery.
他们正在把一些画带到艺术馆去。
This bus is licensed to carry 100 passengers.
这辆巴士规定乘载一百人。
Please fetch me the documents in that room.
请到那间房间去把那些文件拿来给我。
Please wait a minute.He's just gone out to fetch some water.
请等一会儿。他刚出去打水。
现将bring,take和fetch用在一个句中,以便区别:
Take that box and bring it with you,or if it is too heavy for you tocarry it,I'll send Joe to fetch it.
请注意,bring之后可以接不定式和动名词,如:
You will never bring me to admit it.或 You will never bring me to admitting it.
在这种场合下,英美人用不定式的居多。bring在这两句中表示 cause someone to do something之意(使某人做某事)。
31 by all means,by no means
这一组词并非同义词,而是具有鲜明对立意义的反义语。它们带有强烈的感情色彩,在文句中起加强语势的作用。
By all means的意思是“一定”、“无论如何”、“用一切手段”。例:
You must bring him here by all means.
你们一定要设法把他带到这里来。
This project must be realized by all means.
这个规划必须要实现。
You should by all means warn him before he leaves for Singapore.
你务必在他去新加坡之前提醒他。
By all means亦可用于回答,表示有礼貌的同意,作“好的”、“当然可以”解。例:
May I have one?—Yes,by all means.
我可以拿一个吗?——当然可以。
By no means的意思是“决不”,相当于not at all。例:
She is by no means bright.
她一点儿也不聪明。
I will by no means consent.
我决不同意。
The first step will take quite a long time and can by no means be accomplished overnight.
第一步的时间是相当地长,决不是一朝一夕所能完成的。
请注意下列三点:
(一)by all means和by no means的 means永远用复数形式,“s”不能丢掉。
(二)by all means与by all manner of means通用;by no means 可与 by no manner of means换用,但后者只作特别强调,远不如前者用得普遍。
(三)by any means的意思是“总之”;by some means (or other)的意思是“用某种方式(或方法)”;不要把它们与by all means或by no means混淆。
32 by name,in name
这一对短语的外貌颇相像,但涵义有别。by name (也可说成 by the name of)是个中性词组,义:“名叫什么”,它放在专有名词之后,以表示你所要说明的人或物的确实名称; in name是贬义词,表示“名义上”、“徒有虚名”之意。例:
The aeronautical engineering institute has built an airplane,
“Stingray”by name.
航空学院制造了一架飞机,名叫“刺 ”。
There was a great poet China,Qu Yuan by name.
中国有个伟大的诗人,名叫屈原。
Someone by the name of Mary wants to see yon.
有个叫玛丽的要见您。
He is a doctor in name only;he stays in the stock exchange all day long.
他只是名义上是个医生;他整天在股票交易所里。
请注意by name在下列句中的涵义和用法:
I know him by name.
我听到过他的名字(但和他本人并不相识)。
He mentioned you by name.
他曾提起你的名字。
33 by oneself,for oneself,
in oneself,of oneself
这四个词组的意义有所不同。
By oneself的意思是“单独地”、“靠自己地”( alone or independently)。例:
His father lives by himself in the village.
他的父亲独自一个人住在村里。
All his friends have deserted him and he is all by himself now.
他所有的朋友都离弃他,现在他孤独一人。
For oneself的意义为“为自己”(for himself or for herself)。例:
One should not live only for oneself.
人不应单为自己而活。
In oneself的意思是“就其本身或本性而言”。例:
This wood is hard in itself.
这种木头本要就是硬的。
Of oneself的意思是“自然地”、“自发地”、“自动地”(of one's own accord)。例:
Every day I awake of myself at half past five.
每天早上我都是五点半就自己醒来。
The door opened of itself.
门是自己开的。
The fire went out of itself.
火自己熄灭了。
与上列四个短语相类似的还有两个词组,即beside oneself和 to oneself,前者义:“失常”、“发狂”;后者是“独自占有或享用”。例:
He was beside himself with joy.
他欣喜若狂。
When one dines in a restaurant,one likes a table to oneself.
人们在饭店吃饭时,总是喜欢独占一桌。
Oneself和 one's self的区别也是值得我们注意的。Oneself是反身强调代词,意指自己;one's self则是代词加名词,意指个人的本性。它们的区别如同myself和my self;yourself和your self ;himself和his self;ourselves 和our selves ;themselves和their selves一样。例:
She made a cup of tea for herself.
她为自己烧了一杯茶。
She looked just like her old self.
她看上去和从前依然一模一样。
请注意,myself可以在句中表示me的涵义,这是其他反身代词所没有的特性。例:
They invited my father and myself(=me)to their party.
他们邀请我父亲和我参加他们的聚会。
He saw neither myself nor Mary in the street.
在马路上他既没有看见我,也没有看见玛丽。
34 by turns,in turn
如同 by name和 in name 参阅该节)一样,这一对短语也不是同义语。 by turns的意思是“轮流地”、“交替地”、“忽而…忽而…”( one after another; alternately or in rotation);in turn的意思是“依次相继地”(each in due succession)。例:
We read the poem by turns.
我们轮流读这首诗。
They sang songs by turns
他们轮流唱歌。
He grew pale and red by turns.
他的脸一会儿红一会儿白。
We sang the song in turn.
我们依照次序唱歌。
We were summoned in turn to see the judge.
法宫依次召见我们。
跟by turns同义是 take turns,但二者语法不同。前者是副词片语,作状语用,后者为动词片语。例:
The classes visited the exhibition by turns.
The classes took turns to visit the exhibition.
各班学生轮流参观展览。
请注意,on the turn的意思则是“正在变化(转变)中”。例如:
The bullish stock market is on the turn
股票牛市开始变了。
35 China,china
这两个词都是名词,读音相同,但意义有别。
China(首字母大写)是“中国”,指 the People's Republic of China;china(首字母小写)是“瓷器”,尤指优质瓷器。例:
This car is made in China.
这辆汽车是中国制造的。
She laid out a small tray with the best china on the table.
她把盛着上等瓷具的小托盆放在桌上。
有趣的是,类似区别的现象不但出现于单词中,也见诸于短语里。如: in the Doldrums和 in the doldrums。前者的意思是“在Doldrums海域里”。Doldrums位于非洲海岸大西洋内,是个热带无风带。该海域的特点为,当大西洋其他地区刮大风时,海浪滔天,而the Doldrums 海面依旧平静如常,后来人们由此而引伸出另一个意义,当他们感到“意志消沉”、“毫无生气”或“闷闷不乐”时,就用 to be in the doldrums这个短语来表示。现在请对比 in the Doldrums和 in the doldrums在下列句中的不同涵义:
Our ocean liner is now sailing in the Doldrums.
我们的轮船现在正在Doldrums海域航行。
Recently,trade appeared to be in the doldrums.
近来商业一片萧条。
You look as though you were in the doldrums.Cheer up!
看来你的意志颇消沉,振作点吧!
36 clean,clear
这两个词都可用作形容词、动词或副词,意义相近,故易混淆。
Clean的本义是“清洁干净”,强调没有尘污,其反义词是dirty;clear的本义是“不模糊”、“不难解”,即:“清晰”、“明白”故前者的同义词是neat和tidy;后者的同义词是obvious和apparent。例:
Everything is spotlessly clean in their room.
他们的房间里样样东西都是一尘不染。
It is essential that we keep the city clean and green.
重要的是我们应保持城市整洁和绿化。
Her pronunciation is clear and her words are understandable.
她的发音清晰,话也易懂。
Do I make myself clear on this point?
关于这一点我说清楚了吗?
Clean作动词用时义为“清洁/使清洁”;clear作动词时,义为“清除”或“转晴”,作副词时,义:“清楚地”、“完全地”。例:
The rubbish must be cleared away.
一定要把这些垃圾清除掉。
It will clear up in no time.
天气即将放晴。
A bullet went clear through the stone wall.
有一颗子弹完全穿过了石墙。
如所周知,clear的另一副词是clearly,但在下列语句中,应用副词clear,而不用clearly:
ten feet clear足足有十英呎
They cried clear through the night.
他们整整哭了一个晚上。
It vanished clear away(=clean away).
它完全消失不见了。
He spoke loud and clear.
他讲得既响亮,又清楚。
值得注意的是,如果clear之前用另一副词very或quite,就必须将clear改为clearly,即:
He spoke very(or quite)clearly.
37 clean,cleanse
用作动词时,clean很易和另一动词cleanse混淆不清。
Clean的意思是“使洁净”、“把…去垢”(to make clean by washing,dusting,sweeping or brushing)。如:to clean a dress,room,hand,shoe,watch等。例:
Please clean your shoes.
请把鞋刷干净。
He cleaned the floor with water.
他用水冲洗地板。
I have got my watch cleaned in a watch-shop.
我的表已在一家钟表店清洁过了。
Cleanse的意思是“清洗干净”,“使…纯洁”(to make thoroughly clean or make pure)。为此,cleanse含有“彻底洗清”之意味,语义比clean强得多。clean和cleanse的另一区别是前者为一般用语;后者是正式的(formal)或古旧的用语,有时它还能用于比喻意义,例如to cleanse one's soul洗涤心灵;to cleanse the heart of sin 洗心革面;ethnic cleansing种族清洗/灭绝。
We have cleansed the garden of weeds.
我们已把花园里的杂草清除干净。
She bought some detergent and antiseptic from a dyeing and cleansing store.
她从一家洗染商店买了洗洁精和消毒剂。
You must cleanse your heart and soul.
你必须洗心革面,重新做人。
Cleansed of guilt by atonement,he felt light of heart again.
通过赎罪的方式洗清他的罪行后,他的心变得再次安乐。
That tribe is facing ethnic cleansing.
那部落正面临种族灭绝的厄运。
请注意,cleanser是cleanse的名词,它有两个不同的意义,一个是“清洁剂”(a liquid we use for cleaning something),另一个是“做清洁工作的人”(a person who is employed to clean something)。
38 climate,weather
这两个词的词义有细微的差异,使用场合也有所不同。
Climate指某地的平均气候或经常性的气候(average weather conditions);weather指某地一时的天气,如寒暖、晴雨和干湿的变化情况(a particular condition of wind,rain,snow,sunshine,etc.)。例如:
The climate of our country is mild,but individual places experience bad weather.
我国的气候是温和的,但有时个别地区也会出现坏天气。
请再看下面的例句:
A drier climate would be good for your health.
比较干燥的天气也许会对你的健康有好处。
What is the weather like today?
今日天气如何?
In Hong Kong people seldom wear galoshes in wet weather.
在香港下雨天很少有人穿童鞋。
请注意,weather之前不可以用不定冠词a来修饰。例如我们不可以说:What a brilliant weather!应把a删去。
另外,用作比喻义时,climate与weather都指“环境”,“情况”,但使用场合有些不同。例如:
The favourable political climate is conducive to economic investment.
良好的政治气候有利于经济投资。
The hostile climate in the institute makes working there difficult.
机构里的恶劣气氛使在那里工作变得困难。
You cannot rely on fair-weather friends to help you in all weathers.
你不要指望一些酒肉朋友在种种环境里都能帮助你。
39 close,near
用作形容词时,close很易与near混淆不清。
Close的意思是“紧接时”、“靠近时”、“近傍时”,涵义比near强。它既可以指地点、时间和次序上的接近,也可以指感情上的接近。例:
My house is close to the public library.
我的家靠近公共图书馆。
The examination is close at hand.
考期已逼近。
She is close with him:They are very close friends.
她和他很亲密:他门是很亲密的朋友。
First cousins are close relatives.
堂/表兄弟是近亲。
His father is close on ninety years of age.
他的父亲将近九十岁。
close to有时作“大约”解,如:
Close to 4,000 young men and women took part in this sportsmeet.
大约有四千名男女青年参加了这个运动会。
Near有时可以和close互换使用,但涵义比close弱。例如:我们形容两幢相近可见的房屋时,用near;而形容屋檐相接的两幢房屋时,则用close。因此,near并不像close具有紧接的意味,而是用以指距离较近或不久将要发生和实现之事。near有时亦可指关系和感情的密切。例:
In Hong Kong,residential houses are quite near(to)the airport
在香港住宅很接近机场。
Is Tiger Balm Garden near or far?
虎豹别墅离这里是近还是远?
In the near future they can complete this arduous task.
在不久的将来,他们就可以完成这项艰巨的任务。
All of them are my near relations.
他们都是我的近亲。
Near有时还可用以表示“吝啬”的意味。例:
He is very near with his money.
他很吝啬。
请注意,“近视眼”是near-sighted,不用close,“近东”是the Near East,也不能用close。
40 clothes,clothing
这两个词都是名词,又都表示“衣装”之意,但涵义和用法有所不同。
Clothes的意思是“衣服”,意指全身衣服的各个部分(different parts of the covering of the body),故永远用复数形式,它是个不可数名词,前面不可以用不定冠词,也不能用数词修饰,但可以被many,those和these等词修饰。clothes所指的往往是比较具体的一件件衣物。例:
Please send these clothes to the laundry.
请把这些衣服送到洗衣店去。
Clothes do not make the man.We should not judge a man by the clothes he wears.
人不是用衣服装成的,我们不应看衣不看人。
My wife has folded my clothes and put them in the drawer.
我的太太已把衣服叠好并放在抽屉里了。
Clothing的意思是“衣着”,意指衣服的整体而言(the entire covering of the body taken as a whole),它是衣服的总称,统指男女老少各式和各样的衣物。Clothing是不可数名词,永远用单数形式;如同clothes一样,不可以和数词或不定冠词连用。例:
Coats,overcoats,shorts,trousers,shirts and socks are articles of clothing.
上衣、大衣、短裤、长裤、衬衫和短袜等等都是衣物。
In their country many people cannot solve the clothing problem.
在他们的国家里,有许多人不能解决衣着问题。
A fox is no sheep,though dressed in sheep's clothing.
披着羊皮,终非真羊。
They do not have enough warm clothing for the winter.
他们没有足够的过冬衣服。
请注意,“一套衣服”是a suit of clothes;“一件衣服”是an article of clothing,这里的suit和axticle不能互换使用,但也可说成warm clothes。分别是前者泛指,后者是具体的。
请注意,garments与clothes同义,它尤指外衣而言,是正式用语,特别是制衣业惯用词:如she owns a garment factory,而且,不像clothes,它是个可数名词。dress是穿在外面的衣服,尤指妇女和小孩外出时所穿的服装或礼服;costume则指某一种人或某一时代特有的装束或戏服。
41 college,institute,university
这三个词都能表示“高等学府”之义,但内涵和使用场合有所不同。
一般说来,college译作“学院”,它是university (大学)的一个组成部分,例如,一所综合大学里设有文学院、理学院、医学院等,故一所大学往往是由多所较小的college合并而成。值得注意的是,在英国,大学称为university,而在美国大学称为college;有些规模较小的大学也可称之为junior college。
“学院”一字的英语对应词很多,除了college之外,尚有institute,academy,school,conservatory,centre和faculty等字,例如以前的上海和北京的外语学院均用institute一词,麻省理工学院(MIT)也叫institute;美国的西点军校用academy;独立的音乐学院或大学多用conservatory或academy(欧洲多用);但一所大学内的音乐学院则叫School of Music或College of Music。西方有些医学院称之为medical centre;英国大学的学院则大都用school,如London School of Economics,较小的学院称为faculty,如Faculty of Science、Faculty of Arts,而神学院则用seminary一词。
Institute一般也译作“学院”,但它着重表示单科的或专科性的院校,例如,在中国,一般的铁道、航空、邮电、美术等学院均用institute一词。值得注意的是,世界著名的学府MIT(麻省理工学院)是一所多学科性的大学,但它依然用institute一词,即:Massachusetts Institute of Technology,既为世人所知,就没有必要把它改称为university了。
由此可见,用词不同多因地区不同而发生:college 在美国指大学,在英国则指学院,甚至中学;所以香港的中学很少称为middle school而叫college。school一词则既指大学学院,也解作一般中小学校。
有趣的是,university一词可以和college连用。英国有个以研究英语语音学而闻名于世的学者,叫Daniel Jones,年轻时,他曾攻读于伦敦的一所称为University College School。这里的University College是专有名词,用作定语,修饰School。
42 concerned,concerning
这两个词的词义并不相同,用法亦有异。
Concerned是分词形容词,其意为“有关的”(involved);concerning是由分词转换而成的介词,其意为“关于”(relating to)。请看下面的例句:
This agreement will be signed by the parties concemed.
此协议将由各有关方面签署。
They called on all departments concemed to take prompt steps to promote the development of light industry.
他们要求各有关部门迅速采取措施,促进轻工业发展。
由例句可见,concerned用作形容词解作“有关的”时,是后置定语,大都放在它所修饰的名词之后。但在verb“to be”之后而同样解作“关于”时,则要用be concerned with的形式,如:
This book is concerned with English usage.
此书是与英语惯用法有关。
值得注意的是,concerned(亦可表示动词之意)也可解作“关心”、“担心”解,与之搭配的介词为at、about或,用作此意时,concerned也是形容词。例:
He was deeply concerned at the news.
听到这个消息时,他深为担忧。
We are all concerned about the pollution of the environment here.
对这里的环境爱到污染,我们都感到不安。
Parents are naturally conerned for their children's safety.
父母自然关心他们儿女的安全。
下面是concerning的例句:
This is a proposal concerning the construction of the new airport.
这是关于兴建新机场的一项建议。
Yesterday we wrote him a letter concerning the business arrangement.
昨天我们就业务安排问题写了一封信给他。
在个别场合下,concerned with可以和concerning互换使用,原因是从句which are concerned with中的which are 省略了。例如:
We had several disputes concerning/(which are)concerned with this matter.
关于此事,我们曾争论过数次。
请注意,下列语句的区别:
They were concerned(worried)about the matter.
他们为此事而担忧。
They were concerned(implicated)in the matter.
他们参与此事。
They were concemed (connected)with the matter.
他们与此事有关。
此外,作为特定词组,as far as I am concerned解作in my opinion;as far as sth is concerned解作concerning sth/ talking about sth。例:
As far as I'm concerned,this plan is impractical.
依我来看,这个计划不切实际。
As far as funding is concerned,some banks have agreed to provide loans.
关于资金方面,一些银行同意提供贷款。
43 consist in,consist of
在英语里,我们常会碰到这种现象,由于所用的介词不同,其语意也就变得大不相同。例如,consist in表示“在于…”之意;consist of则表示“包含”,“由…组成”之意。前者说明一样事物的性质,这种性质大都是抽象的、非物质的;后者则说明组成某一事物的部分,这些部分大都是具体的、物质的。例如:
Happiness consists in trying to do one's duty,not in amassing wealth.
快乐的源泉在于尽义务,而不在于积聚财富。
The best remedy for tuberculosis consists in rest.
肺结核病的最好良药就是休息。
The value of this teaching method consists in the interest it stimulates in the students.
这种教学法的优点是在于能引起学生的兴趣。
Water consists of oxygen and hydrogen.
水田氧和氢组成。
This delegation consists of ten famous actors.
这个代表团由十名著名影星组成。
Our golf club consists of 150 members.
我们的高尔夫俱乐部有一百五十名会员。
与之类似的词语有:
44 credible,creditable
这两个词并非同义词。credible表示“可信的”(believable or trustworthy)意思,通常指人物、言语、历史、故事等的可信;creditable表示“可称誉的”、“可赞赏的”(honourable,respectable or praiseworthy)意思,通常指人的行为,表现或工作而言。例:
This is hardly credible.
此事难以置信。
His words are credible.
他的话是可信的。
The performance of Broadway Show is highly creditable.
百老汇歌舞团的表演是非常值得赞许的。
Credible的反义词是incredible;creditable的反义词是discreditable。下面将credible和creditable用在一个句子中,以便区分:
The report that Mr.Lin has done a creditable job is credible.
报告说,林先生做了一件值得赞许的工作,这是可信的。
顺便在此指出,credulous一词与credible有关。后者是“可信的”,前者是“轻信的”(too willing to believe what you are told)。例:
You're so credulous that you could be easily fooled.
你这么轻信,你很容易上当受骗。
45 dancing-teacher,dancing teacher
一般说来,(现在)分词和动名词作定语是比较容易区分的,前者表示“状态”,说明它形容的事物所作的动作;后者表示“目的”,不是说明它所形容的事物自己所作的动作,而是说明与它有关的动作。例如:
a swimming girl=a girl who is swimming(分词)
a swimming-pool=a pool for swimming(动名词)
但是,有时区分作定语用的分词和动名词却是比较困难的。区分的方法大致可分为下列四种:
(一)把需要区分的词变成定语从句或短语,如表示目的,起名词(即介词宾语)作用的,是动名词;如表示状态,说明它形容的事物所作的动作,是分词。例:
a smoking room=a room set apart for the purpose of smoking (动名词)
a smoking chimney=a chimney that is giving off smoke(分词)
working method=method of working(动名词)
working people=people who work(分词)
(二)从外表形式区分。在修饰同一个名词时,当中有连字符的是动名词,没有连字符的是分词。如:
a dancing teacher正在跳舞的教师(分词)
a dancing-teacher舞蹈教师(动名词)
a dancing girl正在跳舞的女郎(分词)
a dancing-girl舞女(动名词)
(三)有一些词只有通过上下文,根据篇章意义,才能决定它是分词还是动名词。例如:a smoking room 若根据上下文作a room that is smoking(冒烟的房间)解,是分词,若作a room for smoking(吸烟房)解,是动名词。
(四)在口语中,如重音落在它下面的是动名词,如落在它所修饰的名词上,或重音同时落在它和它所修饰的名词之上时,是分词。如:
a'sleeping-car(动名词)
a'sleeping'child(分词)
a'flying'bird(分词)
'flyingcondition(动名词)
现请试用上述方法区分下列的词语,看看哪些是分词,那些是动名词:a'singing'bird;a'humming bird;a 'writing lesson;'flying 'fish;a'fishing boat;'running'water;the'rising'sun;'smiling faces;'working'parts;'reading-room;a 'flying'doctor
46 dare(普通动词),dare(情态动词)
Dare的意思是“敢于”、“冒险”,它既可用作普通动词,又可作情态动词用(modal verb/auxiliary verb)。
作普通动词用时,有各种时态形式的变化,第三人称单数现在时要加s,可以和带to或不带to的不定式连用。例如:
He dares to go to Africa alone.
他敢独自去非洲。
Does he dare to tell her?
他敢告诉她吗?
He doesn't dare(to)tell her.
他不敢告诉她。
He dared to go there.
他敢去那儿。
He didn't dare(to) take the risk.
他不敢冒这个险。
作为普通动词,dare也能表示“挑战”的意思。例如:
He dared me to my face.
他当面向我挑战。
作情态动词用时,一般只用于疑问句和否定句中,第三人称单数现在时不加s,无各种时态形式变化。例:
Dare he tell you the truth?
他敢不敢对你说出事实来?
He dare not tell me that sort of thing.
他不敢把那种事告诉我。
作为情态动词,dare又有以下用法:
How dare he speak so rudely?
他怎么敢说话如此无礼?
I dare say(daresay) there are mistakes there.
我认为/在我看来这里面有错误。
dare not和 do not dare to同义,都表示“不敢”之意,前者是书面用语,后者是口头用语。在现代英语中,缩略后一般都用He doesn't dare to go的句式,而不用 He daren't go的句型。
请注意,need亦可用作普通动词和情态动词,其用法和区别与dare大体相同,请读者查阅词典,细心观察其用法。
47 dead,deadly
Deadly用作形容词时,很易和另一形容词 dead混淆不清。
Dead的意思是“死的”、“已死去的”(no longer living);用作副词时,其意为“完全地”、“非常地”,如:dead drunk; dead tired; dead dull; dead right。例:
He is dead.
他死了。
I found a dog howling over the dead body.
我看到有条狗对着死尸嚎叫。
The baby was born dead.
婴孩一生下来就死了。
He was dead drunk in the New Year Eve party.
他在除夕晚会上喝得烂醉如泥。
I'm dead tired!
我累极了!
用作副词时,与dead搭配的词很多,除上面两例的 drunk和 tired之外,尚有slow、straight、level、calm、asleep、against等词。
Deadly用作形容词时,其意为“致命的”;“不共戴天的”(likely to cause death or filled with intense hatred)。与之经常搭配使用的词有:poison、weapon、wound、enemy。例:
Be careful!This is a deadly poison.
小心!这是致命的毒药。
He is our deadly enemy.
他是我们的死敌。
Deadly用作副词时,也是表示“非常”、“极变”的意思,一般用于负面意义,相当于very much和extremely。例:
His face turned deadly pale.
他的脸色变得非常灰白。
The show is deadly boring.
那场表演非常沉闷。
像deadly一样,deathly亦可用作形容词,其意为“死一般的”(like death),与其搭配的词有: silence、look、stillness、hush。例:
A deathly silence prevails over all.
万籁俱寂。
Deathly亦可用作副词,如: deathly white;deathly cold.
48 decease,disease
这两个词的读音和拼法相似,故易混淆。
Decease/di'si: s/是“死亡”、“去世”;disease /di'zi:z/是“患病”、“疾病”。这两个字都可用作名词和动词,初学英语的人容易将两字误用或把两字的拼写混作一起。
与death相比,decease是正式用语,常见于法律条文中。下面请看例句:
Upon the decease of so-and-so,the sum of money will pass to his wife and children
某某死后,整笔钱归他妻子及儿女所有。
The decease rate in that country is very high.
那个国家的死亡率很高。
The general's decease left the army without a leader.
将军死亡使这支军队群龙无首。
deceased是形容词,意思是“死亡的”、“已故的”,因此,deceased father是“先父”,deceased wife是“亡妻”。
如在deceased之前加个定冠词,其意为“死者”、“亡人”。例如:
The deceased was killed in a road accident.
死者是在一次公路事故中身亡的。
The deceased left a large sum of money to his children.
死者给儿女们留下了一大笔钱。
下面是disease 的例句:
The task of a doctor is to prevent or cure diseases.
医生的职责是预防或冶疗疾病。
Nowadays more and more people treat diseases by acupuncture.
如今愈来愈多人用针灸治疗疾病。
Your right lung is diseased.
你的右肺有病。
在上面第一和第二个例句中,disease用作名词;在第三句中用作形容词。acute disease是“急性病”;chronic disease是“慢性病”; family disease是“遗传病”。
49 decided,decisive
乍然看来,这两个词都是表示“决定的”意思,似乎无甚区别可言,其实不然。
Decided是个被动(passive)意义的词,它可用于人,也可用于事物;decisive是个主动(active)意味的词,不能用于人,只能用于事物。
在词义上,这两个词也有差异。decided表示“决定了的”、“坚定不渝”之意;decisive则表示“有决定性的”、“坚决果断的”涵义。例:
He was quite decided in the matter and no one could stop him.
在这件事上,他异常坚决,谁也拦不住他。
They are quite decided about it.
他们对此事的态度十分坚决。
Please give us a decided answer.
请给我们一个确实的答复。
在上面第一和第二个例句中,decided用于人;在第三个例句中,decided用于事物。
下面是decisive的例句:
The battle of Stalin grad is a decisive one in the Second World War.
斯大林格勒战役是第二次世界大战中富有决定性的战役。
General Patton was known for his decisive manner.
巴顿将军以果敢著称。
He has a decisive character.
他具有果断的性格。
Public opinion is decisive on this question.
公众的意见对这个问题起了决定性的作用。
Decided的名词是 decidedness;decisive的名词是decisiveness;它们的副词都是在词尾加-ly。
Decided在某些场合下还可以表示“明确的”、“显著的”涵义。例如:
There is a decided difference between them.(它们之间有着明显的差别)。
50 despite,in spite of
Despite用作介词时,与 in spite of同义,都表示“尽管”、“虽然”、“不顾”之意,但程度有所不同。
一般说来,in spite of的语气较强,使用范围也较广; despite的语气较弱,多用于诗歌或正式的文体中。Despite可以写作despite of,也可以写作 in despite of;in spite of则可以写作 spite of,但这些写法已少用了。例:
Despite his advanced years,he is learning to drive.
虽然年事已高,他现在在学驾驶汽车。
Despite the drought,we expect a good crop.
尽管天旱,丰收依然在望。
In spite of the police brandishing their clubs and pistols,people showed not the slightest fear.
尽管警方挥动着短棍及手枪,但人们毫不畏惧。
We arrived at the station in spite of the storm.
虽然有暴风雨,我们依旧准点到达火车站。
应当在此指出的是,在现代英语里,despite和in spite of的差距已日渐缩小,很多人已将它们互换使用。
Despite除作介词外,尚可用作名词,表示“蔑视”、“憎恨”、“无意对待”之意。例:
The old woman died of despite.
那位老大娘饮恨而死。
He tripped me out of despite,not by accident.
他绊倒我是出于恶意,不是出于意外。
在上列两句中,despite用作名词,它亦可改写为spite。
51 diary,dairy,daily
这三个词的外貌颇相像,但读音和词义各不相同。
Diary/'dairi/是“日记”(a daily record of events in one's life)或“日记本”。例:
Keeping a diary will do us a lot of good.
记日记对我们大有裨益。
I got out my diary and made a note in it.
我掏出日记本,在上面作了摘录。
Dairy/'de+ri/是“牛奶店”或“乳品场”( a place where milk,butter or cheese is produced or sold)。例:
The dairy farm keeps many dairy cows.
乳牛场饲养了很多乳牛。
Dairy products are among the chief exports of Australia.
乳制品是澳洲主要出口之一。
Daily/'deili/是“日报”(newspaper sold every day);它亦可用作形容词和副词,表示“每日”(every day)之意。如:
We have subscribed to the China Daily.(n.)
我们已订阅《中国日报》。
We made daily visits to him when he was hospitalized.(adj.)
他在住院期间,我们每天都去探望他。
They phoned the hospital daily to find how he was.(adv.)
他们每天打电话给医院询问他的病况。
在英语里,与之类似的词语不少,现举两例,以见一斑:
52 disability,inability
这一对词都表示“无能”之意,但涵义有细微的差异。
Disability着重表示“因受伤而变残废所引起的无能”(lacking ability caused by injury)或“因天生的缺陷而导致的无能”(inherent defect);用于法律方面,它表示“不够资格”、“不合格”(legal disqualification)之意。例:
He has a disability pension because he lost his legs while he was in the army.
他领取伤残抚恤金,因为他在军队服役时失去了双腿。
He was always cheerful in spite of his disability.
他虽然有残疾(残废),但心情一直很愉快。
Inability 着重表示“缺少能力”或“缺乏手段”(lack of power or means)的意味。如:
His inability to undertake the work is due to his physical
disabilities.
他没有能力承担该工作,是由于他的残疾。
Can you account for your inability to pay the debt?
您能否解释无法偿债的原因吗?
53 disarmed,unarmed
这两个词都是动词 to arm的派生词,由过去分词armed加否定前缀 dis-,un-而成,可是它们的涵义并不相同。
Disarmed的意思是“被解除武装的”(be taken away all one's weapons),例如: disarmed rebels、disarmed captives、disarmed regiments、disarmed bandits。例:
The police are cross-questioning the disarmed bandits.
警方正在讯问那些被缴械的匪徒。
The disamed rebels are given a reprieve.
被缴械的叛乱份子获缓刑。
有时,disarmed亦可用作譬喻意义,如:disarmed by a smile(one's charming manner or smart dress)。例:
He was disamed by her smile.
她的笑容使他失去警觉。
请注意,在此例中,disarmed用作谓语动词,不是定语。
Unarmed的意思是“不带武器的”、“没有武装的”。例:
They are unarmed plain-clothes men.
他们是不带武器的便衣警察。
All the ships are unarmed.
所有的船都是没有武装的。
有时,unarmed亦可转义,表示“无防备的”意味。例如:
The soldiers were shooting the unarmed crowd.
士兵们在向毫无防备(手无寸铁)的人群开枪。
54 discover,invent
这两个词都是动词,都指人们首先见到的新鲜事物而言,但涵义有异。
Discover指初次看见本来已存在但以前未被发现的事物(to find out something existing but not yet known),故作“发现”解。如:
Columbus discovered America but he did not explore the new continent.
哥伦布发现了美洲,可是他没有去探索这个新大陆。
Modern astronomers have discovered a million such galaxies.
现代的天文学家已发现了一百万类似的星群。
The circulation of blood was discovered by Harvey.
血液循环是哈维发现的。
Invent是指创造前所未有的事物(to create or design some thing not existing before),故作“发明”解。例:
Edison invented the electric light bulb.
爱迪生发明了电灯泡。
A new-type stethoscope has yet to be invented.
新型的听诊器有待发明。
有时候,invent还可作“捏造”解。例:
Don't you know a lie is always invented?
谎言总是捏造出来的,难道你不知道吗?
We must invent an excuse for being late.
我们必须编造一个迟到的理由。
Discover的名词是 discovery;invent的名词是invention。“发现者”是 discoverer;“发明家”是inventor。
下面是discovery和invention的例句,从中可以看出,它们之间的涵义区别和动词相同:
Columbus's discovery was at first misunderstood.
The invention of calculating machines led to the invention of computers.
55 discreet,discrete
这一组词的读音相同,拼法相近,又都是形容词故很易混淆。
Discreet的意思是“(言行)谨慎的”、“慎重的”“有判断力的”(not saying too much;showing good sense and judgment),它的名词是 discretion。例:
The action he takes is far from discreet.
他所采取的行动很不谨慎。
You must show more discretion in choosing your friends.
你在选择朋友时要谨慎些。
反义词是鲁莽:indiscreet(形容词)及 indiscretion (名词)。
Discrete的意思是“分离的”、“不联络的”、“各异的”(separate,disjoined or individually distinct)。它的名词是 discreteness。例:
This proposition contains two discrete parts.
这个建议由两个不同的部分组成。
Our company is made up of many samll,discrete units.
我们的公司由许多小的各自分立的单位组成。
56 distinct,distinctive
这一对词都是形容词,拼法也相近,但涵义不同。
Distinct的意思是“分明的”、“明了的”、“清楚的”(well-marked,clearly defined or easily discernible)。例:
The photo you took in Hong Kong Cultural Centre is not distinct enough.
你在香港文化中心拍的那张照片不够清晰。
She has a distinct pronunciation.
她的发音清楚。
There is a distinct smell of smoke in my room.
我的房间里有一股明显的香烟味。
有时候,distinct还可用以表示“不同的”、“有区别的”意味。如:
This picture is distinct from that.
这幅图和那幅不同。
The twins have distinct personalities.
这对双胞胎的个性并不相同。
Distinctive的意思是“表示差别的”、“有特色的”、“特殊的”(marking or showing a difference)。例如:
Can you find the distinctive watermarks of this stamp?
你能找到这枚邮票上有明显的水纹吗?
Pupils in Hong Kong usually have distinctive badges on their school uniforms.
在香港,小学生的校服上常戴有颇具特色的徽章。
现将distinct和distinctive用在一个句子里,以便区分:
One of the distinctive features of this book is its distinct illustrations.
本书的特点之一就是具清楚明了的图解。
57 due to,owing to
这一对词组都表示“因为”、“由于”之意,但用法和使用场合有所不同。
在标准英语里,due to只能用以引导形容词短语,不可引导副词短语。例如:
Our delay was due to heavy traffic.
Mistakes due to carelessness may have serious consequences.
在第一例中,due to引导的短语在句中作表语,用在 verb“to be”之后;在第二例中,due to引导的短语作定语,修饰前面的主语mistakes。主张语言纯正者(purists)认为,due to不能引导副词短语,因此,下列句中的 due to应改为 owing to或 because of:
Due to ill health,he could not attend the meeting
由于健康不佳,他不能参加会议。
事实上,在现代英语中,due to也经常用以引导副词短语,下面数句均摘自英美刊物:
Due to the weather,the flight was cancelled.
He failed due to carelessness.
The population of Pennsylvania increased from 50,000 in 1730 to more than 200,000 in 1763,due in large part to the thousands of Scotch-Irish.
…in America,where women began to predominate from pioneer times,due to their scarcity and greater demands.
Owing to如同 because of或 on account of一样,是个介词,只能引导副词短语。例:
Owing to the rain,they could not come.
由于下雨,他们不能来了。
Owing to a traffic hold-up,I missed my flight.
由于交通堵塞,我赶不上航班。
The project fell through because of poor planning.
工程告吹是因为缺乏周详策划。
The university faced a cost overrun on account of miscalculation.
大学经费超支是因为预计错误。
上面提过,在今日英语中,以上的 owing to/because of/on account of都可以用due to代替。
58 during,for
介词for引导时间状语时,很易和during混淆不清。它们的区别如下:
(一)during用在已知的时期、节日或表示时间观念的名词之前,其后通常接the、this、that、these、those、my、your、his……等词。例:
during the last four days(the spring of 1995)
during the winter(war,economic crisis of 1929)
during that time(the course of the play)
during my holidays(summer vacation)
during her absence(interview)
during our stay in Japan(their visit here)
而for则用以表示“有限的”或“无限的”时间概念,通常其后接冠词、数词,复数名词或副词ever。例如:
for the first time(a time,a while)
for a couple of weeks(days)
for two months(weeks)
for many years(generations)
for years(months)
for ever(ages)
(二)during的涵义是“当……之际”,它既可指某个动作在某个时期里连续不断地进行,也可以指某个动作在这段时期里的某个时间发生。如:
He was sick for a week and during that week he was placed in an infirmary.
他病了一个星期,在这个星期里,他住在护养院。
It snowed all day but stopped snowing during that night.
下了一整天雪,到晚上才停了。
而for的涵义是指某个动作在某个时期里处于连续不断的状态。如:
They worked for the whole day.
他们干了一整天。
在某些场合下,for含有“预先安排”或“为了某一目的”之涵义。表示此意味时,大都和come、go、stay、lend、rent、hire等词连用。例:
I went to Europe for the holidays.
我到欧洲度假去了。
They will stay with us for the New Year.
他们将和我们在一起,共度新年。
We're off for our honeymoon.
我们要去度蜜月。
May I borrow your camera for Christmas?
我可否借你的照相机在圣诞节时使用?
59 each,every
这两个词都有“每个”的意思,词义相近,但内涵和使用场合有所不同。
(一)each既可作形容词,又可作代词;every只能作形容词。例:
Each participant may try twice.(adj.)
每个参与者可尝试两次。
Each of them has done his work.(pron.)
他们各自干了自己的工作。
Every member has a share in the profits made by the company.(adj.)
每个会员可分享公司的盈利。
(二)each表示“各自”的意味,指一个整体中的个别人或事物;every表示“每个”之意,含有“全体”、“全部”之意味,因此,我们可以说:
Every boy was there and each did his part.
每个男孩都出席并各尽其力。
从此例可见,every是从“整体”来看;而each是从“个别”来看。
(三)each用于两个或两个以上的人或事物;every 用于三个或三个以上的人或事物。例:
The pavement on each side is crowded with pedestrians.
每边的行人道上挤满路人。
I enjoy every minute of the party.
联欢会的每一分钟我都玩得很痛快。
(四)在each和every通用的场合里,every的语气比each重,例如在下句中,用every比较适合,因为它的语势较强:
Every form of society,every way of thinking has its particular contradiction and particular quality.
每一种社会形态和每一种思想形式,都有它的特殊的矛盾和特殊的性质。
(五)有时候,人们为了加重语气,故意把each和every用在一起。例如:
The professor wants each and every student to be present before eight o'clock.
值得注意的是,each不可以和否定式的动词连用,例如,我们不可以说:Each did not succeed.而应说:
Each failed.
表示 each的否定涵义用语是:neither,no one或 not every one。如:
Neither(or Not every one)of them was in good health.
60 eatable,edible
这一对词都可以用作形容词和名词,都有“可吃的”词义,但涵义有细微的差异。
Eatable源出于古英语etan;edible源出于拉丁语edibilis。前者着重表示“可吃的”、“能吃的”意味,但“可吃”、“能吃”并不等于“食物可口和好吃”,例如食品不够新鲜或烧得太生太熟时,也是 something eatable。后者则着重表示“本来不是食物,但吃下去也无害”之意。
通过下面的例句,我们可以辨别它们的不同涵义:
These bananas are over-ripe but they are eatable.
这些香蕉长得太熟,可是还是可以吃的。
This food is scarcely eatable.
这种食物难以咽下。
It is said seaweeds are edible.
据说,海藻是可以吃的。
Toadstools are not edible.
毒菌是不能吃的。
Eatable用作名词时,常用复数形式,在词尾加-s。edible也是如此,如:They are not edibles。
61 eligible,illegible
这一对形容词的拼法和读音有点相近,但涵义和使用场合却大不相同。
Eligible/'eliDN+bl/的意思“合格的”、“合适的”、“可采用的”(qualified,suitable or fit to be chosen)。它的副词是'eligibly,名词是?eligi'bility。例:
Mr.Lin is eligible for the election.
林先生在此次选举中有被选资格。
Ms.Wang is an eligible candidate for this vacant position.
汪小姐是有补此空缺资格的候选人。
They are seeking for an eligible young man for the governor's daughter.
他们正在为总督的女儿物色一位合适的青年。
Illegible/i'leDNibl/的意思是“难读的”、“难辨认的”(difficult or impossible to read or distinguish)。它的副词是il'legibly,名词是il'legibility。例:
I really cannot make out his illegible handwriting.
我确实是辨认不出他潦草的字体。
Do you know this Chinese character?It's so illegible that no one can recognize it!
你认识这个中国字吗?它写得太草,无人会认得!
现将eligible和illegible用在一个句子里,以便区分:
A person might be eligible for a certain appointment despite his illegible handwriting.
一个人的字体尽管写得潦草,可是他可能适合担任某一种工作。
请注意,unreadable的意义和illegible相近,但涵义并不相同。unreadable是“索然无味,不值一读”(not interesting enough to read),而illegible是“字体潦草,难以辨认”(not plain enough to be deciphered)。下面举一例以说明unreadable的使用场合:
It seems to me today's editorial is unreadable.
我觉得,今日的社论不值一读。
62 emerge,immerge
这一组词的读音完全相同。念/i'm+: :DN/,又都是动词,但意义恰好相反。
Emerge的意思是“露出”、“出现(to come out or come into view),一般用以指从某物之后(下)露出;它亦可用作比喻意,指困难、问题、事实等显现出来。emerge的名词是emergence。例:
After a spell of wet days,the sun emerges from behind the clouds today.
一连下了几天雨,今天太阳从云后出现了。
The diver emerged from the water at last.
潜水员终于浮出了水面。
In the history of the Chinese nation,many national heroes have emerged.
在中华民族的历史中,出现了很多的民族英雄。
During the past two years,a lot of social problems have emerged.
在过去两年中,出现了一大堆社会问题。
A significant feature of Hong Kong's football teams is the constant emergence of promising newcomers.
香港足球队的重要特色是有前途有望的新手经常出现。
Immerge很多时写作immerse,其意为“浸入”、“沉入”(to plunge into or dip into),它的名词是 immersion。例:
The diver immerged in the icy sea for several minutes.
潜水员潜入冰冷的海里数分钟。
He has immerged the dress in the boiling dye for two hours.
他已把衣服浸入滚烫的染料中两个小时了。
注:在现代英语中,immerse 比 immerge用得普遍,因为后者是前者的古体。
63 empty,vacant,hollow
这一组词都表示“空的”意思,但涵义有所不同
Empty的意思是“里面没有东西”、“一无所有”,具有“空无一物”的隐含意义,它可以用来描绘box、vessel、cupboard、bag、purse、room、house、street、stomach、head 等词。例:
This trunk is empty of its contents.
这只箱子空空如也。
We found the room empty.
我们发现房间里空无一物。
At midnight even the busiest street is empty.
午夜时分,甚至最繁忙的大道上也不见人影。
Vacant的意思是“闲者的”、“无人占据的”,着重指临时性的情况,如:vacant seat、vacant apartment、vacant position等。例:
We have no vacant position here.
我们这里没有空职。
A vacant seat was found in this compartment.
在这个车厢里找到了一个空的座位。
请注意,当empty和vacant用以修饰同一个名词时,它们的意义有所不同。例如an empty house是既没有家具也没有人居住的空房子;a vacant house是指可能有家具放着,但暂时无人居住的房子。同理,an empty chair是既没有人坐也没有人东西放着的椅子;a vacant chair是指暂时空着无人坐的椅子。
Hollow的意思是“空心的”、“中空的”、“空洞的”、“下陷的”,它常与tree、ball、cheeks、voice、sound、words、promise等词连用,由此可见,它既可用以指实物的“中空”,亦可指 words、promise、compliments的“虚假”,用于后者场合是比喻意义。例:
This is a hollow tree.
这是一棵中空的树。
I don't like to hear his hollow words.
我不喜欢听他那些空洞的话。
The tears rolled down her hollow cheeks.
泪水从她下陷的双颊流了下来。
His argument sounds hollow.
他的论点空洞。
64 English,the English
这一对词的涵义并不相同。
作名词时,English的意义是“英语”,相当于the English language。例:
Engish is chosen as one of the official languages to be used during meetings at the UN.
英语被选为联合国大会会议期间的官方语言之一。
English is also the official language in India.
英语也是印度的官方语言。
English有时可作“英国人”解。例:
My father is Scottish,but my mother is English,they are both British.
我的父亲是苏格兰人,而母亲是英国人,他们两个都是英联邦人。
The English have a wonderful sense of humor.
英国人有惊人的幽默感。
在现代英语里,不少人喜欢用Englishman代替(the)English。
作形容词时,English的意思是“英国的”或“英国人的”,相当于 British。如:English history(英国史);English literature(英国文学);English traditions(英国人的传统);English breakfast(英国人或英国式的早餐)。
下面举两个例子,以说明 English和 the English的区别:
Hard Times is an English novel,written by Charles Dickens.
《艰难时世》是狄更斯写的一部英国小说。
The English belong to the white race.
英国人属于白种人。
由上例可见,the English是“英国人民”、“英国民族”,相当于 the English people。
下面四点值得我们注意:
(一)Englishman一般不能分写为 English man,但是我们可以说 every English man,那是指每个英国男人。
(二)The King's English(或 the Queen's English)是指“标准英语”而言。
(三)English English是“英国英语”或“英式英语”,即 British English,以区别于 American English(美国英语或美式英语)。
(四)English Channel是“英伦海峡”或“英吉利海峡”,不译“英国海峡”,因为该海峡位于英国和法国之间。
65 enmity,amity
这两个词都是名词,拼法和读音相像,但词义却恰好相反。
Enmity/'enm+ti/是“憎恨”、“敌意”、“敌对”(hatred or a state of hostility)。例:
The bloody crimes committed by the Japanese invaders during the Second World War incurred out enmity.
日本侵略者在二次世界大战期间犯下的血腥罪行使我们感到愤恨。
I don't understand why they always harbour enmity against their neighbouring country.
我不明白为什么他们总是对他们的邻国怀有敌意。
Amity/'$m+ti/的意思是“友谊”、“亲善”(friendship or friendly relations)。例:
Despite the peace talks,there is no amity at all between the warring countries.
尽管举行了和谈,交战两国之间毫无友谊可言。
The amity between these two friends is indestructible.
这两个朋友之间的友谊是牢不可破的。
66 'entrance/'entr+ns/,
en'trance/in'tr%;: ns/
Entrance这个词有两个读法,念/'entr+ms/时,作“入口处”解,也可指进入的动作,主要是个名词;念/in'tra: ns/时,作“使着迷”、“使狂喜”解,主要是个动词,二者截然不同。
下面请看entrance/'entr+ns/例句:
We queue up at the entrance for the exhibition.
我们在入口处排队参观展览。
After queuing up for three hours,we at last gained entrance to the exhibition.
排队排了三小时,我们终于能够进入展览会。
Entrance/'entr+ns/也可以作定语形容词,指“入场权”、“进入权”,如:
Competition for education is so keen that even small children have to sit for kindergarten entrance examinations.
争取教育机会十分激烈,以致小孩子也要参加幼稚园入学试才能入学。
Only a nominal entrance fee is required to be a club member.
只需缴交象征式的入会费就可以成为会员。
现请看entrance/in'tr%: ns/的用法:
The singer entranced the audience with his enchanting voice.
那歌星的迷人歌声使听众神魂颠倒。
The spectators are entranced by the magic performance.
观众看魔术表演看得着了迷。
在英语中,与之类似的同形异音异义词(homograph)很多,下面举一些常见的例词,以见一斑:
67 exceptionable,exceptional
这一对词都是形容词,拼法有点相近,但涵义大不相同。
Exceptionable的意思是“可非难的”、“可指摘的”、“可反对的”,它的同义词是 undesirable 和 objectionable,一般用以指行为。例:
Frankly speaking,there is nothing exceptionable in his conduct.
坦率地说,他的行为并没有什么不好的地方。
This book is small but not otherwise exceptionable.
这本书除了小一些之外,别无可以非难之处。
Exceptional的意思是“非凡的”、“不寻常的”,它的同义词是 uncommon,out of the ordinary,一般用以指好的事物。例:
We gained exceptional advantage from our visit to Australia last week.
上星期我们到澳洲参观收获极大。
Mr.Zhang is an exceptional man.
张先生不是一个寻常的人。
His achievements are exceptional.
他的成就超凡。
注:exceptionable 的反义词是 unexceptionable、exceptional 的反义词是 unexceptional。
类似的词有 practical 和 practicable,请参阅该节。
68 exhausting,exhaustive
这一组词并不是同义词。
Exhausting是现在分词,作形容词使用,义:“使竭尽的”、“使疲惫的”(to make empty or tire out)。与之经常搭配使用的词有day、job、task、experiment等。exhausted是过去分词,意为“空竭的”、“疲惫的”(fatigued or tired),用作表语形容词,放在连系动词之后。例:
This is a piece of exhausting work.
这是一件吃力的工作。
A journey through the mountains is exhausting.
攀山越岭的旅程是十分吃力的。
After taking part in the cleaning campaign,the children were much exhausted.
参加了清洁运动后,孩子们都感到十分疲倦。
Exhaustive是形容词,意为“完全的”、“彻底的”(thorough or complete),与之经常搭配的词有 work、inquiries、research、investigation、treatment 等。例:
This is a piece of exhaustive work.
这是一部完美的作品。
The police are making an exhaustive investigation of the crime.
警察正在彻底调查该罪案。
Can you produce an exhaustive list of the library books?
你能否提供一份图书馆的全部藏书名单?
现将 exhausting 和 exhaustive 用在一个句子里,以便
区别:
His research in this social phenomenon is both exhaustive and exhausting.
他对这个社会现象的研究是彻底的而工作是吃力的。
To compile an exhaustive dictionary is an exhausting task.
编写一本详尽的字典是一件吃力的工作。
69 far,by far
作程度副词时,far和by far近义;far表示“很”、“极”、“大大地”(much)或“太/过于”(too much)的意思,by far是“最为…/更为…”的意思。二者使用时有下列两点需要注意:
(一)far经常用在形容词比较级之前,而by far一般多用在最高级之前,例:
It is far colder today than yesterday.
今天的天气比昨天冷得多。
Among these five gadgets,this one is by far the most useful.
在这五个新玩意儿中,这个最为有用。
This is by far the better method.
这方法比另一个更完善得多。
(二)使用by far时,随后的形容词最高级及比较级都附有定冠词the,而far之后的比较级形容词则没有the。例:
She is by far the best of the students in class.
她是班里最好的学生。
She is far better than the other students.
她比其他学生更优秀。
The other boy,who was two years older and by far bigger than he,had by far the worst of the assault.
—Thackeray
此外,far可以与too及原级形容词连用,义为“太/过于”,而by far则不可。例:
It is far too dangerous to go out in a storm.
暴风中外出是太过危险。
He is far too busy to deal with trifles.
他太忙碌,无暇处理琐碎事情。
在下列短语中,请注意far的词序和搭配:
far better;better by far;by far the better;by far the best;far and away the best(此语语气最强,一般作口头语用)
70 female,feminine
这两个词是同义词,都有“女性的”意思,但涵义和使用场合有所不同。
作形容词时,female表示“女的”、“女性的”、“雌的”之意,着重指性别而言,经常与之搭配的词有:sex,child,friend,companion,heir,ruler,servant,ward,voice,figure,suffrage,education,animal,plant等,其对语是male。例:
Yesterday we received a lot of guests,male and female,in Victoria Peak Garden.
昨日我们在山顶公园接待了很多来宾,有男的也有女的。
His younger sister,it is said,a female operative.
据说,他的妹妹是个女工。
A doe is female deer.
牝鹿就是雌鹿。
Feminine着重指“有女性气质的”之意,经常与之搭配的词有nature,sympathy,weakness,virtue,frivolity,curiosity,voice,pursuits,hobbies,clothes等其对语是masculine.例:
She has got all the feminine virtues.
她具有全部女性的长处。
This gentleman has got a feminine voice.
这位男士说话的声音像女子。
注:female education和feminine education的涵义并不相同,前者是“女子教育”,后者是“适合于妇女的教育”。female voice和feminine voice的内涵亦不相同,前者是“女声”,说话的人肯定是女子,后者是“女性般的声音”,说话人有可能是男子。
female和feminine也可以用作名词,作名词时,前者义“女性”或“妇女”,如:A female has just called.(一个女人刚来访过)。但因有贬低的意味,一般不用a female来指女人而用a lady(一位女士)。feminine则作“阴性”解,例如在英语语法书里,the feminine的意思是“阴性”,它等于the feminine gender.
71 first,firstly
这两个词的意义很近似,又都有“首先”、“第一”之意,但使用场合不尽一致。
First的使用范围较大,可以作名词、形容词和副词,有时还可以代替firstly使用;firstly的运用范围较小,只能作副词,用于列举事实或理由的场合。
汉语里的“首先”、“第一”,在英语中是firstly、first of all、in the first place或干脆说first;但汉语中的“最后一点”,英语里却不说last,而是说lastly或last of all,这是应当记住的。
下面是first和firstly通用的例句:
First(or Firstly),we dice the pork and marinate it and,second (or secondly),we prepare the dough for the pie.
首先,把猪肉切成肉丁并加醃料;其次是预备做馅饼的麦粉。
但在下列场合里,first却不可以和firstly替换使用:
We first(不能用firstly)go to Shenzhen,and then to Beijing.
我们先到深圳,然后上北京。
He who would eat the nut must first(不能用firstly)crack the shell.
要吃核果,必须先破壳。
下面是first作名词和形容词的例句:
The first of May is International Labour Day.
五月一日是国际劳动节。
The first question is whether the Government is willing to improve elementary education.
第一个问题是:政府是否愿意改造小学教育。
通过上列的一些例句,我们可以看到,firstly只能用作副词,并只能用于列举事物和理由的场合。在现代英语中,firstly不如first用得普遍,许多人在列举事物时都是说:First,…;secondly,…;thirdly,…。
72 fifty dollars in notes,
a fifty-dollar note
Fifty dollars in notes的意思是“钞票数张,共计五十元”。dollars是可数名词,故在词尾加-s。a fifty-dollar note 是“一张五十元的钞票”,这里的dollar作定语用,故其后不加-s。
通过下列句子的比较,可以进一步看出它们的差别:
I gave him a twenty-dollar note.
我给他一张二十元的钞票。
I gave him twenty dollars in notes.
我给他钞票若干张,共计二十元。
There are ten fifty-dollar notes on the desk.
桌上有十张五十元的钞票。
There are five hundred dollars in notes on the desk.
桌上有共值五百元的钞票若干张。
请注意,“He has changed his note.”的意思是“他已改变语调”,不是“他已换了钞票”,如要表达此意,应该说:
He has changed the banknotes.
在“change one's note”中,note作“态度”或“口气”解;在“change one's banknotes”中,note作“钞票”解。在下面一语中,我们也要注意note的涵义:to compare notes是“交换意见”,不是“对比钞票”或“核对笔记”。
73 go to bed,go to sleep
这一对并非同义短语。
Go to bed的意思是“上床”、“就寝”,bed之前不能加定冠词the,也不能加this、that、your、my等词,因为它是固定词组。在下列的固定词组中,我们也不能加上列的词,否则意义将要改变:get to bed,put to bed,take to bed,lie in bed,out of bed等。例:
When did you go to bed last night?
昨晚你几点钟上床?
I usually go to bed at eleven.
我通常十一点就寝。
Go to sleep的意思是“入睡”、“睡着”。因此,go to bed并不等于go to sleep。如所周知,一个失眠的人往往在go to bed之后过了很久也不能 go to sleep。例:
Last night I was too excited to go to sleep.
昨晚我激动得不能入睡。
I went to sleep at two this morning!
今晨两点我才睡着。
现将 go to bed和go to sleep用在一个句中,以便区别:
She usually goes to bed at nine and goes to sleep a few minutes afterwards.
她通常九点上床,几分钟后就入睡。
74 hand in hand,hand to hand
这一对并不是同义短语。
Hand in hand的意思是“携手”、“手拉着手”、“与…联系”、“共同地”。例:
Let's work hand in hand.
让我们携手合作吧。
Theory should go hand in hand with practice.
理论应与实际结合。
You must to hand in hand with us.
你们必须和我们步调一致。
Hand to hand的意思是“短兵相接”。例:
On boarding enemy's vessel,the marines fought hand to hand.
登上敌船后,水兵们短兵相接。
From hand to hand的意思是“传递”:
The workers passed bricks from hand to hand in the construction site.
工人们在建筑工地上用手传递砖块。
注:hand的短语甚多,常见的有:from hand to mouth(做一天吃一天);hand over fist(快速而大量地);on all hands(四面八方)。
75 hardly,scarcely
这一对副词都同样“几乎不”、“几乎没有”的否定意味,但涵义重心有细微的差异。
Hardly强调“困难”,指程度而言,常用以修饰表示能力的词,与can、ever、any等词连用。
He hardly knew what to say.
他简直不知道说什么才好。
I can hardly believe that some socialites and dignitaries are involved in syndicated crime.
我简直不能相信,一些社会名流,达官政要竟然涉及集团罪行。
scarcely强调“不足”,主要指数量而言,常与enough、sufficient、any或数词连用。例:
When he played the piano he was scarcely four years old.
他懂得弹钢琴还不满四岁。
The tram was so crowded that there was scarcely sufficient room for you.
电车上十分拥挤,几乎没有你立足之地。
At midnight,scarcely any taxi could be found in the streets.
午夜时分,街上几乎看不到一辆的士。
请注意,在表示“一…就…”的涵义时,hardly…when…和scarcely…before…,可互换使用。当hardly或scarcely放在句首时,主句中的主语和辅助动词的次序要颠倒。例如:
Hardly(or Scarcely)had I entered the station when(or before)the last train left.
我刚进入火车站不久,火车就开走了。
76 have,there is
若将I have a pen in my pocket和There is a pen in my pocket译成汉语,我们便会发现句中的have和there都作“有”解,似乎无甚区别可言,其实并不然。它们的不同之处是:
Have是实义词;表示是谁所拥有的“有”,一般说来,句中的主语总在have之前(疑问句和强调语气的倒装句例外)。There is则是虚词,在句中只起形式的作用,表示“存在”(exist)之意,句中的主语一般总在There is之后。
汉语的“有”既可以表示拥有(如:“我有五部词典”的“有”),又可以表示事物的存在(如:“桌上有五部词典”的“有”)。在英语中,若要表示这两个“有”,就必须用两种不同的方式,即分别译成:I have five dictionaries和There are five dictionaries on the desk。
由此可见,have和there is译成汉语后,意义虽然相同,但在英语里却各有不同的使用场合。初学英语的人由于没有掌握好这两种不同的表达手段,会把have 和there is混淆一起,造成下列的错误:
My pocket has one hundred dollars.(错)
There are one hundred dollars in my pocket.(对)
The Island Eastern Corridor has a lot of cars.(错)
There are a lot of cars in the Island Eastern Corridor.(对)
请注意,there is和there are都表示“有”的涵义,前者用于单数场合,后者用于复数场合,但在英美人的口语中,there is也经常用于复数名词之前。如:
Hurry up!There are only five minutes left.
快点!只剩下五分钟时间啦。
There is a bed,two desks and five chairs in the room.
房间里有一张床、两张桌子和五把椅子。
还需注意,动词have在英国和美国的用法有所不同。例如,“你有孩子吗?”在美国英语中是Do you have children?在英国英语中却是:Have you any children?或Have you got any children?
77 have and eye on,
have an eye to,
have an eye for
这三个短语的涵义各不相同,不能互换使用。
Have an eye on是“照顾”、“留意”、“监视”,它与keep an eye on同义,可互换使用。例:
Please have(keep)and eye on my child while I am away.
我不在的时候,请看管一下我的孩子。
You must have(keep)an eye on that loan shark.
你必须监视那个大耳窿的活动。
have an eye to是“有欲得…的愿望”。例:
All these countries have an eye to this island as it is rich in oil.
所有这些国家都想夺取这个岛屿,因为它盛产石油。
Since he joined the company,he has had an eye to its financial interests and assets.
自从加入了该公司,他就觊觎公司的财务权益及资产。
Have an eye for的意思是“对…有眼力”、“有识别…的能力”。例:
This old man has an eye for curios.
这个老大爷有辨别古董的眼力。
All the police dogs trained have an eye for drugs.
所有受过训练的警犬都有识别毒品的能力。
78 have been in,
have been to,
have gone to
这三个短语都有“到某地去”的意思,但涵义和用法各不相同。
Have been in强调“过去曾去过”之意,表示经验;have been to的意思是“过去到过而现在已返回”,它强调“最近的经历”;have gone to表示“动作的完成”,强调人已离开说话的地方。
通过下列句子的对比,可以分清它们各自不同的涵义:
They have been in Chicago.(1)
They have been to Chicago.(2)
They have gone to Chicago.(3)
(1)句的意思是“他们曾去过芝加哥”,此语强调过去的经历,但没有说明现在是否已回来。言外之意,他们到过芝加哥,他们知道芝加哥在何处,该城市有多大,人口有多少等等。
(2)句的意思是“他们曾到过芝加哥,现在已回来了”。此语强调的是往返的经历。
(3)句的意思是“他们已到芝加哥去了”,此语的言外之意是“也许他们已经到达,也许现在还在途中”,它强调“去”的动作已经完成,所以人已不在说话的地点。
79 He has a son,who is an engineer.
He has a son who is an engineer.
这两个句子的词素完全相同,又都是主从复合句,但涵义并不一样。
第一句的son之后有逗号,其后为非限制性定语从句。全句的意思是:“他只有一个儿子,职业是工程师”,说话的重点是“只有一个儿子”,“儿子的职业是工程师”只是附带的说明而已。
第二句的son之后没有逗号,其后是限制性定语从句。全句的意思是:“他有一个当工程师的儿子”,可能这个儿子是独子,也可能不是独生子,说话的重点放在儿子的职业上。
通过上列句子的比较,我们可以举一反三地去辨别下面两组句子的差异:
Lee's sister,who lives in Macau,is a nurse.
Lee's sister,who lives in Macau is a nurse.
My nephew,who is a teacher,has gone to England.
逗号的使用在英语里确实是很重要的,它往往会使句义起重大变化。在某些句子中,把逗号放在不同的位置可以产生大不相同的语义。试比较下列各组句子的不同涵义:
在英语中,类似的语句多如恒河沙数,需要我们在阅读时仔细辨别其义;有时候,还要结合上下文,借助词典,才能正确地领会其义。
80 He has been ill for ten days.
He was ill for ten days.
这两个句子用的时态不同,所以涵义也就不同。
现在完成时表示某事发生或开始于过去某一时间,但其结果或影响到说话时依然存在。
第二句用的是一般过去时,它表示过去发生的某一件事,不管此事和现在是否还有联系。
因此,He has been ill for ten days的涵义是“他已病了十天,但现在病尚未好”;He was ill for ten days的涵义是“他(曾)病了十天(一般来说指现在病已痊愈,但也可能病尚未完全好)”。
与之类似区别的语句很多。例如:
He has lived in Hong Kong for ten years.
他在香港已住了十年(现在还住在香潜)。
He lived in Hong King for ten years.
他曾在香港住过十年(现已不住在那里了)。
I saw her once only.
我(在某时某地)只见过她一次面。
I have seen her once only.
(从出生到现在)我只见过她一次面。
81 hire,rent
Hire和rent用作动词时,一般都表示“租用”、“租借”的意思,其实这两个词的涵义和使用场合是不同的。hire也可表示“雇用”,而rent则不可。现把hire 和rent分辨如下:
(一)hire可用于人或物,如:
They hired a truck to dispose of the junk.
他们租用一辆货车搬走杂物。
She has hired a domestic helper to do the housework.
她雇用了一名家务助理打理家务。
但rent只可用于物件(尤其建筑物类),如:
The holiday-makers rented a jeep for their journey.
那些度假人士租用一辆吉普车去旅行。
Unable to afford a flat,the newly-weds have to rent a room.
那对新婚夫妇因买不起一套房子而只好租住一个房间。
(二)用于死物时,两个词一般都有特定用法:hire 指较小型工具,如 clothing、skis、fishing tools、musical instruments、computer、machine、rent指房屋(或部分)或较大型工具,如 house、flat、room、auditorium、hall、stall、a computer system、machine。例:
The picnickers hired some warm clothes for a trip up the mountain top.
旅行人为登山顶而租用一些保暖衣服。
The singer rented an auditorium for a concert.
那位歌星租了一所大堂举行演唱会。
(三)指交通工具时(如 car、bicycle、taxi、boat),hire 和rent同时可用,唯一分别是rent比hire指的是较长期的租用,而且较偏重租金方面。
Whe hire a taxi downtown.
我们乘计程汽车入市区。
We rent a car for the long journey.
我们租车作长途旅行。
顺带一提,hire解作“雇用”时与employ同义,但用法稍有不同。hire是一般用法,指普通的雇用,如hire a servant、hire a domestic helper、hire a temporary teacher、hire some substitute staff等。employ是较正式的用语,一般指大公司聘用职员,如 employ a teacher、employ a clerk、employ a manager等。
82 hope,expect
这两个词的词义和使用场合都有所不同。
(一)hope表示“希望”的意思;expect则是“等待”和“期望”。就词的使用而言,expect比hope是个较正式的用语。
(二)一般说来,hope常出于没有把握、没有根据的个人希望或愿望;expect是出于有把握和根据的期望。
(三)hope可作名词和动词;expect只能用作动词。
下面先看hope的例句:
I hope for a visit from Mr.Lee though I have no word from him.
虽然我没有收到李先生的信,但是我仍然希望他来看我。
The rain has continued for days and it is hoped that it will clear up in the next couple of days.
雨连续下了多天;希望以后数天会转晴。
We hurried to the train station in the hope of meeting our old friend.
我们匆匆忙忙地赶到火车站。希望能见到我们的老友。
在上面第一和第二个句子中,hope是动词;在第三句中,hope是名词。
下面是expect的例句:
I expect a visit from Mr.Zhang since he has written me that he is coming.
张先生写了一封信给我,说他就要来,所以我在等他来。
Torrential rain,squalls and wind were expected and the weather forecast warned that downpours would bring more flooding and landslides.
暴雨和狂风预期还会来。气象预报警告,大雨将会带来更多的大水泛滥及山泥倾泻。
在美国口语里,expect可用以表示“料想”、“以为”之意。例如:
I expect you met him in the meeting yesterday.
我以为你昨日在大会上已碰到他了。
注:在美国,hope之后接that引导的宾语从句,从句的谓语动词如果是一般现在时,它可以代替一般将来时态。例:I hope that I see him there.这里的see等于will see。
83 however,no matter how
However和no matter how同义,都表示“无论如何”的意思,又都引导让步状语从句,但它们的修辞意味和使用场合有所不同。
However是比较正式的用语,大都用于书面语,口语中较少使用;no matter how则比较口语化,它的语势比however重,故常用在强调的场合。请看下面的例句:
The task must be done,however arduous it may be.
无论多么艰难,这个任务一定要完成。
(试比较一般句:The task must be done though it is arduous.)
I'll take your words,no matter how harsh they may be.
无论语气多么难听,我还是听你的话的。
(试比较一般句:Although your words are harsh,I'll take them.)
However有时可表达“然而”、“可是”之意,出现于句中或句尾。例:
They said that it was so;they were mistaken,however.
他们说事情就是如此,可是他们错了。
与之类似区别的词语很多,例如whatever/no matter what、whenever/no matter when、wherever/no matter where、whichever/no matter which、whoever/no matter who。
84 human,humane
这两个词都是形容词,由于拼法相近,故易混淆。
Human/'hju: m+n/的意思是“人的”、“人类的”(of man or belonging to man),它是个中性词,能用于褒义场合,如human virtues;human achievement,也能用于贬义场合,如human follies;human vices。例:
This is what we call human touch or human nature.
这就是我们所谓的人情味或人性。
The cruelty of the enemies suggests that they are less thanhuman.
敌人的残暴行为暴露了他们的豺狼本性。
Humane/hju: 'mein/的意思是“仁慈的”、“人道的”(benevolent or humanistic),它是个褒义词。例:
On returning to Japan,the prisoners of war expressed their gratitude for the humane treatment they had received in China.
日本战俘在返国时,对他们在中国所受到的人道待遇表示感激。
What we have done is in full accord with the humane spirit.
我们所做的一切都是完全符合人道精神的。
应当在此指出,在18世纪之前,human和humane 在涵义和用法上并没有区别,往往可以互换使用。例如在莎士比亚的作品里,就出现“human statute”的说法,我们今天都是用 humane。英国诗人 Alexander Pope也写过To err is humane,to forgive divine的诗句,我们今天则说:To err is human。
与之类似区别的词很多,下面略举数例,以见一斑:
值得注意的是,上列这些词,虽然拼法相近,都是后者比前者多了一个-e,但读法却大相径庭。
85I don't like going there.
I don't like to go there.
某些英语动词的后面既可以接动名词,又可以接不定式,但意思有差异。一般说来,有下列三点区别:
(一)动名词所表示的涵义比不定式所表示的涵义显得“一般”和“概括”。例如:
I don't like going there.
我(平日一向)不喜欢到那儿去。
我(今日或在某一特定的场合下)不想到那儿去。
通过下面的例句,我们可以进一步辨别它们的不同涵义:
I like playing football(in general),but I do not like to play football today(on such a cold day).
(二)动名词表示习惯的或未完成的行为;不定式动词表示具体的或完成的行为。例如:
I like smoking a cigarette before going to bed.
我(平日总是)喜欢在睡觉前抽支烟。
Tonight I like to smoke a cigarette before going to bed.
今天晚上,我想先抽支烟然后去睡觉。
(三)不定式动词所表示的动作主体往往是句子的主语,而动名词所表示的动作主体也可以是其他的人。
例:
I don't like to swim immediately after supper.
I don't like swimming immediately after supper.
第一句 to swim的行为主体是句中的主语I,第二句swimming的行为主体就不一定是I,很可能是其他的人,因此,此句亦可译作“我不喜欢你们(或别人)在吃完晚饭后马上去游水”。
尚需指出一点,当动词like的主语是第二人称而不是第一人称时,其后接动名词,表示“爱好”、“喜欢”的意思,如接不定式,则表示“愿望”、“选择”之意。试比较下面的例句:
De you like smoking a cigarette before going to bed?
你是否喜欢在上床睡觉前抽支烟?
De you like to smoke a cigarette?
你要抽支烟吗?
此外请注意,在动词begin和star之后,用动名词和不定式并无区别可言。如:He began studying English last year和He began to study English last year并没有区别。但当这些动词作进行时态用时,最好用不定式,不用动名词,以避免-ing的重复。如:
It's beginning to rain(不用raining).
He is beginning to study French。(不用studying).
但在动词want之后,用动名词和动词不定式,意义就大不相同。当want表达wish和desire的意义时,其后用不定式;表达need和require意义时,其后用动名词。例:
I don't want(=wish)to see him.(这里的to see不能改作seeing)
The room wants(=needs)cleaning.(这里的 cleaning不能改作to clean)
英美人在谈话中,want(作need或require解),其后可以接被动语态的动词不定式,例如上面的最后一句可以改写为:The room wants/needs to be cleaned.
另一点需要注意的是,有些动词后,只能接动名词,不能接不定式。例如:admit、avoid、enjoy、finish、give up、mind、miss、practise、suggest等。反之,有些动词后只能接不定式,不能接动名词,如:encourage、urge、intend、hope、wish、strive等。请试看以下一些例子:
The shoplifter admitted stealing a box of chocolate from the supermarket.
I avoid going out in bad weather.
You are encouraged to voice your opinion.
The teacher urges the students to study hard.
86 in favour of,in favour with
这一对片语也不是同义语。
In favour of的意思有三个:“赞成”、“有利于”和“让位”。例:
Are you in favour of this new project?
你是否赞成这个新计划?
The court ruled in favour of the defendant.(也可写在in the defendant's favour)
法庭的裁决对被告有利/判被告胜诉。
The Prime Minister resigned in favour of a better candidate.
首相辞职以让位给更合适的人选。
In favour with的意思是“受到…宠爱”或“得到…好评(或重视)”。例:
The Chief Executive is now in favour with the people.
现在行政首长受到市民的爱戴。
Our plan is not in favour with the authority.
兰局并不重视我们的方案。
这里的相反词为 out of favour。例:The sycophant is out of favour with his boss.
由上列数例可看出,in favour of是表示主动的涵义,即赞成某事或支持某人,对什么有利或让位给谁;in favour with则表示被动的涵义,即受到或得到某人的好评或重视。
87 infectious,contagious
这一对词都是形容词,又都具有“传染性的”、“传染病的”意义,但内涵和使用场合有所不同。
Infectious disease 是“间接传染的病”,指病菌通过空气、食物、水、衣服、容器等物的传染。例:
Tuberculosis is an infectious disease.
肺结核是一种传染病。
It's said that cancer is not infectious.
据说癌症是不会传染的。
Contagious disease 是“直接传染的病”,一般指跟病人直接接触而感染的病。例:
Scarlet fever is a contagious disease.
猩红热是一种传染病。
Measles and aids are highly contagious.
麻疹和艾滋病是很易传染的。
这两个词用作转义时,可以互换使用,它们都表示“感化”、“感染”之意。例如:
The enthusiasm for the pop-singer is contagious.
He stood there like a fool amid the infectious laughter of his friends.
Infectious 的名词是 infection;contagious的名词是contagion。
88 in possession of,
in the possession of
这一对片语都表示“占有”之意,但前者表示主动意义,后者表示被动涵义。为此,前者一般译作“占有”,后者译为“被…占有”或“为…所有”。例:
Who is in possession of this estate?
这是谁的地产?
Our university is now in possession of those buildings.
现在那些楼房是属于我们大学的。
试比较下例:
Those buildings are now in the possession of our university.
现在那些楼房归我们大学所有。
从上例可见,第二和第三个例句意义相同,但表达方式不一样。另一个近似的片语是come into one's possession,其义为“落入某人之手”,如:
That famous painting has come into his possession.
那幅名画已落入他的手。
在英语里,类似区别的片语尚有 in charge of和 in the charge of;前者表示“管理…”,后者表示“在…管理之下”。例:
The supervisor is in charge of the whole team.
那主管负责管理全组工作人员。
The workers are in the charge of the foreman.
工人由工头管理。
89 in the south,on the south,
to the south
这三个片语的意义各不相同。
In the south的意思是“在南部”,指在某地区之内。例:
This plant grows in the south of Africa.
这种植物生长在非洲的南部。
Guangzhou is in the south of China.
广州在中国的南部。
On the south的意思是“在南边”、“与南边接近”。例:
Bolivia is bounded on the north and east by Brazil,on the south by Argentina and Paraguay,and on the west by Peru and Chile.
玻利维亚的北边和东边与巴西接壤,南边与阿根廷和巴拉圭接壤,西边与秘鲁和智利接壤。
从例句可见,介词on可以表达“与…接壤”和“沿…”的意义。下面两例可以进一步说明on的使用场合:
Have you read George Eliot's“The Mill on the Floss”?
你看过乔治•艾略特的“弗洛斯河上的磨坊”吗?
I have been to many countries on the Pacific.
我到过许多太平洋沿岸的国家。
To the south的意思是“在南面”、“向南面”,指在某地区之外。例:
The garden lies to the south of the house.
花园是在房子的南面。
Kowloon is less than an hour's dirve to the south of Shenzhen.
九龙在深圳南面不足一小时车程之远。
The magnetic needle points to the south.
磁针指向南面。
通过上列例句的比较,我们可以举一反三,联想到in,on和to the east(west,north)的差异和意义了。
顺便在此指出,south和southern的比较级是more southern。最高级是 southmost和southernmost;north和northern亦然。值得注意的是,east和west有所不同。它们的原级是 east(eastern),west(western),比较级是more eastern和more western,最高级只有一种形式,即easternmost和westernmost,不能写作eastmost和westrmost。
90 into,in to
这一对词很易混淆。
Into是介词,它引导介词片语,在句中用作状语,表示“进入…之中”或“变成”之意。例:
He fell into the pond.
他跌到池塘里去了。
The explorers get into difficulties.
探险人员陷入困境。
The boss flew into a temper.
老板发脾气了。
The conjurer changed a handkerchief into a loaf of bread.
魔术师把手帕变成一块面包。
The rain changed into snow.
雨变成雪了。
In to的 in是副词,同样有“进入”的意思,但 to 是介词或不定式的标记;作介词时,其后跟名词,作不定式标记时,其后跟动词原形。例:
Let's go in to look at the book show.
让我们进去看看书展。
比较 Les's go into the hall to see the exhibition.意思都是“进入”,但into为复合介词。
Entries for the competition should be sent in to the editorial board before January 19th.
参加竞赛的人要将名字在一月十九日前送到编辑部。
(这里不能改用into)
需要注意的是,在某些场合下,into可以和in互换使用,但涵义不同。例:
Please put it into my pocket.
Please put it in my pocket.
第一句用into,它强调“放入”的动作;第二句用in,它只说明一件事(即动作的结果位置),没有强调说明某一事物从某个地点转至另一地点这一动作的过程。因此,在下句中,into不能改作in:
They are swimming from the English Channel into the North Sea.
他们正从英吉利海峡游入北海。
在下列中,in to亦不可改作into:
The news came in to us.
They went in to supper.
由以上各例句可见:into作为复合介词时,与其后的名词构成一词组,如 into the North Sea、into my pocket。而 in to的 in是副词,与前面的动词搭配,如 came in、went in、sent in、go in等。
91 instructive,instructional
这两个词都是形容词,都具有“教育的”意思,但涵义并不相同。
Instructive的意思是“富有教育意义的”(giving or containing instrution),此外,尚可表示“有益的”、“增益智慧”之意。例:
“The Brave Filipino Maid-Maria”is an instructive article.
“勇敢的菲佣—玛丽亚”是一篇富有教育意义的文章。
Prof.Zhang gave an instructive lecture at the Hong Kong Polytechnic University yesterday.
张教授昨天在香港理工大学作了一个与人教益的演讲。
Instructional的意思是“教育的”或“属于教育的”,其意相当于 educational。例:
English-A Modern Course is an instructional book.
《英语—现代教程》是一本教科书。
This is an instructional film.
这是一部教育电影。
92 invaluable,valueless
这一对形容词都是来自名词value。一个是在形容词valuable(有价值的)之前加上否定形容词前缀in-;另一个是在名词value(价值)的后面加上否定形容词后缀-less。虽然它们都是加上否定的形容词词缀,意义刚好相反。
Invaluable的意思是“非常贵重的”,(highly valuable,precious),其同义词是priceless。例:
Your services are invaluable to us.
你对我们的帮助是极其宝贵的。
This jade bracelet is really an invaluable to article.
这件玉镯确实是非常贵重的物品。
Valueless的意思是“毫无价值的”,其同义词是worthless。例:
That book is valueless.
那本书毫无价值可言。
现将这两个字用在一个句中,以便区别:
The book that he considered valueless proved invaluable to us.
他认为毫无价值的那本书对我们说来却是无价之宝。
请注意,costly和invaluable的内涵并不一样,前者是“某物因精美或珍奇而昂贵”,后者则指“价值大得无法以金钱衡量。”
93 join,join in,join to
Join的基本词义是“加入某个党派或社会团体,从而成为该党派或团体的一员”。例:
When did they join the conservation organization?
他们是什么时候参加环保组织的?
The prodigy joined the International Association of Poets,
Playwrights,Editors,Essayists and Novelists(PEN)when he was only fourteen years old.
这位天才在十四岁时便成为国际笔会会员。
Join in的意思是“参加某项运动或活动”,例如参加讨论、游行、罢工等。例:
More than ten thousand workers have joined in this strike.
有一万多名工人参加了此次罢工。
All of us will join in the celebration of the victory of World War Ⅱ.
我们全都参加这次庆祝世界二次大战胜利的活动。
There were many extracurricular activities,but Peter never joined in.
尽管有很多课外活动,但彼德从不参加。
Join to的意思是“和…接触”、“与…相连”。例:
Our house is joined to Mr.So's.
我们的房子和苏先生的房子相连。
请注意,join之后如接 oneself再加to,就表示“参加”、“加入”的意思。如:
To my surprise,Mr.Li joined himself to the opposite party last month.
令我惊奇的是,上个月李先生竟然参加了反对党。
94 last,latest
这两个词都是late的最高级。用作形容词时,last 在意义上和latest有点相近,实际上,它们的涵义和使用场合是不一样的。
Last指连续顺序中的最后一个,一般译作“最后的”,有时译为“上一次的”或“过去的”。last的对语是first。例:
The last time I saw them was in Paris last year.
我最后一次看见他们是去年在巴黎。
The last letter of the alphabet is Z.
字母表的最后一个字母是Z。
I don't know whether you have received my last letter or not.
我不知道你是否已收到我上一封信。
Latest表示时间上的“最近”,一般译作“最近的”、“最新的”或“最晚的”。latest的对语是earliest。例:
The latest news about the Mideast is the beginning of another round of peace-talks.
关于中东的最新消息是另一回和谈已展开。
What is the latest fashion in town?
城中的最新时尚是什么?
This is his latest novel;we hope it is not his last.
这是他最新的著作,我们希望这不是他的最后一部。
请注意,last year、last month、last week、last night都是时间状语,它们的前面无需使用介词,但last century却是例外,我们必须说in the last century或 during the last century。介词in和during不能省略。
试比较下列两句:
A fire broke out last night.
This fountain pen was used in the last century.
Last的片语颇多,现举数语,以见一斑:
the last days 死期;世界末日
on one's last legs 黔驴技穷;强弩之末
the last word 定论;遗言
the last straw 最终难忍或导致垮台的因素
the last resort 最后一招
95 later,latter
这两个字仅差一字之微,词义和使用场合却大相径庭,读音也不一样。
Later/'leit+/是形容词late的比较形式,它指时间的先后而言,义:“较后的”、“较新的”,它能作形容词,也能作副词。例:
Is it later than eleven?
现在已过了十一点吗?
This dictionary is a later edition.
这本字典的版本是比较新的。
Mr.Liang came later than we had expected.
梁先生来得比我们预期的要晚些。
We'll come to see you again later.
我们以后再来看你。
Latter/'l$t+/指事物的先后而言,表示“后者”之意,只能作形容词,不能作副词。例:
The latter half of his essay contains penetrating observations.
他的论文后半部有精辟的看法。
The former is a Hong Kong Island street map and the latter is a Kowloon street map.
前者是一册香港街道图;后者是九龙街道图。
请注意,latter只能用于指两样事物的场合,如指三样或三样以上的东西,应该用 last去指代最后的事物,不能用latter.
Latter的副词是latterly,但此字罕用,一般用lately 或recently代替。latter-day(近代的;现代的)以及his latter end(他的死亡)都是陈旧的用语,现已很少使用。
与later,latter类似区别的字有:
96 laugh,laughter
这两个词都表示“笑”的意思,但涵义和使用场合有所不同。它们的区别如下:
(一)laugh可以用作动词和名词;laughter只能用作名词。
(二)用作名词时,laugh是可数名词,可以用a修饰,也可以有复数形式;laughter是不可数名词,不能用a修饰,也没有复数形式。
(三)laugh是通过转词法(conversion)由动词to laugh转变而来;laughter是通过词缀法(affixation)由动词to laugh派生而来。
(四)laugh的词义比较具体,指某一次或某一个具体的行动;laughter的词义比较一般,通常只表达抽象的概念。
下面先看两个laugh的例句:
He laughed a loud laugh.
他大笑一声。
We laughed at the enemies for their timidity and incapacity.
我们嘲笑敌人的胆怯和无能。
They have had a good many laughs over his foolishness.
他们曾多次嘲笑他愚蠢。
下面是 laughter的例句:
His jokes sent everybody roaring with laughter.
他的笑话使每个人捧腹大笑。
As they listened to my story,they gave a laugh from time to time;
I don't know how my story caused so much laughter.
他们一边听我讲故事,一边不时地哈哈大笑;我真不懂我的故事为什么这么好笑。
在此句中,laugh和laughter用在一起,我们可从中看到 laugh之前可以加a,词义比较具体;laughter是不可数名词,词义比较抽象。
请注意,laughing是动名词,其后也不能加-s,它强调笑的动作。例:
I nearly died of laughing!
我几乎笑得要死!
It is no laughing matter.
此事不可言笑。(意指此事非儿戏,是正经事)
97 lend,loan
这一对词都表示“借出”的意思,但词性和使用场合有所不同。
Lend是动词,它的过去式和过去分词是lent。用作转义时,可作“帮助”解。例:
Please lend me one thousand dollars.
请你借一千元给我。
I neither lend nor borrow.
我既不借出,也不借入。
由上列最后一例可见,“借物给人”是lend,“问人借物”是borrow。
Please lend me a hand in lifting this desk.
请帮我抬一下这张桌子。
We will lend you all the assistance in our power.
我们愿意尽力帮助你。
Loan是名词,用起来较lend正式。
He received a loan of one million dollars from the bank to tide over his financial difficulty.
他得到银行贷款一百万元以度过财务困境。
This bicycle is a loan,not a gift.
这自行车是借给你的,不是送给你的。
Many paintings in the art gallery are on loan from private collections.
艺术馆内不少油画是从私人珍藏中借来的。
但在现代美式英语里loan已用作动词,相当于lend,如:
The library loans out many books a day.
I lent him my tuxedo.(英式英语)
I loaned him my dinner coat.(美式英语)
注:tuxedo等于dinner coat。前者是British English;后者是 American English。
Loan 除了“出借”之意外,尚可表示“公债”、“借款”等义。如:public loan是“公债”,foreign loan 是“外债”。
98 less,lesser
这两个词都是little的比较级,都可指“较少”或“较小”。less偏重于“not so much”的意思,而lesser偏重于“not so great或smaller、minor、lower”的意思。它们都可用于数量、重量、程度、重要性、价值等方面。它们最大的区别在于用法及跟其他词语搭配上的不同,二者又不能互掉使用。请比较下面各例:
(一)less所修饰的名词是不可数的,且没有冠词在前,如:
I received less pay than he.
我收的薪金比他少。
I was given the lesser sum of money.
我得到较少的一份金钱。
I want less sugar for my coffee.
我的咖啡要加少些糖。
I prefer a lesser amount of meat.
我选择较少量的肉食。
(二)less可带than,并指二者或多于二者的比较;lesser不用than,而用of,并只限于二者的比较。
These days,I eat less rice than I used to.
近来我比以前少吃饭。
Rice and wheat are two staple foods in China.In the north,rice is the lesser of the two.
米和小麦是中国的两种主要食粮。在北方,米较小麦为次要。
(三)涉及程度、价值、重要性等方面时,一般用lesser(指 smaller,not so great,minor,lower):
Wealth is of less importance than health.(较不重要)
Between health and wealth,the former is of lesser importance.(较次要)
I have less difficulty with my work now.(较少困难)
In times of political crisis,juvenile delinquency is the lesser difficulty facing the government.(较次要的困难)
The accused pleaded guilty to the lesser charge of manslaughter.
Otherwise,he would have to face murder charges.(较轻的罪状)
The lesser poets are not respected like the great ones.(名气稍逊的诗人)
Compared with fossil fuels,nuclear energy is the lesser evil(the lesser of two evils).(较轻微的坏事)
Do you know where Lesser Asia(Asia Minor)is?(小亚细亚)
Tonight,the lesser light(the moon)appears in full splendour.
99 listen to,listen for
这两个片语都有“听”的意思,但词义有细微的差异。
Listen to表示“静静地听”的意思,多半用于已被听见的场合。例:
Fellow students,you should listen to what the teacher says carefully.
同学们,你们要认真地听老师讲课。
We listen to Radio Hong Kong every morning.
每天早上我们收听香港电台。
Listen for表示“用心倾听”之意,目的是要找出声音来,多用于尚未听到的场合。例:
Annie will come in any moment;we are all listening for her footsteps.
安妮可能随时来到,我们大家都在侧耳倾听她的脚步声。
We stood without the gate and listened for the sound of his voice,but in vain.
我们站在门外侧耳倾听他的说话声,但一点也听不到。
Listen in也表示“倾听”的意思,但它专用以指“收听无线电或广播”。如:
I listened in to the President this morning.
今天早上我收听总统演说。
Listen in 也可解作“偷听”如:listen in to a private conversation(窃听私人谈话)。
100 little,small
这一对形容词是同义词,但修辞意味有所不同。
Little 往往带有感情色彩,有指小和可爱的意味,它的对义词是great或big。
Small是中性词,不带感情色彩,它的反义词是large。通过下列词语的比较,我们可以分辨它们的隐含意义:
a little house 含义是小巧玲珑的房子
a small house 含义是面积或容量不大的房子
a little girl 含义是可爱的或可怜的小女孩
a small girl 含义是年龄或身材不大的女孩
a little town 含义是可爱的小镇
a small town 含义是面积不大或人口不多的小镇
值得注意的是,little和small在修饰某些名词时,会产生不同的意思。例如:
little money 是没有多少钱
small money 是面额小的钱币
下面两个句子的涵义并不相同,请注意:
He has no small chance of success.
他大有成功的可能。
He has not the smallest chance of success.
他并没有成功的可能。
一百多年前,有些英美作家用littler,littlest作为little的比较级和最高级,如 the littlest child;the littler house。这种英语在现代英语中已看不到了。
上面谈到great和large是little和small的对语,这里举两个例子予以说明great和large的区别:
a great man是一个伟大的人物,意指他具有高贵的品质或惊人的成就。
a large man是一个身材高大的人,意指他的外表长得高大,并不指他的品性、能力或工作而言。
a great dog是一条大得令人望而生畏的狗,它带有畏惧的感情色彩。
a large dog 是一条大狗,并无感情色彩在内。
101 loaded,laden
这一对词很易引起混淆。
Loaded是动词load的过去式和过去分词,意为“装载”、“装填”。例:
We loaded the ship with coal.
我们把煤装到船上。
The Australian rice was loaded upon a wagon.
澳洲米装在货车上。
The robber has loaded his gun.
该贼已将子弹装在他的枪上。
Laden是动词lade的过去分词(lade已不再通用),意为“负有”、“充满”(heavily loaded,burdened),在句中一般只用作形容词,并常用作比喻意。例:
My mind is laden with grief.
我的心非常悲伤。
That robber is laden with guilt.
那个强盗恶贯满盈。
The company is laden with debt.
该公司肩负重债。
值得注意的是,loaded和laden虽然来自两个不同的动词,但“载满”时却可互换使用。例如:
The tree is loaded (or laden)with fruit(树上结满了果子)
The ship was loaded(or laden)with cotton.(船上装满了棉花)
在下面有比喻义的句子中,只能用laden,不能用loaded:
The town is filled with smoke-laden air.
那市镇的空气充满了烟雾。
A fat-laden meal is unhealthy.
脂肪过多的饭餐是不健康的。
Come to me,all who labour and are heavy laden,and I will give you rest.(The Bible)
凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息。(《圣经》)
102luxuriant,luxurious
这两个词都是源出于名词luxury,但词义有所不同。
Luxuriant的意思是“繁茂的”、“茂盛的”(abundant or exuberant in growth),多指植物花草和头发的茂密。例:
The bees are humming over the luxuriant flowers.
蜜蜂在繁茂的花丛上嗡嗡作响。
My daughter has luxuriant bair.
我的女儿的头发长得很密。
Luxuriant有时可用作转义,例如:
He has luxuriant imagination.
他有丰富的想像力。
Luxurious是“奢侈豪华”(characterized by luxury),它大多指生活方面的奢侈。如:
The luxurious palaces of the rich have been turned into rest homes and sanatoriums.
富人们的豪华别墅已变成了休养所和疗养院。
Luxurious有时也能用在好的方面,表示“丰富”、“安乐”、“舒适”等义。例:luxurious food(丰美的食物)。
现将luxuriant和luxurious用在一个句子中,以便区别:
While we were in Indonesia,we stayed in luxurious suite with a window commanding a view of luxuriant foliage.
我们在印尼的时候,住在一所豪华的套房里,窗户面临一片茂密的树林。
近年来,很多英美人都把名词luxury当作形容词使用,他们说 luxury food、luxury hotel、luxury liner、luxury car、luxury flats、luxury articles等等.把luxury变成“豪华级别”的意思,跟luxurious(丰美的、豪华的)这个描述性的形容词有少少分别。事实上,在现代英语中,用名词代替形容词作定语,以修饰其后之名词,这种现象是屡见不鲜的。下面再举两例,以见一斑:
The Rolls Royce is a prestige car.
劳斯莱斯是款名牌汽车。
He is a prestigious scholar.
他是有名望的学者。
We are against race (racial)discrimination.
我们反对种族歧视。
Is this a launch(launching)pad?
这是发射台吗?
103 momentary,momentous
这一对词的意义也大相径庭。
Momentary/'m+ument+ri/的意思是“瞬刻的”、“暂时的”(transitory or lasting only for a moment),其后常跟pain、interruption、expectation、happiness、emotion等词,其同义词是transient/ephemeral;反义语是lasting。例:
They can only secure momentary happiness.
他们只能获得暂时的幸福。
It is a momentary reaction.
那是一种短暂的反应。
Momentous/m+u'ment+s/的意思是“重大的”、“重大的”(of great consequence)。其后常跟events、news、moments、date(等词,其同义词是important、highly significant;反义语是trifling。例:
Hong Kong's return to China is a momentous event in 1997.
香港回归中国是1997年的重要大事。
This news is momentous to you.
此消息对你很重要。
104 My friend stands by me.
My friend stands beside me.
乍然看来,这两个句子都是表示“我的朋友站在我身旁”之意,其实不然。
短语to stand by someone的意思是“支持某人”(to support someone);to stand beside someone才是“立于某人之旁”(to stand by the side of someone)。因此,上面的第一句应译作:“我的朋友支持我”;第二句译作:“我的友人站在我的身旁”。
下面再请看两个类例:
If they try to make you resign,we'll stand by you.
如果他们要你辞职,我们会支持你的。
We saw you stand beside the president in the newsreel.
我们在新闻片里看见你站在总裁的身旁。
如果stand by之后的宾语不是人,而是没有生命的事物,stand by就不作“支持”解,而是“在…之旁”之意。如:
Their house stands by a forest.
他们的房子在森林的旁边。
除此之外,stand by还可以表示“袖手旁观”之意。例如:
How can you stand by and watch while your allies are attacked?
当你们的盟友受到攻击之时,你们又怎能袖手旁观呢?
在英语里,与此类似的句子甚多,现举数例,以见一斑:
They came for our aid.
他们前来请求我们帮助。
They came to our aid.
他们来帮助我们。
He did it by himself.
他独自去做此事。
He did it of himself.
他自愿去做此事。
Shut the door after you.
随手关门。
Shut the door behind you.
把你背后的门关上。
We're afraid of you.
我们怕你。
We're afraid for you.
我们替你担心。
请参阅consist in,consist of一节。
105 need(普通动词),need(情态动词)
这一对词的用法和区别与dare(请参阅该节)大体相同。need的意义是“需要”、“必须”,既可用作普通动词,又可用作情态动词。
作普通动词时,它有各种时态形式的变化;第三人称单数现在时要加-s;与带to的不定式连用。如:
The pen needs mending.
这支钢笔需要修理。
Does she need to go to the club?
她必须去俱乐部吗?
She does not need to go there at present.
现在她不必去那里。
作情态动词时,没有过去形式;第三人称单数现在时不加-s;不用在肯定句里,只用于疑问句和否定句;与不带to的不定式连用;如:
Need she go now?
她必须现在去吗?
She need not come to school at present.
她现在不必来学校。
Mary need not have done it.
玛丽本来不必去做那件事。(言外之意是:她已经做了)
请注意下列句子的不同涵义:
We didn't need to go.
我们没有必要去。(所以也就没有去)
We needn't have gone.
(其实)我们是没有必要去的。(但事实上已去过了)
从上例可见,当need not之后接完成体的不定式时,表示“已做了原来无需做的行为”之意。因此,现在我们可以正确区分下列两句的不同涵义:
He didn't need to come to school.(没有来)
He need not have come to school.(已来过)
除作动词外,need还可以用作名词。如:
There is no need to hurry.
没有必要那么匆忙。
The need for more cooperation is felt.
有人感到有必要更多合作。
They are in need of relief.
他们需要救济。
作名词时,need还可以表示“逆境”、“穷困”之意。如:
Don't fail a person in his need.
不要弃人于患难之中。
He is in great,need.
他非常穷困。
106 neither,either
Neither的意思是“两个都不”(not either);either的意思是“两个中的任何一个”(one of two)或“两个中的各一个”(each of two)。
Neither常和nor用在一起;either常与or用在一起。
下面先看两个neither的例句:
Neither Mr.Li nor Mr.Zhang is in Hong Kong now.
李先生和张先生现在都不在香港。
I like neither of the novels.
这两本小说我都不喜欢。
在口语里,我们常用not either代替neither。如上面第二个句子,在口语中可以说:I don't like either of the novels.
下面是either的例句:
Either Mr.Li or Mr.Zhang is in Hong Kong now.
不是李先生就是张先生现在在香港。
We can take either road.
两条路我们可以任挑一条走。
在上面两句中,either表示one of two的意思。在下面的句子中,either作each of two和each of more than two things解:
They took seats on either side.
他们在两边就座。
Just above the platform,at either of the four corners is an exquisite female bust.
就在平台上,四个角落的每个角都有一个精致的妇女半身像。
在美国英语中,当either表示both和each的涵义时,它的动词用复数形式。例:
Either of them are enough to drive a man to distraction.
他们之中的任何一个都足以驱使一个人变得疯狂。
I do not think either of them are at home.
我认为他们两个人都不会在家。
请注意,当neither表示“亦不”涵义时,其后的主谓语往往要倒装。例:
You did not see her,neither did I.
你没有看见她,我亦未看见她。
You will not go to Macau,I neither will I.
你不想去澳门,我也不想去。
顺带一提,以上两句中的neither did I/neither will I 可说成nor did I/nor will I或and I didn't either/and I won't either.
107 new,newly
基本上new是形容词,newly是副词,二者不同,但new除作形容词外,在一些特定的词组里也可用作副词,虽然在近代英语中,new作副词的用法已废去,但在复合形容词中,它常与过去分词连用,修饰后面的名词,此时,它很易和newly混淆。
一般说来,new在一些惯用特定的复合形容词中例如new-born child、new-laid eggs、new-baked bread、new-found pride、new-fallen leaves、new-fangled gadgets、new-fashioned clothes…。其他可自由加上表示“新的”形容词就用newly,例如:newly-appointed president、newly-married couple、newly-furnished rooms、newly-invented gimmicks、newly issued stamps、newly published books等。
从以下可见new和newly的涵义和不同的用法:
new-baked bread=the bread that is newly baked
new-mown grass=the grass that has been newly mown
new-laid eggs=the eggs that are newly laid
下面的例句可以说明new-和newly-的不同使用场合:
They baptized the new-born child.
他们为初新婴儿洗礼。
Teenagers like new-fashioned gadgets.
年轻人喜欢新款玩意。
Those newfangled inventions are no better than my old machines.
那些新奇发明品不及我的旧机器。
Professor Su is a newly-appointed department head.
苏教授是新任命的系主任。
He is going to move in to a newly-furnished office.
他就要搬入一间新布置的办公室。
在下列两例中,new和newly的涵义不相同:
new-won freedom 初次赢得的自由
newly-won freedom 失而复得的自由
108 no,not
这两个词在词义和使用场合上都有所不同。
No可以作副词,也可以作名词和形容词;not只能用作副词。现将它们各种用法分述如下,以便比较:
作副词时,no有下列两种用法:
(一)作为yes的反义词,用在回答问题的场合,表示“不”的意思。例:
No,I won't go to the casino.
不,我不去赌场。
(二)用在比较级之前,表示“并不”之意。例:
The weather today is no better than it was yesterday.
今天的天气并不比昨天好。
用作形容词时,no表示not any的意味。例:
There is no(=not any)time to lose.
时不可失。
注:当no用作形容词时,可直接放在名词之前,如果名词的前面有a、any、much、many、enough等词,就要改用not,不用no,因为not是副词,只有副词才有资格修饰a、any、much、many、enough等词。因此,我们说:
I have no money.或I have not any money.
作名词时,no表示“否定”的意思。例:
Two noes make a yes.
否定的否定就是肯定。
Not可用于
(一)修饰动词:
I do not know any of them.
这些人我一个都不认识。
(二)修饰形容词:
It's not cold today.
今天天气不冷。
(三)修饰不定冠词:
Three decades ago not a year passed without a number of people falling victims to hunger here.
三十年前,这里每年都有不少人死于饥荒。
(四)修饰副词:
Not seldom did I go to Victoria Park while I stayed in Causeway Bay.
我住在铜锣湾期间常到维多利亚公园去。
(五)修饰连词:
They are working hard not because they want to make money but because they know what they are working for.
他们在努力工作其原因并非是为了赚钱,而是在于他们知道为何而工作。
请注意下面no和not的区别:
Mr.Chen is no fool.
陈先生决不是傻瓜。
Mr.Chen is not a fool.
陈先生不是傻瓜。
He is no good at tennis.
他的网球打得很不好。
He is not good at tennis.
他的网球打得不好。
I have no more than ten dollars.
我只有十元钱。
I have not more than ten dollars.
我有不超过十元钱。
109 not all,not any,
not both,not either
这四个片语在涵义上各不相同。
not all的意思是“非全体”,相当于only some;not any的意思是“全不”,相当于none;not both作“仅一个”解,相当于only one;not either作“两个都个”解,相当于neither.
请对比下列各句:
I do not know all of them.
我仅认识他们之中的几个人(或一部分人)。
I do not know both of them.
在这两个人中,我只认识一个。
I do not know either of them.
这两个人我一个也不认识。
上面四个句子亦可改写为:
I know some of them.
I know none of them.
I know only one of them.
I know neither of them.
值得注意的是,not all指“并不是所有的…都…”,not both指“并不是两个…都…”。在英语中,它们称为“部分否定”(partial negation)。另有一些英语副词和not 搭配使用时,也是表示类似的涵义。例:
not always=sometimes
not everywhere = somewhere
not entirely=somewhat
not wholly=in some degree/to some extent
110 notable,noted
这一对形容词都有“著名的”、“知名的”含义,但词义有细微的差异,故使用场合有所不同。
Notable的意思是“显著的”或“值得注意的”(remarkable or deserving notice)。经常与它搭配使用的词有speaker、event、artist、performance、painter、law、affair、man、woman等。用作名词时,意为“名士”、“名物”。其同义形容词是conspicuous、striking或eminent、renowned;其同义名词为celebrity。例:
There is a notable(conspicuous)scar on his upper lip.
他的上唇有一个很显眼的伤疤。
Mr.Song is a notable(=an eminent person).
宋先生是个知名人士。
Noted是个中性词,既可用于好的意味指著名的(renowned),如:noted musician、noted doctor、noted actor、noted statesman;也可用于坏的意味指恶名昭著的(notorious),如:noted tyrant、noted bandit。从下列一个例句中,便可看出它所指的不一定是好人好事:
Charles James Fox,the noted statesman,was a notorious gambler.
查尔斯•J•福克斯,一个知名的政治家,却是个声名狼藉的赌徒。
111 nothing but,anything but
这两个片语的涵义并不相同。
Nothing but的意思是“只不过”,其深层涵义为“除了…之外,什么都不是”。例:
It is nothing but a joke.
这不过是开开玩笑而已。
Two decades ago this city was nothing but a small unknown county.
二十年前,这个城市只不过是一个无名的小县城。
Mr.Song is nothing but skin and bones.
宋先生瘦得只有皮包骨。
请注意,当nothing放在句首用作主语,其后的but 是个介词,相当于except,接复数名词时,动词常用单数形式。例:
Nothing but peonies delights my eyes.
只有牡丹花悦我之目。
Anything but的意思是“决非”或“并不”,相当于far from之意。例:
The fruit here is anything but cheap.
这里的水果并不便宜。
That charlatan is anything but a doctor.
那江湖骗子决不是医生。
Though we love peace,we are anything but cowards.
我们热爱和平,但决不是懦夫。
请注意,若将anything but这个片语分开用,便不再表示“决非”、“并不”之意。例:
I will do anything for you but that.
除那件事之外,我一切都愿意为你效劳。
因为在上句中,but作except解。
与nothing but,anything but类似的片语有:nothing like和anything like.它们之间的区别也是值得注意的。试对比下例:
nothing like丝毫不;一点也不(not at all)
anything like丝毫;一点也(at all)
The painting is nothing like so well drawn.
这幅画绘得丝毫不好。
He does not want anything like manual labour.
他一点儿也不想劳动。
从例句可见,nothing like和anything like的意义雷同,但使用场合不同。前者用于不带not的句式,后者用于带not的句式。
112 of age,of an age,of the age
Of age是“成年”,其对语是under age“未成年”。
You are of age now.
你现在是成年人了。
In some countries boys come of age at sixteen.
在某些国家,男孩是十六岁成年。
Of an age是“同年”或“到了…年龄”。例:
John and I are of an age.
约翰和我是同年。
Mary,you are of and age to understand such things!
玛丽,你现在这么大,应该懂得这种事了!
Of the age是“当代的”、“近代的”。例:
He is one of the greatest poets of the age.
他是当代最伟大的诗人之一。
You must know the spirit of the age.
你必须知道这个时代的精神是什么。
顺便在此提一句,(for)ages和(for)an age的意义完全相同,都是表示“很久”之意。例:
They kept me waiting for ages(or for an age).
他们叫我等了很长很长的时间。
It took ages/an age for them to arrive.
他们需要很长很长的时间才到达。
113 older,elder
这两个词都是形容词old的比较级,但词义和用法有所不同。
(一)older专指年龄的大小而言,既可用于一个家庭成员之间,又可用于非同一家庭成员之间;elder专用于同一个家庭成员之间的比较,有时用作转义,指职位、身份较高的人。例:
He is older than his brother.
他比他的兄弟年长。
Mr.Chen is older than I by two years.
陈先生比我大两年。
Tom is my elder brother.
汤姆是我的哥哥。
My elder brother is twelve years older than I.
我的哥哥比我大十二岁。
You are all elder statesmen.
你们都是政治元老/资深政客。
Tom,you should be humble enough.They are all our elders.
汤姆,你要谦虚些,他们都是我们的长辈。
(二)older只能用作形容词,常与than连用;elder 既可作形容词,又可作名词,它决不能和than连用(例句见上)。
(三)在美国,“哥哥”、“姐姐”有人用older brother 和older sister,而不用elder brother(sister)。
下面是初学英语的人常犯的错误:
She is the older of the two.(错)
She is the elder of the two.(对)
这两个人中,她的年纪较大。
He is my older.(错)
He is my elder.(对)
他的年龄比我大。
请注意,elder只能用来指人,不能指物;older既可以指人的年纪,也可以指物的新旧。例如:
Mary is three years older than Betty.
This is the oldest temple in Hong Kong.
Oldest和eldest的区别与older和elder的区别相同。
114 on the whole,as a whole
这两个词组的词义有点接近,但也有细微的差异。
On the whole 表示“大体上”、“基本上”、“整体上”。例:
Your thesis is well-done on the whole.
你的论文基本上写得不错。
My opinion,on the whole,is the same as yours.
我的意见大体上和你的相同。
On the whole I agree to your proposal.
我基本上同意你的建议。
As a whole表示“从整个来看”、“就全体而言”、“总括而论”。例:
I analyzed his words as a whole.
我是把他的言论作为一个整体来分析的。
We must look at the educational problem as a whole.
我们必须从整体的角度来考虑教育问题。
The climate of China,as a whole,is mild.
总体而论,中国的气候是温和的。
On the whole和as a whole,在句中的语序比较灵活,既可放在句末,也可放在句首和句子的中部。
115 one after another,
one after the other
这两个词组的词义有差异。
On after another的意思是“先后”或“相继”,相当于in succession 或one by one。例:
Our factory has concluded with many counterparts in the United States,one after another,agreements of cooperation
我们的工厂先后与许多美国工厂订立了合作协约。
Many candidates of the New Territories,one after another,stood up and expressed their opinions.
许多新界的候选人一个接一个地站起来发表意见。
One after the other的意思是“交替地”,相当于alternately。例:
The college students,one after the other,expressed their opinions in the debate lessons
大学生在辩论课上轮流发表意见。
有些英美语法书说:one after another用于三者或三者以上的场合,而one after the other只能用于两者的场合。其实,实际情况并非如此。例如,在下例中: A dozen cars came out of the gate,one after another.
十多辆汽车一辆接一辆地驶出闸门。
有不少英美人士,在这种情况下,也用one after the other来表达。因为用one after the other表达时,说话人是把这些小汽车分为每“两辆”作为一组看待,两辆两辆轮流交替。用one after another时,说话人是把十几辆小汽车看作“一个连续不断的整体”,而不是以“二”作为一个单位看待。因此,one after the other也可用于指两者以上事物的场合。
应当在此补充一句,one another和each other也存在着类似的区别,但each other也可以用于三者或三者以上的场合,正如between和among一样,between亦可用于三者或三者以上的场合。
116 one… the other
the one… the other
这一对词组都用于指两样事物的场合,但涵义有所不同。
One…the other是“一个…另一个…”; the one…the other是“前者…后者…”,相当于the former…the latter。
试对比它们在下例的不同内涵和使用场合:
I have two sisters; one is twenty and the other is eighteen.
我有两个妹妹,一个是二十岁,另一个是十八岁。
Both my sisters are abroad; one in Burma and the other in Indonesia.
我的两个妹妹都在国外,一个在缅甸,另一个在印尼。
We have two cats,a white one and a black one;the one is larger than the other.
我有两只猫,一只白的和一只黑的,白的比黑的那只长得大。
值得注意的是,the one现在是指前者,the other是指后者,而从前却恰好颠倒过来,the one指后者,the cther指前者。
117 one day,some day
One day作“某日”解时,容易和some day混淆。
One day既可指过去的某一日,也能指将来的某一天。用以指过去的场合比用以指将来的场合要多得多。
I met my primary schoolmate one day last week.
上星期,有一日我遇到一位小学同学。
One day when I was on the beach,I came across a strange incident.
有一日,在沙滩上我碰到一件怪事。
We hope to see you again one day.
我们希望将来有一天能再见到你。
Some day只能用以指将来,不可以指过去。例如,我们可以说I hope to see him again some day 但不能说I saw him some day。例:
If you don't change,you will be sorry for it some day.
如果你不改变,将来有一天你会为此而感到遗憾的。
I will tell you of the event some day.
将来有一天,我会把此事告诉你的。
118 Only Chen's son criticized him.
Chen's only son criticized him.
Chen's son only criticized him.
Chen's son crificized him only.
在英语里,我们经常会碰到only这个词。它一般作副词或形容词用,作“仅仅”或“唯一”解。值得注意的是,它在句中往往可以放在不同的位置,句子的涵义随着only位置的变化而变化。
第一句的意思是“只有老陈的儿子批评他”;第二句是“老陈的独子批评他”;第三句是“老陈的儿子只不过批评他”(言外之意是并没有打他或骂他”);第四句的意思是“老陈的儿子只批评他一个人”(并没有批评其他人)。
第四句亦可写作Chen's son criticized only him.把only 调至him之前,意思不变。第一、三句的only是副词;第二、四句的only是形容词。
从上列例句可以看出,更换某些词在句中的位置往往会使句子产生不同的意义。初学英语者对类似的句子应加以注意,以免误解原意。下面再举数例,以见一斑:
Happily he did not die.
他幸而不死。
He did not die happily.
他不得好死。
I don't like wine very much.
我并不很喜欢喝酒。
I don't like very much wine.
我不想喝太多酒。
下面各例,请读者自己揣摩其义:
He is standing still.(不动)
He is still standing.(仍然)
He told me yesterday what Charles said.(他说话的时间)
He told me what Charles said yesterday.(Charles说话的时间)
We heard from the policeman all about his escape.(我们从警察口中听到)
We heard all about his from this policeman.(他从警察手里逃走)
Please return before Monday all books that you have borrowed from the library.(还书时间)
Please return all books that you have borrowed from the library before Monday.(借书时间)
I often wake up during the night.(经常醒来)
I wake up often during the night.(经常在晚间)
He was not only a boy.(不单是个男孩)
He was only not a boy.(不是个男孩)
119 out of question,
out of the question
这一对片语仅差一字之微,涵义却大相径庭。
Out of question的意思是“毫无疑问”,它是副词性短语,修饰谓语动词或整个句子。其义相当于beyond question,beyond doubt。例:
The general trend of the situation in Bosnia is out of question,developing in a direction more favourable to peace.
毫无疑问,波斯尼亚形势的总趋势是朝着更加有利于和平的方向发展。
The sabotage is out of question a fresh blow to international peace efforts.
那次阴谋破坏无疑对国际和平努力又是一个新的打击。
Out of the question的意思是“毫无可能”、“根本不必讨论”。它是形容词性短语,用作verb “to be”的补语。例:
Asking a miser to donate to charity is out of the question.
要求一个守财奴为慈善捐献是完全不可能的。
Without the participation of ten thousand workers,completion of such a mammoth undertaking in so short a period would be out of the question.
如果没有上万名工人参加,在这样短的时期完成如此巨大的工程是决不可能的。
在英语中,由于多了一个冠词而变得意义大相径庭的例子是不少的,下面再举一些常见的片语和句子。
They are in church.他们在做礼拜。
They are in the church.他们在教堂里。
When did he go to school?他是几岁上学的?
When did he go to the school?他是什么时候到学校去的?
at table在吃饭
at the table围桌而坐
120 outdoor,outdoors,out of doors。
这三个词的意义完全不同,都表示“户外”之意,但使用场合有所不同。
Outdoor是形容词,如outdoor exercise、outdoor life、outdoor hospitals,它只能作定语形容词用。其对语是indoor。例:
You had better do some outdoor esercises every day.
你最好每天做一些户外运动。
Outdoors是名词和副词。其对语是indoors。例:
I love the great outdoors.
我热爱大自然/野外。
It's cold outdoors.
外面很冷。
out of doors等于。outdoors,作副词用,它们可互换使用。如:
They spend most of their time out of doors.
他们大部分的时间是在户外过的。
121 pay,salary,stipend,wage
这四个词是同义词,都有“工资”、“薪水”之义,但涵义和使用场合有所不同。
在这四个字中,pay是最一般的用语,常可代替其他三个词。但pay也有其专用的场合,它特指军队里的“薪饷”。例:
Farm labourers receive poor pay.
农夫的工资是很低的。
Professionals in the city enjoy good pay.
都市里的专业人士的工资是很高的。
These officers,though retired,are on full pay.
虽然已退休,这些军官依然拿全工资。
Salary一般译作“月薪”或“年俸”,它发给的对象是白领阶级,它包括政府、商店、公司的一般职员。
I received my salary for last month this morning.
今天早上我领了上个月的工资。
In their country,the clerks and the functionaries always find it difficult to live on their salary.
在他们国家里,一般职员和政府工作人员依靠薪水总是难以维持生活。
Stipend常译作“薪金”、“薪俸”,它特指牧师、教师和行政长官的工资。有时,它亦可用以指学校发给学生的奖学金和补助金。此字在口语中极少使用。例:
The governor is paid a very high stipend.
总督的薪俸极高。
Do you get any stipends from the college?
大学里是否给你任何补助金?
Wage一般用以指按小时或按日计酬的工资,它发给的对象是蓝领阶级,即工厂或码头等地的工人。此字常用复数形式,尤其指个人收入的时候。例:
What are your wages? My wages are $ 2,000 a week.
你的工资是多少?——我每周工资是二千圆。
The government intends to set a minimum wage well above the poverty line.
政府拟把最低工资定于贫穷线之上。
在古英语中,wages(复数形式当单数用)作“报应”或“代价”解。如:
The wages of sin is death.(The Bible)
罪恶的报应是死亡。
工资高和工资低的正确说法是much( little) wages;不能说many(few) wages。 a wage hike(美式英语)是“加薪”、“提高工资”;wage earner是“靠工资(度日)的人”。
122 peaceful,peaceable
这两个词都是peace的派生形容词,它们又都(表示)“和平的”、“安静的”(涵义),但涵义和使用场合有所不同。
Peaceful是专指环境和状态而言,其涵义为“平安的”、“和平的”、“宁静的”、“平静的”。例:
We earnestly hope that all countries will adhere to the principles of peaceful coexistence.
我们真诚地希望世界各国都能坚持和平共处的原则。
In breaking up strikes,we prefer peaceful measure to coercion.
要制止罢工,我们最好使用和平的方式而不要采用强制的方法。
What a peaceful evening!
这是一个多么宁静的夜晚!
Peaceable专指人的性格和气质而言,它的涵义是“爱好和平的”、“不爱争吵的”、“喜爱安静的”。例:
The old woman has a peaceable temper.
这个老妇的脾气温和。
Her husband is a peaceable man。
她的丈夫是个平和的人。
The inhabitants in Switzerland are peaceable citizens.
瑞士的居民都是爱好和平的人。
与之类似的词有:
123 pence,pennles
这两个词都是penny(便士)的复数形式,但涵义和使用场合并不相同。
(一) pence指数额而言; pennies指一个个具体的硬币。
(二)在英国,penny是“便士”,等于0.01英镑,一九七一年二月十五日以前,一便士=1/12先令=1/240英镑;在美国,penny是“一分币(a cent)。penny 的比喻义指很少或微不足道的数目,所以“Not a penny.”指一点也没有。
请看数例:
Twenty-four old pence is epual to two shillings
二十四旧便士等于二先令。
It cost two shillings eight pence.
它的售价是二先令八便士。
Please give me six pennies.
请给我六个便士(指六个硬币)。
He gave me my change in pennies.
他找我一些铜币。
请注意penny和pennies在下列词语的涵义:
pennies from heaven天上掉下的元宝;天赐之福
penny wise,pound foolish 小事精明,大事糊涂
In for a penny,in for a pound.一不做,二不休。
spend a penny上厕所间
turn an honest penny正当地挣钱
to think one's penny silver自尊自贵
Penny的读音也是值得注意的。twopence读/'t)p+ns/; twopenny读/'t)p+ni/。
表示数额时,从二便士到十一便士,要将数目字和pence连写,例如twoepence、threepence、fourpence等。此外,还有一个“二十便士”也要连写: twentypence,其他则分写。例如twelvepence、thirteen pence……。
Threepence读作/'Irep+ns/,也可以读作/Irip+ns/;threepenny也是如此,但halfpence和halfpenny却只可以读作/'heip+ns和/'heip+ni/。也许是penny太不值钱了,难怪英美人都说:“/'heip+ni/”,谐音“hate penny”,这是笔者说的笑话,请莫当真。
124 poem,poetry
这两个词都是名词,又都表示“诗”的涵义,但使用场合并不相同。
Poem是可数名词,可以有复数形式,其后可以加-s。poetry是不可数名词,诗的集合名称,没有复数形式,其后不可加-s。a poem就是a piece poetry。
请对比poem和poetry在下列例句中的不同使用场合:
Keats' poems are not only excellent,but also perfect in form.
济慈的诗不但思想内容极好,而且形式完美。
Have you read the gleanings of Yuan-ming's poems?
你看过陶渊明的诗集吗?
This is a piece of prose poetry.
这是一首散文诗。
He is fond of poetry and reads several poems every day.
他喜欢诗,每天他都要念几首。
与之类似区别的词有machine和machinery; scene和scenery; peasant和peasantry; policeman和police等。
125 possible,probable
这两个词都是形容词,都有“可能”之意,但词义有细微的差异。
一般说来,possible表示“有可能”的意味;probable则表示“可能发生”的意味。因此,前者可译作“可能的”、“可为的”;后者则译作“大概的”、“或然的”。
试对比下列的例句:
The doctors are trying in every way possible (every possible way) to save the terminal patient.
医生们正在用一切可能的方法去挽救那临终病人。
It's possible to prevent AIDS.
艾滋病是可以预防的。
(注意:此句不可改为: AIDS is possible to prevent.)
Is it possible for us to get to the airport before five?
五点钟之前可否赶到机场?
当possible与另一形容词同时修饰一个名词时,它经常放在该名词之后。例如to try in every way possible (见第一个例句) in the shortest time possible,by all means possible.
下面是probable的例子:
It is probable that it will rain this afternoon.
今日下午大约会下雨。
I think it probable.
我想或许会的。
It is probable that Mr.Liang will not come.
梁先生大概不会来了。
注意: It is probable之后只能接 that 引导的从句,不能接动词不定式。例如:
It is probable to happen.(错)
It is probable that it will happen.(对)
此事大概会发生。
为了加强语气,可以在probable之前加个most,如:
It is most probable that it will happen ;这时候,most probable 等于 very likely(很有可能)之意。
现将possible和probable用于一句,以便区别:
Such accidents are not only possible but also probable.
这类意外不但可能,而目还会发生。
从此句可看出,possible的词义比probable弱。
possible只表示有此可能,而probable则表示可能性很大或很可能会发生。
126practical, practicable
这两个词都是形容词,拼法相近,但词义不同。
Practical的涵义是“实际的”、“实用的”,如practical English实用英语; practical chemistry应用化学。它指具有实际的经验、某事物切合实际或实际可用,可用于人或事物。例:
Our boss is a practical man.
我们的老板是个讲求实际的人。
In the reform of education, we should lay great emphasis on practical education.
改革教育的时候,我们应当特别注重实用教育。
Practicable的涵义是“可用的”、“可实行的”(feasible),它指某个项目或计划有实行的可能,但尚未加以发展或试验,只用于事物。例:
That was a practical plan, but, owing to a change of circumstances, it no longer proved practicable.
那是一个实际的方案,但由于情况的改变,它变得不适用了。
I don't think it is something practicable.
我认为它不是切实可行的。
请注意,practical在某些场合下,还可以表示“有实际经验的”、“讲究实用的”、“注重实际的”、“经验丰富的”等意。如:
a practical politician 有经验的政客
a practical mind 注重实际的头脑
a practical disposition 好实用的性格
practice和practicality都是practical的名词,意义有点相近,要注意分清。practice是“实际”、“实用”;practicality 是“实用性”、“实用主义”。例:
In practice it is not so easy to distinguish these two words.
实际上,区分清楚这两个字并不容易。
Theory and Practice should go hand in hand.
理论应当结合实际。
熟能生巧。
Your idea seems inventive enough, but I doubt its practicality.
你的主意很有创意,但我对它的实用性有存疑。
Practicability是practicable的名词,意为“可行性”的。例:
What do you think about the practicability of this plan?
你认为这个方案的可行性如何?
127proved, proven
动词prove的过去式是proved,过去分词是proved或proven。虽然proved和proven都是prove的过去分词,但使用时有下列数点要注意:
(一)作为动词在英国,一般人用proved,不用proven;在美国,proved和proven都有人用,但近年来,proven的使用频率已日渐降低,有用 proved代替 proven 的趋势。
(二)现在不论是在英国还是在美国,proven已被人们当作形容词使用,proved和proven已各有分工,前者用作动词,后者用作形容词。例:
He has proved himself worthy of connfidence.
他的表现已证明他是值得信赖的。
He is a man of proven ability.(定语形容词)
他是个已证明有能力的人。
Your salve was a proven remedy.(定语形容词)
你的药膏证实很有效。
This problem was proven.(表语形容词)
这个题目已得到验证。
128regretful, regrettable
这两个词都是形容词,都有遗憾惋惜之意,但词意有差异。
Regretful的意义是“遗憾的”、“惋惜的”(feeling or showing regret),有时亦表“懊悔的”意义。例:
We were deeply regretful to hear that you could not come and
spend the vacation with us.
听说你们不能来和我们共度假期,深感遗憾。
She is regretful of what she has done.
她对于自己所做的事感到后悔。
After upsetting the plate of food, the child showed a regretful
smile.
打翻了那碟食物后,小孩抱歉地一笑。
Rogrettable的意义是“可悔恨的”、“可惋惜的”(causing regret)。例:
He has committed a regrettable mistake.
他犯了一个令人遗憾的错误。
It is regrettable that you should make such a remark.
很可惜你竟然说这些话。
下面将regretful和regrettable用在一个句子中,以便区别:
He made a regrettable mistake sometime ago and still feels
regretful now.
不久之前他犯了一个令人遗憾的错误,现在他心里依然感到懊悔。
在同一个句子中,使用派生于同一词根的两个形容词,可以收到加强语气的修辞效果。例:
John is in a bad temper and in no way regretful of/about his regrettable conduct.
约翰在发脾气,他丝毫不为他的令人遗憾的行为而感到后悔。
关于形容词后缀- ful和- able(或-ible)的涵义区别以及 contemptuous,contemptible;respectful、repectable;intelligent,intelligible的词意区别,请读者自查字典,希望能触类旁通,由此及彼地联想到其他类似词语的关系和区别。
129relation, relationship
这两个词,概括来说,指关系时是相同的,无分特殊和一般关系,尤其用于指事物之间的关系:
Some doctors think there is a relation between smoking and lung cancer.
有些医生认为吸烟与肺癌有关连。
Scientists have researched into the relationship between smoking and lung cancer.
科学家曾研究吸烟与肺癌的关系。
There is no proof of the relation of crime to TV violence.
无证据显示罪案是和电视上的暴力有关的。
I am doubtless about the relationship of diligence to success.
我绝不怀疑勤奋与成功的关系。
“What relation is he to you?”“He is nephew to me./He is my nephew. ”
“他和你有何关系?”“他是我的侄儿。”
“What is his relationship to/with you?”
“他和你有何关系?”
(注:这句不能说成:“What is his relation to you?”)
在以上情况下,即使有分别,relation侧重形式上的关连,而 relationship却侧重密切的交往。例如:
John's relation with Mary is father and daughter.
约翰和玛丽是父母关系。
John's relationship with Mary has improved.
约翰和玛丽的关系已改善了。
Relation和relationship最大分别在于relation用于较广,可带别的涵义,如:
(一)加了s,变成复数的relations指密切交往上的关系而非形式上的关系。例: family relations、 business relations、foreign relations、friendly relations(但也可写成friendly relationship、a love-hate relationship).
(二)解作“亲属”,相等于relative。但一般已多用relative代替 relation:
My niece is my near relation/relative.
我的侄女是我的近亲。
(三)用在固定词组里,如:in relation to(有concerning的含义):
He was arrested in relation to the murder case.
他涉及那桩谋杀案被拘捕。
Questions have been raised in relation to the legality of abortion.
对于堕胎的合法性有人提出质疑。
或固定词组 bear/ has no/ little relation to:
His proposal bears no relation to the matter under discussion.
他的建议与正在讨论的事顶无关。
(四)relation可解作“叙述”,相当于 narration:
The explorer gave an exciting relation of his adventures in the
Arctic.
探险者生动地描述他在北极洋的经历。
130revenge, avenge
这两个词都表示“复仇”之意,但词义和使用场合均有所不同。
Revenge大都指为自己报仇,有时它还带有报复的意味(to do harm or injury in return for any harm,injury or insult)。例:
The oppressed resolved to revenge themselves upon (on) the
oppressors.
被压迫者决定向压迫者复仇。
He swore to revenge a wrong done to him.
他发誓要为他所受到的冤屈而报复。
Avenge大都指替别人复仇;复仇的动机并不是为了自己,而是为了正义感(to punish for a wrong done and often for the sake of justice)。例:
Hamlet planned to avenge his father upon the murderer.
哈姆雷特打算惩处凶手以报父仇。
In order to avenge the murder of his father,Hamlet pretended to
be insane.
为了报杀父之仇,哈姆雷特假装发疯。
值得注意的是,我们除了要辨清revenge和avenge 的内涵外,还需注意这两个词的用法。请记住,我们总是说:
to revenge oneself upon (or on) one's enemy to avenge oneself upon (or on) one's enemy for something 或 to avenge something upon ( or on) one's enemy
请看下面的句子和译文:
I will avenge my friend.
我要为我的朋友报仇。(不是:我向我的朋友报仇。)
因此,I will avenge my enemy的句子是错误的。
Revenge的名词与动词同形; avenge的名词是vengeance。例:
Blood feuds occur when people from two villages of clans take revenge on (upon) each other.
We bombed their village in revenge for their attack on us.
He swore vengeance on (upon) the invaders.
131rise, arise
这两个词都有“起来”、“上升”之意,但用法有所不同。
Rise的使用范围较广,作为庄严的用语时,大都用作比喻的意味,常见于诗歌和古语,现代英语已很少使用(如 to rise in the world、to rise to greatness、to rise in life)。在现代英语中,rise大都用以指太阳、月亮、水蒸汽、云彩、产量、生活水平等等的上升或人的起立和起床。例:
He rises/rises up early.(正式用语)
他很早起床。
The tribe rose to power and became a nation state.
那部族崛起,成为城邦。
Our living standards are rising steadily.
我们的生活水平正在不断地提高。
The wind is rising.
起风了。
The tide is rising.
涨潮了。
Mt.Everest rises to the height of 29,009 feet.
埃弗勒斯峰高达二万零九英尺。
Rise除用作不及物动词外,还可用作名词,如:
The rise of the tide is fifty feet.
潮水上涨了五十英尺。
Arise除了表示“起来”、“上升”之意外,还可以作“发生”、“出现”解。常与之搭配使用词的有difficulty、 doubt、question、occasion、 result、 effects、 thoughts、accident、argument、revolt、illness、storm等。例:
She arises at six every day. (正式用语)
她每天早上六点钟起来。
How did the quarrel arise?
争执是怎样发生的?
An upsurge of nationalism will arise soon.
民族主义的高潮快要到来。
有时,arise一词可以用作庄严的用语,号召人们起来反抗侵略者或争取民主和自由。例:
Arise, countrymen! Arise, patriots! To arms; to arms! For the
defence of our motherland.
起来,同胞们!起来,爱国志士们!拿起武器,拿起武
器!保卫祖国!
请注意,如同rise和arise一样,raise也有“向上升起”之义,但raise是及物动词,是“提高、举起”的意思,不是自动升起。故大都用于具体的意味,如“举杯”、“举手”、“提问题”、“提高工作效率”等。例:
Let's raise our glasses to her.
让我们举杯向她祝贺。
We must raise our working efficiency.
我们必须提高工作效率。
132rotted, rotten
这两个词都是rot的过去分词,但涵义和使用场合有所不同。
Rotted的意思是“腐烂”、“腐化”,它既可用于主动语态,亦可用于被动语态。例:
The log has rotted away.
这条圆木已腐烂了。
That plank was rotted by water.
那块木板被水腐蚀了。
Sometimes rubber might be rotted by oil.
有时候,橡皮会被油腐蚀。
Rotten在句中用作定语形容词或表语形容词,而不是像rotted那样用作谓语动词。它的涵义是“腐烂的”、“变坏了的”。例:
This is a rotten egg.
这是一只坏的蛋。
That apple is rotten at the core.
那个苹果的心烂了。
有时,rotten可用于比喻义,作“堕落的”、“糟糕的”、“不舒服的”解。例:
His ideas are rotten.
他的思想腐败。
That's a rotten book!
那是一本糟糕透顶的书!
I'm feeling rotten this morning.
今天早上我感到不适。
133same, similar
这一对形容词的涵义并不相同。
Same是“同一的”、“一样的”、“没有变的”;similar是“相像的”、“类似的”。因此,the same mistake 是“同样的错误”,a similar mistake是“类似的错误”;on the same plan是“以同一的方法”,on a similar plan是“以类似的方法”。
另一点要注意的是,same之前要用the、this或that 等词,只有在口语里例外。similar之后用to,不用with。same的名词是sameness;similar的名词是similarity。
I'm in the same class with him.
我和他在同一个班里读书。
The patient is much the same as yesterday.
病人的情况和昨日大致一样。
You can pay now or later; it's all the same to me.
你现在付也好,以后付也好,对我来说都一样。
有时候,same和this、that、these、those等词连用,可以表示嘲笑、侮蔑等意。例:
What is the use of this (that) same patience?
如此忍耐又有何用?
下面是similar的例子:
The cat and the tiger have similar features.
猫同虎有类似的特点。
A cat is similar to a tiger in many ways.
猫同虎有很多地方相像。
Gold is similar in colour to brass.
黄金和黄铜的颜色很相像。
A high-level delegation has arrived for talks apparently aimed at trying to revive a similar relationship that has waned in recent years.
一个高层代表团到来会谈,显然想改善近年采已衰退的关系,恢复类似以前的关系。
134say, speak
这两个词都表示“说”、“讲”的意思,但词义和使用场合不同。
Say指用语言发表思想或说明一件事,它着重于所说的内容;speak不着重于所说的内容,而着重于说话的能力。例如某人能说几国文字这个“说”字,在英语里应用speak,不用say。此外,speak还有一人说,其他人听的意味。
就词性而言,say既可作动词,又可作名词。如:You have no say. (你没有发言权)。 speak只能作动词,不可作名词。
下面请对比say和 speak的不同使用场合:
Say all that you know and say it without reserve.
知无不言,言无不尽。
Oliver Twist rose from the table, bowl in hand, said, " Please, sir, I want some more." (Oliver Twist)
奥利弗•特维斯脱站了起来,手里拿着碗,说道:“先生,请你再给我添一点。”
If anyone calls, say I am out.
如果有人找我,就说我不在家。
Better to do well than to say well.
说得漂亮不如做得出色。
Did you speak to them in French of German?
你是用法语还是德语和他们说话?
Mr. Su speaks at least five foreign languages.
苏先生至少能说五种外语。
请注意,当 speak用作不及物动词,其后接介词 of 时,它不作“说”解,而是表示“谈论”之意。如:
Newspapers in this territory are speaking of the rise in
unemployment. The spokesman of the Government said
unemployment hit an 11-year high.
本地各报都在谈论失业人数上升的问题。政府发言人称,
去年失业率已达十一年来的最高峰。
但当 speaking of放在句首时,它则表示“谈到…”,“顺便一提”或“至于”之意。如:
Speaking of how to tackle unemployment, the spokesman said
the Government will announce new measures.
谈到如何解决失业问题时,该发表人称,政府将会公布新
的措施。
最后,请注意say在下列词语中的不同涵义:I say (请听我说);They say、People say、It is said(据说);Say your say(有话请说)。
135shoot, shoot at
To shoot a lion和 to shoot at a lion的涵义并不相同。前者是“射中(或射死)一头狮子”,shoot是及物动词,lion是它的宾语;后者是“对准一头狮子射击”,shoot是不及物动词,lion是介词at的宾语。
由此可见,to shoot用于表示射击行动已获得预期结果的场合; to shoot at仅表示对准目的物射击,与结果无关,是否命中或有否打死,不得而知。
The spy was shot through the heart.
该间谍被击穿心脏。
He shot himself yesterday.
昨日他吞枪自杀。
I shot at thd bird but it flew away.
我举枪向鸟射击,可是它飞走了。
She shot at that target but missed it.
她向靶射击,但没有命中。
hit—hit at
grab—grab at
to catch the ball—to catch at the ball
to snatch the book—to snatch at the book
to grasp the straw—to grasp at the straw
136shrunk, shrunken
这一对词原来都是动词shrink的过去分词,现在只用shrunk作过去分词,而shrunken则用作形容词,它们都表示“收缩的”、“皱缩的”之意。shrunken是定语形容词,用在名词之前。例:
My hat has shrunk so much that it no longer fits me.
这顶帽收缩得很厉害,我戴不了啦。
My gums have shrunk.
我的牙龈已经收缩。
The doctor is examining the shrunken body of a starving child.
医生正检查小孩饿瘦了的身躯。
Facing high inflation and heavy taxation, the worker can hardly live on their shrunken wages.
面对高通涨及重税,工人难以以收缩了的工资为生。
与之类似区别的词有sunk和sunken。这两个字都是sink的过去分词,表示“沉下”、“下陷”之意,但前者用作动词,而后者则用作定语形容词,放在它所修饰的名词之前。如:
The ship has sunk quickly in the waves.
The ship was sunk by a torpedo.
a sunken basement下陷的地下室
a sunken ship沉没之船
sunken eyes (cheeks)凹陷的眼睛(脸颊)
137sick, ill
这两个词都能表示“有病”之意,但它们的句法功能有所不同。
(一)表示“患病”之意时,在英国,sick只能作定语用,如 a sick child、a sick dog。如用作表语,则表示“恶心”、“想呕吐”的意思,如 I feel sick(我想要呕)。因此 sick也可表示“厌恶”的意思,如 I am sick of the tedious work。在美国,不管用作定语还是表语,均作“患病”解。
(二)ill表示“患病”之意时,一般用作表语,如She falls ill和 She is ill with fever很少用作定语。作定语时,ill大都表示“坏”的涵义,而sick则无此用法。例如 ill person(坏人),ill temper(坏脾气),ill nature(心术不正)。
(三)用作表语并表示“患病”之意时,美国人一般都用sick,而英国人却用ill。
(四)一般说来,sick的使用场合比ill广,作定语时,sick 能修饰很多的名词,如 sick horse(病马)、 sick berth(病床)、 sick room(病房)、 sick leave(病假)、 sick mind(变态心理)、 sick man(病人)、 sick look(病容)等等,而ill不能修饰这些词。
下面请对比几个句子以区分sick和ill的使用场合:
She is sick.
她病了。(美国用法)
She is ill.
她病了。(英国用法)
He is sick with influenza.
他患流行性感冒。
I feel sick.(英国用法)
我想呕吐。
Mr.Huang was taken ill last night.
昨晚黄先生病倒了。
Mr.Liu is an ill man to please.
刘先生是个难以取悦之人。
Ill news runs apace.
恶事传千里。
It's an ill wind that blows nobody good.
世上不吹对所有人都无益的风。
值得注意的是,ill除作形容词外,尚可用作副词和名词。例:
I can ill afford the money.(adv.)
此款我无力支付。
These are the social ills!(n.)
这些就是社会的弊病!
ill也可作前缀词,表示“坏”(badly)的意思,如:ill-treat、ill-fated、ill-bred,ill-advised、ill-tempered、 ill-equipped。表示“病人”之意时,既可说a sick person,也可说the sick,但不能说an ill person,因为其义为“坏人”。
138 sick,sickly
这两个词都是形容词,意思相近,但词义不同。
Sick的意思是“患病的”ill in health(参阅sick与ill 一节);sickly则表示“经常患病的”或“有病征的”(frequently ill or characteristic of illness)的意思。
试对比sick和sickly在下列词语中的不同使用场合和涵义:
Mr.Li felt sick.
李先生病了。
He is sick with flu.
他患流感。
He has been sickly from birth.
他生来多病。
He looks sickly.
他面有病色。
a sick man是“一个有病的人”(暂时或长期有病都可以)
a sickly man是“一个多病的人”(表示经常患病之意)
请注意sickly在下列片语中的不同涵义:
a sickly smile 苦笑
a sickly climate容易使人生病的气候
a sickly season 疾病流行的季节
a sickly smell一股令人作呕的气味
a sickly moonlight黯淡的月光
a sickly sentiment一种令人厌恶的感觉
a sickly complexion病容
a sickly town 患疫之城镇
139 silk,silken
用作定语时,silk很易和另一形容词silken混淆不清。
Silk的涵义是“丝的”、“丝制的”。如silk hats、silk stockings、silk pyjamas、silk gown、silk handkerchief等。例:
Yesterday she bought ten pairs of silk stockings.
昨天她买了十双丝袜。
This is a silk dress.
这件衣服是丝做的。
Silken的意思是“丝一般的”、“柔软的”、“光滑的”。如silken hair、silken skin、silken voice、silken language 等。例:
She has a head of silken hair.
她有一头光滑美丽的头发。
That soprano has a silken voice.
那位女高音有一个温柔悦耳的嗓子。
“丝绸之路”译作the Silk Road,这是专有名词,必须大写。silk的另一形容词是silky,在某些场合下,它可以和silken通用,如:She has got a head of silky(=silken)hair.
140 sing,sing of
这两个词都表示“歌唱”之意,但涵义和使用场合并不相同。
Sing的意思是“唱歌”,它的对象是歌曲或人,一般都是具体的东西。如:
Let's stand up and sing the national anthem.
让我们起立,唱国歌。
The mother sang the baby to sleep.
母亲唱歌给婴孩听,使之入睡。
Come and sing to us.
来,给我们唱支歌吧。
Sing up,so that we can all hear you.
要大声唱,好让我们都能听到。
从上面的例句可见,sing既可以用作及物动词,亦可用作不及物动词。
Sing of的意思是“歌颂”,它的对象是抽象事物,不是具体的东西。请比较:
Poets sing praises to Hong Kong.
诗人歌颂香港。
Their poems sing of the beauty of Hong Kong.
他们的诗赞颂香港的美景。
The Fascists liked to sing of war.
法西斯主义者喜欢歌颂战争。
Sing一字在不同的场合有不同的涵义,请看下面各
Don't sing the same song;I'm sick of it!
别再老调重弹了,我听得厌了!
She sang for her supper.
她唱歌以答谢飨宴(即:她做了份内之事)。
I made his head sing.
我打得他脑袋发响。
He sang another song suddenly.
他突然改变了语气/态度。
与之类似的词有boast和boast of。前者夸耀的对象是具体的事物;后者往往是抽象的东西,并含有“因…而自夸”之意。例:
This building boasts the latest technology.
此幢建筑以采用最新科技而自豪。
Which city can boast such success within a decade?
哪个都市能因在十年内获此成就而自豪?
He boasts to me of /about his ability to work without sleep.
他向我自夸能不眠而工作。
I never boasted of my success.
我从未自夸过自己的成就。
boast也可以引导从句,如:
Tyson boasted that there was nobody he could not knock down.
泰森夸口,他能击倒任何对手。
141 so that,so…that
连词so that和so…that…的涵义和用法并不相同。
So that的意思是“为了”、“俾使”、“以致”,它引导目的状语从句和结果状语从句。例:
They opened a technical training course so that the managers and clerks could attend it during their spare time.
他们开了一个技术训练班,使经理和职员们在业余的时间可以去上课。
Please switch the light on so that we can see what it is.
请开灯,让我们看一下它是什么东西。
During the earthquake their house fell with a crash,so that they had to find a new abode.
地震时,他们的房子哗啦一声倒塌了,所以他们必须要找一个新的住处。
So… that…的意思是“如此地…以致于…”,它引导结果状语从句。在口语中,so…that…的that常被省去。例:
She felt so sad that tears came to her eyes.
她非常悲伤,泪水盈眶。
John was so drunk(that)he could not stand still.
约翰醉得站也站不住了。
He spoke so rapidly(that)we could hardly follow him.
他说得很快,我们很难听清楚他在说什么。
应当在此指出,有许多英语语法书都提到,so that 在引导结果状语从句时,是用陈述语气,在引导目的状语从句时,要用虚拟语气。例如:
She locked her child in the house when she went out so that it might not be able to go outside and get hurt;but a fire broke out and the door was locked so that the child burnt alive.
第一个so that引导的是目的状语从句,第二个so that引导的是结果状语从句。事实上,在现代英语中,有不少人在so that引导的目的状语从句中,是用陈述语气代替虚拟语气的(如本节中的第二个例句中。“wecan see”代替“we could see”)。
142 so-and-so,so-so
这两个词都是口语体,在日常谈话中使用。
So-and-so的意思是“某某人”,在句中作代词使用它亦可写作so and so。除了用以指人外,它也可以指物,作“某某事物”解。例:
This afternoon I saw Mr.So-and-so taking a stroll in the park with his girl friend.
今日下午,我看见某某先生在公园里和他的女友在散步。
He asked me to do so-and-so for him.
他要我为他做某某事。
Never mind what so and so says.
某人所云,不必介意。
So-so的意思是“马马虎虎”、“不过如此”;so-so亦可分写为so so。例:
“How is your grandpa these days?”——“Oh,so-so.”
“最近你的祖父身体怎样?”——“嗯,马马虎虎啦。”
“How's that?”——“Only so so.”
“意下如何?”——“不过如此。”
143 sociable,social
这一对形容词都有“社交的”意思,但涵义和使用场合不同。
Sociable表示“爱交际的”、“社交性的”和“善交际的”意味。例如:
Mr.Liang is a very sociable person.
梁先生是个很爱交际的人。
This is a sociable house party held by his father.
这是他父亲举办的家庭恳亲会。
Social表示“社会的”、“社会性的”、“有关社会的”意味。如:social problem(社会问题)、social life(社会生活)、social science(社会科学)、social welfare(社会福利)、social morality(社会道德)。例:
These are the social duties that you should perform.
这是你们应尽的社会义务。
What caused the city's social morality to degenerate?
是什么促使城市的社会道德恶化?
值得注意的是,social和sociable都能用作名词,作“联欢会”解,英国人用social,而美国人多用sociable,如:
The club organizes monthly socials/sociables for its members.
144 some time,sometime,sometimes
Some time作为名词片语,是指一定的时限而言,表示相当长的一段时间(a long time);作副词片语时,意为“随便何时”。例:
It will take some time to tell you the whole story.
把全部经过讲给你听需要相当长的时间。
I haven't seen Mr.Liang for some time.I miss him very much.
我已好久没有看见梁先生,我十分想念他。
Sometime作为副词,意思是“在某一时候”、“日后”、“昔时”,指不定的时间而言,既可指将来亦可指过去的不确定时间(any time in the future or in the past)。例:
I will tell you sometime or other.
我将来会告诉你的。
He gave us a detailed report sometime ago.
他曾给我们一个详细的报告。
Sometime亦可用作形容词,放在名词之前作定语。例如:
He was a sometime university professor.
他曾经是大学的教授。
从例句可见,这里的sometime相当于onetime或former之意。
Sometimes的意思是“有时”、“不时”(at times;now and then)。例:
The weather is cold and changeable.Now it rains,now it snows,sometimes it hails.
气候冷而多变,时而下雨,时而下雪,有时还下冰雹。
We have letters from her sometimes.
有时候,我们会收到她的信。
I am sometimes at leisure.
我间或有暇。
145 speciality,specialty
这两个字的拼法和读音有异,但意义完全相同,意思都是“特性”、“特质”、“专业”和“专长”。
英国人一般用speciality /speM'$liti/ ;美国人一般用specialty/'speMlti/。例:
Chemistry is his speciality(or specialty).
化学是他的专长。
I make a speciality(or specialty)of English Literature.
我专攻英国文学。
This is the speciality(or specialty) of his style.
这是他文体的特色。
He is a dealer in specialities(or specialties).
他是一个专售特制品的商人。
在拼法上的差别和speciality,specialty极相近的还有:personality/p+: s+'n$liti/和personalty/'p+: sen+lti/,可是它们却不是同义词,前者是“人格”、“人性”、“人物”,它的同义词是character;后者的意思是“动产”,相当于personal property,是法律用语,其反义词是realty (不动产)。至于realty/'r+lti/(不动产)和reality /ri'$l+ti/(现实),两词意义更风马牛不相及了。
146 stair,stairs
这两个词仅差一字之微,但涵义并不相同。
Stairs是一道楼梯;stair是“楼梯或阶梯的一级”,此字是英国英语British English;在美国和苏格兰,指楼梯或扶梯一级时,用step,不用stair。例:
Mrs.So stood on the top stair/step.
苏太太站在楼梯的最高一级。
She is walking down the stairs.
她正走下楼梯/楼梯的梯级。
表达“五级楼梯”、“十级楼梯”等意时,人们一般说five steps和ten steps,以免与stairs(整个楼梯)混淆一起,故不说five stairs或ten stairs。顺带一提,梯子(ladder)的踏级称为rung。
如果你听见有人说这么一句:
There is a spiral stair(a flight of spiral stairs/a spiral staircase)between the ground,flool and the first floor.
这里的stair和stairs又作何解释呢?从逻辑作出推理,这里的stair和a flight of stairs均作“整个楼梯”解,故可译为:“在一楼和二楼之间有一道螺旋形的楼梯”。
A flight of stairs和a pair of stairs同义并通用,但后者不及前者用得普遍。常用的还有a flight of steps。
Staircase和stairway都作“楼梯”解,前者通用于英国和美国,后者只用于美国。
在楼下为downstairs;在楼上为upstairs。
147 struck,stricken
这两个词都是动词strike的过去分词一般指“打击”,在现代英语中,它们的使用场合有所不同。
Struck用于一般打击、撞击、刺激,如:
They were struck by lightning.
他们遭雷打了。
I was struck with a wonderful idea.
我忽然间想起了一个很好的主意。
The workers stopped work over wage deduction and the contractors were struck dumb by their strike.
工人为了克扣工资而罢工,而包工们看见他们罢工惊得目瞪口呆。
The students were struck by the determination of their principal.
学生们深为他们校长的决心而感动。
She was struck with pity for the old man.
她对那老人动了怜悯之心。
Their eyes were struck by the awesome beauty of the landscape.
令人叹为观止的美丽风景把他们慑住了。
Stricken指受打击,受煎熬,只用于负面场合,较struck富感情色彩,又多用于正式场合;试比较:
The poor are struck most by the ever-increasing housing costs.
穷人受不断上涨的楼房费用打击最大。
The people in the village are stricken with poverty.
村民受尽穷困的折磨。
The village was struck with famine after a drought.
旱灾过后,该村正遭饥荒打击。
Many people in backward countries are stricken with famine and epidemic disease.
在落后国家里,很多人受尽饥荒及瘟疫的煎熬。
以上stricken的用法也常以复合形容词形式出现,放在名词之前,如:poverty-stricken、famine-stricken、drought-stricken、panic-stricken、fever-stricken等等。stricken 也见于某些文学语言中(如stricken in years年迈的;stricken with remorse极为懊悔的)。
有时候,在某些复合词中不用stricken,而用struck,如:awe-struck,thunder-struck,但在某些名词前,却单个用stricken而不用struck,如:a stricken field战场;astricken heart忧伤之心,对于这类词语,我们应当把它们看作固定的词组搭配。
148 sweet,suite
这两个字的拼法虽然不同,但读音却完全相同,都读/swi: t/,因此,它们是一对同音异义词(homonym)。
Sweet可以用作名词和形容词。作名词时常用复数;英国人用sweets,美国人用candies。意思是“甜品”、“糖果”。
People like to have sweets as the dessert.
人们在餐后喜欢吃点糖果作为餐后的甜食。
作形容词时,其意为“甜蜜的”、“芳香的”。例:
This milk tastes sweet.
这奶尝起来有点甜味。
请注意,sweet milk是“新鲜牛奶”; sweetened milk 是“加糖的牛奶”,都不是表示“甜奶”之意。
Suite只能用作单数,意思是“一套房间”、“一套家具”或“一组乐曲”。例:
We should like a suite and a single room.
我们要租一套套房和一个单人房。
We bought a three-piece suite consisting of a settee,an armchair and a coffee table.
我们买了一套三件的家具,包括一张长靠椅、一张扶手椅及一张矮茶几。
149 take a chair,take the chair
这两个片语的意思并不相同。
Take a chair的意思是“坐下”、“坐在椅上”;chair 之前用不定冠词。例:
Please take a chair.
请坐。
Won't you take a chair?
为什么不坐啊?
Take the chair的意思是“开会”或“主持会议”。chair之前用定冠词。例:
Who will take the chair today?
今日谁主持会议?
Mr.Li takes the chair today.
今日是李先生当主席。
另外,hold the chair却表示担任教授一职,例如She holds the chair of chemistry in the university。
值得我们注意的是,在英语中,许多片语由于用了不同的冠词而表示大不相同的涵义。例如:
150 term,terminology
Term是个多义词,当它用以表达“术语”之意时,很易和另一名词terminology混淆不清。
Term的涵义是“一种表示特定概念的词语”,一般译作“语”、“辞”、“字眼”、“言辞”。例如:grammatical terms(语法用语);technical terms(专门名词);scientific terms(科技名词);homespun terms(粗俗的言语);contemptuous terms(轻蔑的言辞);legal terms(法律用语)。例:
Is“real estate”a legal term?
“房地产”(或不动产)是法律用语吗?
That hooligan abused me in foul terms.
那个无赖用下流话骂我。
This proposal must be couched in fitting terms.
我们必须用适当的措辞来提这个建议。
注:term除作名词之外,尚可用作动词。如:
They termed the gas “argon”.
他们把该气体命名为“氩”。
His drama might be termed a tragedy.
他这一出戏可称为悲剧。
由例句可见,term的这种用法,其意相当于name 和call。
Terminology的涵义是“某个行业内的特殊用语”,一般译作“术语”或“专门用语”。如:chemical terminology(化学术语);medical terminology(医学上的用语);the terminology of space science(太空科学的术语)。terminology有时尚可表示“术语学”的涵义。例:
I don't know whether it is a terminology of zoology or not.
我不知道它是不是动物学的专门用语。
It is a problem of terminology.
这是有关术语学的问题。
请注意下列term和terminology的不同涵义:
scientific terms科学名词
scientific terminology 科学术语
另一点需要注意的是,term是可数名词,可以有复数形式;terminology一般作不可数名词,其后不加-s。
151 The dog is a faithful animal.
A dog is a faithful animal.
众所周知,定冠词the的基本概念是指同类人或物中的某一特定的人或物,以区别于同类的其他人或物。但是,需要注意的是,“the+名词”还可以表示“类属”的意味。表示此意时,它指某一类的人或事物,以区别于其他一类人或事物。
不定冠词a(an)的基本概念是指某类人或事物中的一个,含有“凡是”、“任何一个”的意味。
因此,题例的第一句 The dog is a faithful animal用The,其意为“与其他的动物相比,如牛、羊、马、猪等,狗是忠实的动物”;第二句用A,其内涵为“凡是(或任何一条)狗都是忠实的动物”。
又如:
The telephone is very useful.
A telephone is very useful.
前句的意思是“与其他器械相比,电话是很有用的工具”;后句是“任何一台电话都是很有用的工具”。
我们辨清the和a在此种句型的不同涵义后,可以触类旁通,由此悟彼地联想到其他类似语句的关系和区别了。此外,表示“类属”时也可用复数而不加任何冠词。Dogs are useful animals和The dog is a useful animal同义,但前者专用于口语,而后者则用于书面语。
这里顺便谈一下,a white and black dog与 a white and a black dog的问题,以佐证我们在使用冠词时(不论是定冠词或不定冠词)都应倍加小心。在第一个片语中,作者用了一个a,其所表达之意是“一只黑白杂色的狗”;在第二个片语中,作者用了两个a,其意为“一只白狗和一只黑狗”,意义大相径庭。
这里还需补充说一句,当上下文一旦交代清楚之后,有时为了强调,人们也可以用两个a来指代同一个人或物。例如,英国著名诗人 Samuel Taylor Coleridge在他的诗篇The Ancient Mariner的末句/段用了两个a来修饰同一个人。该句为:
A sadder and a wiser man went home.
152 This building is in repair.
This building is under repair.
在英语句子里,使用不同的介词往往会使该句产生截然不同的意义,题例两句就是如此。
“This building is in repair.”的意思是“这幢大楼已修理好了”,in repair等于in good repair之意。“This building is under repair.”的意思是“这幢大楼正在修理中”,它相当于“This building is undergoing repair.”。其意为该楼在修理,但还没有修理好。
In good repair相当于in repair,其对义语为 in bad repair in(a state of)disrepair/fallen into disrepair。out of repair是“已损坏”;past repair/beyond repair是“坏得不能修理”;need putting into repair和stand in need of repair 都是“需要修理”。repair是名词或动词。
Repairs done while you wait.(名词)
#NAME?
马上修理,稍等可取。
The shop is closed during repairs.(名词)
内部装修,暂停营业。
Repair的形容词是repairable(可以修理的),其反义词是irrepairable或unrepairable。与其形似的是reparable (反义词为irreparable),但这个词用于抽象事物,意为“可补救的”、“可补偿的”。例:
The death of Mother Teresa is an irreparable loss to the destitute.
德兰修女逝世是赤贫人们无可弥补的损失。
153 though,although
Though作连接词时,表示“虽然”、“尽管”之意,与另一连词although相同,但在使用场合上有所不同。
(一)although的语势比though强,大都用于正式的文体,指已成立的事实;though的语势较弱,一般指设想和假定的情况。例:
He wouldn't take an umbrella although it was already raining.
虽然当时已在下雨,他还是不愿意拿雨伞。
He wouldn't take an umbrella though it should rain cats and dogs.
虽然有可能会下大雨,他还是不愿意拿雨伞。
在西方,不少学者认为,although是though的强调式,正如until是till的强调式;upon是on的强调式一样。
(二)although在句中大都放在句首的位置,如放在句中(如上面一例),则表示强调的意味;though放在句首和句中均可(如上面一例,可将though it should rain cats and dogs移至句首)。though若要加强语势时,可将位置移后,例如:
Though he is young,…改为 Young though he is,…;
Though he is poor,…改为Poor though he may be,…;
但不能用although。
(三)although 只能作连词使用;though除作连词外,还可用作副词,表示“然而”、“但是”等义,这时候,though一般放在句末。例:
Annie's grandfather loves to smoke.And he likes beer too.It's impossible for him to live to be 100.It was true,though.
安妮的祖父喜欢抽烟,又喜欢饮啤酒,他不可能活到一百岁,然而,这却是真的,他活到了一百岁。
值得注意的是,中国学生由于受汉语“虽然…但是…”的影响,常犯though(although)之后与but连用的错误。见下例:
Though be was ill,but he went to school.(错)
Though he was ill,he went to school.(对)
如果说话人一定要强调“但是”之意,可以在he went to school之前加个副词yet。
另一点要注意的是,词组as though、even though的though不能改作although,因为它们是固定词组。
在近代英语中,though作连词使用时,与although 的差别已有日渐缩小的倾向,一般说来,though比although使用得普遍得多。
154 tolerable,tolerant
二者都是动词tolerate的派生词,但涵义及用法都不同。
Tolerable的意思是“可容忍的”、“尚好的”或“尚可的”(that can be tolerated of fairly good)。例:
Your blunders are not tolerable.
你的过失是不可容忍的。
He is in tolerable health.
他的健康尚好。
He has tolerable income in Hong Kong.
他在香港的收入还不错。
Tolerant的意思是“容忍的”、“宽大的”或“宽容的”(having or showing tolerance)。表示“容忍”之意时,tolerable反映被动的意味;tolerant则是主动的意味。例:
We should not adopt a tolerant attitude towards those loan sharks.
对于那些大耳窿,我们不应该采取宽大的态度。
He is tolerant of your errors.
他能宽容你的错误。
tolerant的相对名词为tolerance,指容忍的态度;tolerate的相对名词为toleration,指容忍的行为。例:
Her toleration of his brazen attitude is enough to show her great tolerance.
她容忍了他厚颜无耻的态度,足以显示她的宽容。
155 toward(s),to
这两个词都是介词,又都表示“向”、“朝”、“对”之意,toward(s)只表示“方向”,并不含有达到某地之意,而to则往往带有“已达某地”的意味。
Our house looks toward(s)the hills rather than the harbour.
我们的房子是向山而不是面海港。
The procession is now marching toward(s)the town hall.
现在巡行队伍正在向市政厅行进。
请注意,toward(s)和to在涵义上有区别。towards是较通用的词,英国人大都使用它,尤其在口语和散文中。另外,在美国,toward和towards通用,但前者比后者用得普遍。与之类似区别的词有:
afterward(s)adv.后来
backward(s)adv.向后(backward也可以用作形容词)
downward(s)adv.向下(downward也可用作形容词)
upward(s)aav.向下(upward也可用作形容词)
inward(s)adv.向内 (inward也可用作形容词)
156 troubled,troublesome
这一对形容词都是trouble的派生词,但它们的涵义有所不同。
Troubled的意思是“烦恼的”、“困惑的”、“不安的”或“动乱的”,相当于英语的 worried,perplexed or disturbed。与之经常搭配的词有:~countenance(愁容);~voice(焦虑的话声);~look(不安的表情);~areas (动乱的地区);~times(乱世);~waters(波涛汹涌的海洋)。例:
They love to fish in troubled waters.
他们喜欢混水摸鱼。
The two leaders will open the talks to help the peace move ahead in the troubled areas in their countries.
两位领袖将举行谈判以帮助和平在该两国的动乱地区取得进展。
Their troubled looks frightened us all.
他们那种烦恼的神情使我们大吃一惊。
Troublesome的意思是“令人感到烦难的”、“不易处理的”,相当于causing trouble和 hard to deal with。与之经常搭配使用的词有:~ problem(难题);~ cough(令人烦恼的咳嗽);~ child(惹人讨厌的孩子)。~some是形容词后缀,其意为“有…倾向的”,它加在某些动词或名词之后,使该词变为具有主动意义的形容词。如:troublesome、bothersome、wearisome、tiresome、burdensome、awesome、meddlesome。例:
The Johnsons are troublesome neighbours.
约翰逊一家是令人感到厌烦的邻居。
Share prices slipped for the fifth consecutive day.It's really a troublesome issue for the financiers.
股价连续五天下跌,这对理财家确实是棘手之事。
157 up to date,update,to date
这三个词看来相似,也有关连,但涵义及用法截然不同。
Up to date(或 up-to-date)是形容词,可作定语或表语,解作“新式的”、“现代的”、“到目前为止最新的(latest)”。例:
On the outskirts of the city,we saw many up-to-date bungalows.
在市郊,我们看到很多新型的平房。
Bring the ledger up to date.
把最新近的账目记在账本上。
The exhibition featured many most up-to-date inventions.
展览会的特色是众多的最新发明品。
Up to date也可用作解“获最新资讯”,如:
I'll keep you up to date with any news.
我有最新消息就让你知道。
I am very up to date in terms of economic trends.
我对经济趋势的认识绝不落伍。
Update一般作动词用,也可用作名词,意为“更新”、“使跟上最新近的发展”,相当于to bring…up to date,如:
His job is to update the ledgers.
他的工作是更新账簿上的账目。
The radio broadcasts news updates every hour.
电台每小时播出最新新闻。
To date是状语,意为“直至目前为止”(up to the present moment)。用法如下:
Only two have handed in their application forms to date.
到目前为止,只有两个人交来了申请表格。
To date,the government has spent billions of dollars on the project.
至现时,政府已为该项工程花费了数十亿元。
值得留意的是:因为to date是指从以往到现今的一段时间,主句的动词要用完成时态。
158 urban,urbane
这一组形容词来自相同的拉丁词根,但它们的意义却大不相同。
Urban/'+: b+n/的意思是“市镇的”、“都市的”(belonging or relating to a town or a city)。它的对义词是rural。例:
There is a rise in the urban population.
城市的人口有所增加。
They can't get used to the urban life of Hong Kong.
他们不习惯香港的城市生活。
Housing problem is always an urban problem.
房屋问题永远是一个都市问题。
Urbane/+: 'bein/的意思是“高尚的”、“有教养的”、“文雅的”(refined,well-bred,elegant)。它的对义词是unsophisticated。例:
Young people should learn to be urbane in department and speech.
年轻人应该在举止及言谈上学习彬彬有礼。
We expect educated people to be urbane people.
我们都以为受过教育的人都是温文尔雅的。
在英语中,类似区别的词有:
human,humane 请参阅该节。
159 valuable,valued
这两个词并不是同义词。
Valuable的意思是“有价值的”、“贵重的”、“宝贵的”;它的对义词是valueless,而不是invaluable。Invaluable 是valuable的同义词,作“非常珍贵的”、“无法估价的”解(参看invaluable,valueless一节)。例:
We have just received a piece of valuable information.
我们刚接到一项很有价值的情报。
These diamonds are reckoned very valuable.
这些钻石被认为是极为贵重的。
We are very much obliged to you for your valuable assistance.
我们非常感谢你的可贵的帮助。
Valuable 除作形容词外,亦可用作名词。例:
You had better send all your valuable to the bank.
你最好把全部贵重物品存入银行。
Valued的意思是“受人敬重的”、“值得重视的”。valued是动词value的过去分词,为此,它是分词形容词,在句中只能作定语,不可用作名词。例:
Mr.Zhang is a valued elder.
张先生是一位可尊敬的长者。
We will act on your valued advice.
我们将遵照你的宝贵意见去做。
在英语中,有一种值得注意的现象,即有些单词和短语看上去是反义,实际上是同义的(例如上面谈到的valuable和invaluable)。下面再举数例,以见一斑:
160 wood,woods
Wood的使用范围较广,它可以表示“木”、“木材”、“树木”、“树林”等义;而woods一般只作“树林”解。
在表示“木料”、“木材”之意时,wood是物质名词,前面不能加a,wood也不能用复数形式。例:
All the furniture here is made of wood.
这里所有的家具都是木制的。
The wood is rotting.
木头在腐烂。
The woodcutter collected two bundles of wood.
樵夫收集了两捆木柴。
此外,wood解作“木料”时可作形容词,指“与木材有关的”或“木制的”;例:
This is a wood plane.
这是把刨木用的刨。
This is a wood/wooden chair.
这是把木造的椅。
表示“树林”之意时,英国人用a wood,而美国人(特别是在口语中)则用a woods。与woods搭配的动词既可用单数形式,亦可用复数形式。
There is a wood(s)near the house.
房子附近有片树林。
I'm fond of strolling in the wood.
我喜欢在树林里散步。
We came upon a clearing in the woods.
我们在树林里见到一片空地。
在英语中,wood(s)的成语用法不少,常见的有:
cannot see the wood for the trees
见树不见林(即:因过于琐细反而不能顾及大体)
dead wood
废物、冗员
out of the wood(s)
脱离险境(或困难)
touch wood
用手触摸木头(自夸幸运之后的迷信动作)
take to the woods
逃入树林(即:躲避责任)
161 woollen,woolly
这一对形容词都是名词wool的派生词,但词义有细微的差异。
Woollen也可以写作woolen,意思是“毛制的”、“羊毛的”、“毛织的”(made of wool),如:woollen cloth(毛布);woollen blanket(毛毯);woollen gloves(羊毛手套);woollen stockings(毛袜);woollen merchants(毛料商人)。
His woollen cloth measures ten yards exactly.
这块毛料刚巧是十码长。
We bought this woollen blanket a week ago.
这块毛毯是一个星期前买的
Woollen一字亦可用作名词,作“毛料”、“毛织品”解。
Do you prefer cloth of woollen?
你喜欢布料还是毛料?
Woolly是“羊毛似的”、“蓬乱的”意思,相当于looking like wool or lacking in precision之意。它亦可用作转义,表示“不清楚的”、“朦胧的”意味。例:
That boy has a head of woolly hair.
那个男孩有一头羊毛似的头发(指头发蓬乱之意)。
Mr.Li's argument is woolly and untenable.
李先生的论点不清楚而且是站不住的。
He spoke in a woolly voice.
他用一种低沉的声音说话。
Woolly(复数wollies)亦可用作名词,作名词时,其义为“毛衣”、“羊毛内衣”。例:
It's getting cold.You'd better put on a woolly.
天变冷了,你最好穿件毛衣。
在澳洲和美国,woolly尚可用以表达“羊”(sheep)的意思。
162 young,youthful
用作形容词时,young很易和另一形容词youthful混淆不清。
Young指“年轻、年青”,词义范围较广,既可以用于人和动物,也可以用于植物、国家、政党和机构等词;有时它亦可用作引申义,指“不够成熟”或“缺乏经验”。例:
This Miss Hong Kong is quite young.
这位香港小姐很年轻。
This country,though young,has undergone many changes.
这个国家尽管年轻,但已经历了许多变化。
We should take good care of the young animals.
我们应当好好地照料那些幼小动物。
That is a young institution.
那是一个成立不久的机关。
She is young in teaching.
她教书没有经验。
He is young at the work.
他对那项工作是个生手。
Youthful的意思是“少壮的”、“壮盛的”、“年轻力壮的”(having the qualities of young people),它是个褒义词,表示美好的意味,特指精神、容貌、体力、热情等方面而言。例:
Mr.Wang is a middle-aged man of youthful appearance.
中年的王先生的相貌看起来很年轻。
Those are our youthful sports.
那些是我们少年时代的游戏。
The old man's youthful spirits were the envy of all.
那个老人的活泼精神是我们大家所羡慕的。
Young除作形容词外,尚可用作名词,指动物的幼雏。例如:
to be with young 怀孕
to bring forth young 分娩
two young at a birth 一胎生两个
(请注意:这里的young不用复数形式)
页:
[1]